Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хороший, плохой, неживой
Шрифт:

В своей открытой жизни Трент служил в городском совете, неприкосновенный из-за своего огромного богатства, щедрых пожертвований на благотворительность и на детей из бедных семей. В частной жизни никто не знал, человек он или внутриземелец. Даже Дженкс не мог этого сказать, что для пикси необычно. Трент втихую правил приличным куском нелегального Цинциннати, и ФВБ с ОВ на пару продали бы своих начальников, чтобы встретиться с ним в суде. И вот теперь у Сары-Джейн пропал бойфренд. Я прокашлялась, вспомнив предложения, которыми Трент соблазнял меня. Увидев, что

Сара-Джейн снова овладела собой, я спросила:

– Вы сказали, что он работает в «Пицца Пискари»? Она кивнула:

– Он водитель. Так мы и познакомились. Прикусив губу, она опустила глаза. Амулет-детектор ровно светился зеленым. «Пискари» – сеть ресторанов для внутриземельцев, где подают все – от томатного супа до десерта для гурманов. Сам Пискари, как говорили, был одним из мастеров-вампиров в Цинциннати. Довольно приличным, судя по тому, что я слышала: без излишней кровожадности, с ровным характером, официально мертвый уже триста лет. Но наверняка он был еще старше, а чем более цивилизованным и приличным выглядит нежить-вампир, тем глубже он, как правило, испорчен. Моя соседка по комнате считала его кем-то вроде доброго дядюшки, отчего я чувствовала себя в душе теплой, белой и пушистой.

Я дала Саре-Джейн другой платок, и она слабо улыбнулась.

– Я могу сегодня заехать к нему домой, – сказала я. – Вы не могли бы меня там встретить с ключом? Иногда профессионал замечает то, что не видят другие.

Дженкс фыркнул, и я дернула ногой под столом, стукнув снизу по крышке, отчего он подскочил в воздух. Сара-Джейн просто обрадовалась.

– Ох, спасибо, миз Морган! – выдохнула она. – Я могу прямо сейчас. Только позвоню моему боссу и скажу ему, что немного опоздаю. – Она схватилась за сумочку, готовая бежать прямо сейчас. – Мистер Каламак мне сказал, чтобы я сегодня взяла днем столько времени, сколько надо будет.

Я глянула на Дженкса, который зажужжал, чтобы привлечь мое внимание. У него на лице было тревожное выражение «я-же-тебе-говорил». Как мило со стороны Трента освободить секретаршу на целый день для поисков ее бойфренда, когда он наверняка засунут в чулан, чтобы она держала язык за зубами.

– Лучше вечером, – ответила я, думая о своей рыбке. – Мне нужно еще кое-что сделать. – Состряпать защитные амулеты от гоняющихся за мной бандитов, и пистолет пейнтбольный проверить, и деньги свои получить…

– Конечно, – сказала она, помрачнев и снова сев в кресло.

– А если там ничего не окажется, двинемся дальше. – Я попыталась уверенно улыбнуться: – Встретимся у квартиры Дэна в начале девятого?

Услышав в моем голосе «вы свободны», она кивнула и встала. Дженкс взлетел в воздух, и я тоже поднялась из-за стола.

– Хорошо, – сказала она. – Это в Редвуде…

– Я расскажу миз Морган, где это, миз Граденко.

– Да, спасибо… – Улыбка ее стала несколько неестественной. – Просто я так волнуюсь…

Чтобы незаметно спрятать амулет-детектор, я порылась в сумочке и достала свою визитку. – А тем временем, если он проявится, дайте знать ФВБ ими мне, –

сказала я, протягивая ей визитку. Айви позаботилась, чтобы карточки были напечатаны профессионально и смотрелись.

– Так и сделаю, – сказала она и шевельнула губами, прочитав «ВАМПИРСКИЕ ЧАРЫ» – название, которое придумал для нашего агентства Ник.

Посмотрев мне в глаза, она сунула карточку в сумку. Я пожала ей руку, отметив, что на этот раз ее пожатие стало твердым. Но пальцы остались так же холодны.

– Я вас провожу, миз Граденко, – сказал Эдден, открывая ей дверь. По его незаметному жесту я опустилась обратно а стул и стала ждать. Дженкс зажужжал крылышками, привлекая мое внимание. – Не нравится мне это, – сказал он в ответ на мой взгляд. Я слегка разозлилась. – Она не врала, – заявила я несколько агрессивно. Он упер руки в бедра, и я его отогнала ладонью от чашки, чтобы отхлебнуть теплого кофе. – Ты ее не знаешь, Дженкс. Она ненавидит хищников, но пыталась не дать Джонатану меня мучить, хотя это могло стоить ей работы.

– Ей тебя было жалко, – ответил Дженкс. – Бедная маленькая норочка с сотрясением мозга. – Она поделилась со мной завтраком, когда я не хотела есть этот мерзкий сухой корм.

– Морковка была со снотворным, Рейч.

– Она этого не знала. И сама пострадала не меньше меня. Пикси завис в шести дюймах надо мной, требуя, чтобы я на него посмотрела.

– Я это и говорю. Трент может ее использовать, чтобы снова тебя поймать, а она даже и знать не будет.

От моего вздоха он отлетел назад.

– Она в капкане, и я должна ей помочь, если смогу.

Я посмотрела вверх, и в этот момент Эдден открыл дверь и просунул голову. На нем была форменная фуражка ФВБ, и она странно смотрелась при белой рубашке и брюках хаки, когда он поманил меня в коридор, Дженкс подлетел к моему плечу:

– Погибнешь ты когда-нибудь из-за этих своих «порывов спасать», – шепнул он, когда я выходила в коридор.

– Спасибо, Морган, – сказал Эдден, подхватывая мою канистру и пропуская меня вперед.

– Всегда пожалуйста, – ответила я, входя вместе с ним в лабиринт офисов ФВБ. Меня окружала спешащая толпа, и напряжение несколько отпустило из-за уединения, которое эта толпа обеспечивала. – Она не врала ни о чем, кроме ключа, чтобы выпускать кота. Но это я могла сказать и без чар. Я дам вам знать, что найду в доме Дэна. Насколько поздно можно вам звонить?

– А, – ответил Эдден громко, когда мы миновали стол секретаря в приемной и вышли на освещенный солнцем тротуар. – Нет надобности, миз Морган. Спасибо за помощь, мы будем на связи.

Я от удивления остановилась. Прядь выбившихся волос задела мне плечо, крылья Дженкса затрещали резко.

– Что за фигня? – буркнул он.

Мне кровь бросилась в лицо, когда я поняла, что меня отметают с дороги.

– Я сюда приходила не ради того, чтобы использовать этот вшивый амулет-детектор, – сказала я, рывком устремляясь вперед. – Я вам сказала, что оставлю Каламака в покое. Не пугайтесь под ногами и дайте мне делать то, что я умею.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая