Хозяйка чужой усадьбы
Шрифт:
Пытаясь хоть как-то отвлечь себя от мыслей чтением, но не помню ни строчки из прочитанного.
Мне совсем не нравится, как я чувствую себя из-за этого герцога, который внезапно ворвался в нашу жизнь, которая только-только начала налаживаться.
Как я заснула, совсем не помню, но под утро меня будит недовольный плач сына. Я резко вскакиваю с кровати, роняя открытую книгу, чем тревожу Люция еще сильнее.
Подняв ее с пола, бегу к сыну и беру его на руки. Он постепенно успокаивается и после кормления
Солнце только показывается из-за горизонта. Полюбовавшись на него еще пару минут, я еще раз проверяю сон Люция и осторожно покидаю комнату.
В доме царит приятная тишина, нарушаемая лишь редкими звуками: пением птиц, шумов волн и шелестом листвы.
Спускаюсь на первый этаж, кутаясь в халат от легкой прохлады летнего утра. Лестница неприятно скрипит под моими шагами, мне приходится двигаться еще аккуратнее, чтобы никого не разбудить.
На кухне не осталось и следа от вчерашнего ужина. Эффи обо всем позаботилась, все сверкает чистотой и уютом. Я хочу налить себе стакан воды, когда замечаю на столе сложенный втрое лист бумаги. Любопытство берет верх, и я открываю его.
Это записка, сделанная мелким, но изящным почерком, который совсем не вяжется с образом герцога:
«Леди Селестия, я рад, что нам довелось с вами познакомиться. Вы удивительная девушка. Простите, что ухожу вот так, не попрощавшись, но у меня имеются неотложные дела.
Как только доберусь до поместья, сразу же отправлю к вам человека для подписания договора, а также рабочих для восстановления оранжереи.
Надеюсь, в скором времени навестить вас и увидеть волшебное преображение сада.
Если соскучитесь, буду рад получить письмо от вас.
С уважением, Кларенс Флойс».
Он ушел, вот так просто ушел, не оставшись на ночь. Ему так противен этот дом?
В груди появляется неприятное чувство пустоты и обиды.
Я не должна чувствовать подобное! Мы знакомы всего день, нас вообще ничего не связывает. Даже договор еще не подписан. Но почему я все равно ощущаю себя так странно?
Даже после развода с Морисом я не чувствовала этой пустоты.
Забравшись с ногами в кресло, вновь перечитываю записку. Кларенс обещал наведаться сюда вновь, и только эта фраза греет душу.
Глава 28
Спустя месяц, почти сразу после возвращения Гровера, в усадьбу пребывают новые гости.
— Добрый день, вы леди Селестия? — спрыгнув с повозки, спрашивает мужчина в странной шляпе и с длинными усами.
— Это я. — Выхожу вперед.
— Меня зовут Жан Ломарт, я прибыл по поручению герцога Флойс.
—
Мужчина подхватывает свой кейс и оценивающе осматривает все вокруг по пути в гостиную. Эффи с Гровером помогают остальным разгрузить повозки, в которых я успеваю заметить материалы и инструменты для восстановления оранжереи.
— Приступ сразу к делу, — говорит Жан, как только располагается в кресле. Он открывает свой кейс и достаёт оттуда бумаги. — Можете ознакомиться. — Протягивает их мне.
Несколько минут я внимательно изучаю документы. Договор составлен очень грамотно и учитывает множество деталей и нюансов, при этом нет ничего лишнего.
— Если есть вопросы, задавайте, — говорит Жан, заметив, что я дошла до последней страницы.
— Здесь написано, что налог собирается раз в полгода, и первый должен произойти зимой.
— Вас не устраивает процент? — уточняет мужчина.
— Нет, скорее, я не уверена, что всего за полгода смогу наладить дела с оранжереей и начать первые продажи.
— Оранжерея будет восстановлена в течение месяца, со мной прибыли рабочие, присланные герцогом Флойс. Садовники останутся работать с вами и дальше .
— Здесь об этом ничего не сказано, — хмурюсь я, пробегаясь по договору вновь.
— У них заключен договор с герцогом, он же и оплачивает их труду.
Эта благотворительность меня начинает напрягать.
— Тогда герцог не получит никакой выгоды с этого договора, если сам все восстановит и оплатит труд рабочих. Еще и требует лишь тридцать процентов от прибыли.
По выражению лица Жана я понимаю, что он солидарен со мной, однако говорит он совершенно иное:
— Это вопрос уже решенный. Вы заботитесь об усадьбе, параллельно занимаясь своим делом.
Спорить я не решаюсь.
— А что по поводу срока договора? Не нашла об этом никакой информации, — уточняю я.
— Он бессрочный.
— Нет, так не пойдет, — злюсь я. — Давайте внесем ясности. Давайте установим сроки договора. Продлить его всегда можно.
— Если вы настаиваете, — устало вздыхает Жан, забирает документы и колдует над ними. — Вот.
Я перечитываю его вновь.
— Так лучше.
— Что-то еще смущает? — уже не скрывая раздражения, спрашивает мужчина.
Ему явно не нравится находиться здесь, в такой глуши.
— Остальное вполне устраивает, — заключаю я.
— Отлично, тогда подпишем.
Он протягивает мне специальное перо, наполненное магической энергией. Подобное я видела у отца. Внести изменения в договор после его подписания уже невозможно, только вносить вновь подписанные приложения.
Быстро пробежавшись глазами по документам, я ставлю свою подпись.
— Вот и ладненько. — Он вручает мне один экземпляр, второй кладет в свой кейс.