Хозяин порталов (Спираль миров-2).
Шрифт:
Тем временем на площади зазвучали воинственные выкрики и заклубилась пыль. Зрители свистели, улюлюкали; добровольные помощники оттаскивали выбывших и сломанные древка, кое-кто и сам влез в потасовку размять кулаки.
– Давай девчонки, давай!
– встраиваясь в общий шум, заорала Саира.
– Да кто же так бьёт! Промеж ног ему да башкой об колено! Молодец! Лупи этих сосунков, чтобы неповадно было!
– она вцепилась в нижний край окна, наблюдая за развернувшимся побоищем с бледным от возбуждения лицом.
– Хогурн...
– Да, радость моя.
– Нам срочно нужно
– Но...- смущённый вождь посмотрел на дочь.
– Гостей можно принять и без нас.
– Мама, как ты можешь говорить о палатке, когда тут такое творится, - возмутилась Нари, указывая на вопящую толпу.
– Выйдешь замуж - узнаешь. Пойдём дорогой, не будем терять время.
Драка постепенно сошла на нет из-за упадка сил у проигравшей стороны. Жители, в знак благодарности за предоставленное зрелище, хлопали победителей по плечам - мужчину посильнее, девчонок слегка поглаживая. Побитые воины, по крайней мере те, кто нашёл в себе силы подняться, подходили к четвёрке чужаков, уважительно пожимали левый локоть и предлагали отметить знакомство в зардане - местной забегаловке. Нари выскочила на улицу, отогнала желающих пообщаться, и повела гостей в дом - смыть площадную пыль да привести себя в порядок перед разговором с главой рода.
Хогурн не заставил себя долго ждать. Спустился в зал первого этажа, величаво махнул рукой, дозволяя садиться на лавки, застеленные шкурами. Сам же устроился в массивном кресле с символом власти на деревянной спинке.
– Доброго здоровья всем, - он приложил руку к груди в знак чистых помыслов.
– Я глава и вождь рода - Хогурн. Хозяйка немного задержится...
– Я уже здесь, дорогой, - женщина села на резную скамеечку с левой стороны кресла.
– Моя жена Саира. С дочерью вы уже знакомы - теперь ваша очередь представляться.
Имена незнакомцев прозвучали несколько странно, словно их произносили на чужом языке - Мориан, Катья, Хаориса, Сергеу и Руналд. Слегка озадачило заявление Сергеу, что Хаориса его внучка. Глядя на лицо без единой морщинки в это трудно было поверить, о чём жена тут же прошептала на ухо.
– Ну что же, все приличия соблюдены, теперь я, как хозяин этого жилища, а также глава восьми семейств, обязан знать - с чем вы пришли?
– С подарками, - улыбнулся Сергеу.
– Я имел в виду...
– Хогурн, слово 'Подарки' звучит намного интереснее, чем 'С какой целью вы сюда заявились?', - Саира положила руку на плече мужа.
– Хм...хорошо, но на второй вопрос всё же придётся ответить.
– Обязательно, - Сергеу развязал мешок и достал два свёртка, развернул один и протянул Хогурну украшенные бесцветными камнями ножны с торчащей рукоятью.
– Это тебе, вождь, а это тебе, хозяйка, - из второго свёртка появились ножны попроще, но с затейливым тиснёным рисунком.
Нари от зависти прикусила губу, увидев с какой радостью родители разглядывают чёрные клинки с серой вязью рун.
– А ты чего заскучала?
– ей протянули третий свёрток из плотной зелёной ткани. Девчонка дрожащими пальцами вытащила подарок, полюбовалась силуэтом неизвестного животного, летящего в стремительном прыжке, и спрятала кинжал обратно - повизжать
– Это ещё не всё, - гость снова полез в мешок.
– Оружие, конечно, прекрасно смотрится на женской фигуре, но...впрочем пусть женщины сами оценят.
Саира покрутила в руках предмет, больше похожий на большой голыш, обработанный бурной горной речкой, заметила тонкую щель, осторожно потянула верхнюю половинку и ахнула:
– Богиня Неба! Хогурн, смотри какая красота!
Муж скосил взгляд на коробочку и приуныл - приличный рахса обязан отдариться соответственно своему положению или хотя бы не дешевле дареного, а тут...И не вернёшь обратно, ссылаясь на какое-нибудь выдуманное правило, вон как у жены с дочерью глазки заблестели. Положение спас сам гость:
– Вождь, если ты думаешь как сделать ответный ход, то лучше, чем устроить праздник пострадавшим воинам, я бы не придумал.
– Сергеу прав, Хогурн. Ты ведь мог прекратить творившееся безобразие своей властью, но не сделал этого. Так что иди и расплачивайся.
– Ты же сама мне помешала, - изумился он коварству жены.
– Идите-идите, не отвлекайтесь. Вас уже заждались в зардане, а мы с девочками пообщаемся, пока вы будете вести серьёзные мужские разговоры.
В зардане, или по-нашему кабаке, особым весельем и не пахло. Общий стол не ломился от кружек с пойлом и закуски, никто не горланил песни, не бил глиняные миски о горячие головы. Редкие кружки переходили из рук в руки, опрокидываясь на пару-тройку глотков.
– Гунур, будь нормальным рахса, плесни в долг - потом расплачусь. Раны страсть как болят.
– А ты не подставляй дурную башку под чужие кулаки. Неси монеты - налью, - плотный мужчина, скорее всего хозяин заведения, даже не посмотрел на говорившего, лениво ковыряясь под ногтями кончиком широкого ножа.
– Дать бы тебе в морду за такие слова, жмот толстобрюхий, - выругался воин с заплывшим глазом.
– Ну дай, а я пойду, пожалуюсь вождю и где ты тогда будешь?
Я осмотрел унылое воинство и громко произнёс:
– Хогурн, а мы точно туда пришли, а не в стойбище древних старух?
– Смотрите парни, это же тот чужак, - донеслось с противоположного края стола.
– Эй, чужак, ты мне за глаз должен.
– Давай и второй подправлю для ровного счёта.
Народ заржал, стуча кулаками по столешнице. В это время вождь подошёл к зарданщику, пошептался и сразу поднялась суматоха - забегали девицы, таская подносы с едой и выпивкой, довольный Гунур усиленно чиркал палочкой по доске, подсчитывая намечающуюся прибыль. Замолчавшие воины ошалело смотрели на сеанс неслыханной щедрости 'толстобрюхого жмота'. Волшебные слова 'Я угощаю' немедленно привели всех в чувство. Сразу поднялся шум, затрещали кости разрываемых на части жаренных птиц, забулькала жидкость в иссохшиеся рты. Самое интересное, что на вождя никто не обращал внимания и мы пристроились с краешку на свободные места. На мой вопрос жующий Хогурн ответил коротко: 'Здесь все равны'. В принципе правильно, люди, вернее рахса, сюда ходят не чинопочитанием заниматься, а банально набивать живот.