Хороший немец
Шрифт:
Джейк перевел взгляд на столик. Молодой военный — редкие волосы зализаны назад, как у Ноэла Кауарда, [52] — сидел между двумя белокурыми проститутками. Все трое, склонив головы над тарелками, поглощали ужин.
— У меня есть новости, — сказал Джейк.
— Дайте мне закончить дела, — сказал Гюнтер. — Я присоединюсь к вам. Я быстро.
— Оружие, — продолжал Джейк. — Это был американец.
Гюнтер посмотрел на него в упор. Настороженный взгляд сквозь поволоку бренди.
52
Ноэл
— Ну, — произнес он уклончиво.
— Кто это? — спросил другой немец.
Гюнтер пожал плечами.
— Новый человек с Алекса, — сказал он: прежняя контора. — Я ввожу его в курс дела.
Мужчина развеселился:
— С Алекса. — Он рассмеялся. — Это хорошо.
— Я подойду к вам через минуту, — сказал Гюнтер, снова кивая на столик с блондинками.
Джейк протиснулся между столиками и подошел к англичанину. Молодой парнишка, худой, живые глаза, отнюдь не матерый гангстер, как он себе представлял.
— Элфорд?
— Дэнни. Друг Гюнтера? Выпей с нами, — сказал он, наливая в стакан. — Гюнтер просил переговорить с тобой. На интересующую тебя тему.
— Здесь можно говорить? — спросил Джейк, взглянув на девушек, и сел за стол.
— При них? Совершенно безопасно. Единственное слово, которое они знают, — это «фак». Правильно, Ильза?
— Хеллоу, — произнесла одна из девушек, демонстрируя еще одно слово из своего словаря, и вернулась к тарелке. Кусок серого мяса и две картофелины размером с мячи для гольфа. Дэнни, очевидно, поел в другом месте. Перед ним, кроме бутылки скотча, ничего не было.
— Даже не знаю, где она нарабатывает такой аппетит, — сказал Дэнни. — Но сердце радуется, глядя, как она ест, верно? Ну, ты хочешь чего-то особенного? Чего-то немного необычного или простого? Ты офицер, правильно? — спросил он, взглянув на нашивку на плече у Джейка. — Пойдут они только с офицером. Но они чистые. Гарантирую. Проверяются раз в неделю. Мы же не хотим привозить домой подарочки, да? Чего-то особенного?
— Нет, — в замешательстве ответил Джейк, — речь не о том. Не о девушках.
— А, ну да, — сказал Дэнни, поднимая стакан, но не переставая болтать. — Ошибочка. Но мальчики подороже, сам понимаешь. Они работают только раз за ночь. Иначе износятся. Ясно, да? — Он посмотрел на Джейка. — Все до одного из Гитлерюгенда. [53] И форма есть, если тебе захочется. — Жизнерадостный, как уличный торговец в Уайтчепеле.
Джейк, вспыхнув, покачал головой.
— Нет, ты не понял. Мне нужна информация.
— Ты коп? — спросил Дэнни подозрительно.
53
Гитлерюгенд — фашистская молодежная
— Нет.
— А, друг Гюнтера. Нормальный, значит, не так ли? — Он прикурил, не спуская глаз с Джейка. — Какая информация?
— В понедельник один человек сделал десять тысяч долларов. Ты что-нибудь слышал об этом?
— Десять тысяч, — сказал он, поразившись. — За один заход? Неплохо. Твой друг?
— Знакомый.
— А почему ты у него не спросишь?
— Он уехал во Франкфурт. Я хочу знать, где он их сделал.
— Хочешь сам заняться небольшим бизнесом, да? Что продаем?
Джейк снова покачал головой:
— Я хочу знать, что он продавал.
Позади них раздались аплодисменты, оркестр ушел на перерыв. Неожиданно возникшая тишина быстро заполнилась гулом голосов.
— А почему ты пришел ко мне? Десять тысяч — это не девочки, правда?
— Гюнтер сказал, ты много знаешь.
— Но не такое, — ответил Дэнни решительно, раздавив сигарету в пепельнице.
— Не хочешь поспрашивать? Я заплачу.
Дэнни вылупился на него:
— Ты же можешь поднять телефонную трубку и позвонить во Франкфурт.
— Не могу. Он мертв.
Дэнни внимательно посмотрел на него.
— Так бы сразу и говорил. Значит, не доверяешь. Может, лучше отвалишь? Мне не нужны проблемы.
— Проблем нет. Послушай, давай я тебе лучше все расскажу. Человек, которого я знаю, приезжает в понедельник в Берлин обделать кое-какие дела, и его убивают. Я пытаюсь выяснить, кто это сделал.
— Гюнтер тоже его знает?
— Нет. Он мне помогает. Этот человек говорил только по-английски. Гюнтер подумал, что ты мог что-нибудь слышать. Человека убили, люди болтают.
— Но не со мной. А теперь отвали.
— Мне просто нужно знать, слышал ли ты что-нибудь.
— Теперь ты знаешь. — Дэнни достал другую сигарету. — Слушай, я здесь неплохо зарабатываю. То на этом, то па том. Без проблем. У меня нет десяти тысяч долларов, и я не убиваю людей. И не сую свой нос в чужие дела. Здесь всем хватает. Живи сам, дай жить другим — и проживешь долго. Верно, Ильза?
Девушка посмотрела на него и тупо улыбнулась.
— Если у кого-то есть десять тысяч долларов, что он может купить на эти деньги? — спросил Джейк, меняя тему разговора.
— За один заход? Не знаю. У меня никогда не было таких денег. — Но его это заинтриговало. — Крупный товар обычно торгуют бартером. Один мой знакомый заполучил партию фабричной продукции — чудесная ткань, парашютное качество — и ты тут же узнаешь, что к нему из Дании едут грузовики. С консервированной ветчиной. Теперь у него стоящий товар. Его можно продать, где хочешь. Но деньги появляются, лишь когда товар поступает на улицу, ну ты понимаешь, о чем я. А наличные? Ну, антиквариат, может быть. Но, видишь ли, я одно от другого не отличаю, так что я в такие дела не суюсь.