Хозяйка чужой усадьбы
Шрифт:
Гровер решает отмолчаться. Я не виню его за это и не обижусь, если он решит вскоре покинуть меня.
— Госпожа, можете подремать немного. Дорога длинная, а вы совсем не спали.
Не думала, что смогу уснуть в такой тряске, но все же мне удается погрузиться в глубокий сон. Когда я открываю глаза в следующий раз, за окном уже начинает вечереть. Шея затекает от неудобной позы, а ноги требуют движения.
— Где мы? — интересуюсь я, глядя на лес, в котором мы оказались.
— Недалеко от
Кажется, я бывала здесь раньше, когда провожала брата в дальнее плаванье. Интересно, где он сейчас?
Когда мы выезжаем из леса, начинает моросить, а через час дождь и ветер усиливаются, и наша повозка с трудом проезжает по размытой дороге.
— Как некстати этот ливень, — фыркает Эффи, зашторивая окна, но вода все равно попадает внутрь.
— Сколько еще до города? — уточняю я.
— Уже видны очертания, скоро будем на месте, — кричит конюх, но даже так его голос утопает в шуме непогоды.
В этот момент повозка налетает на яму. Мы с Эффи поваливаемся друг на друга. Лошадь нервничает, Гровер громко ругается, а повозка накреняется на один бок.
— Что случилось? — спрашиваю я.
— Колесо сломалось, и… — Мужчина замолкает.
— Что не так?
— Госпожа, простите, — шепчет он.
Я хватаю свою мантию, накидываю на себя и с трудом выбираюсь наружу. Холодный дождь почти сразу мочит мою одежду насквозь. Обойдя повозку, я, наконец, понимаю, почему так распереживался конюх.
Оба моих сундука выпали, а большая часть их содержимого упала прямо в грязь.
— Как же так? — беспокоится Эффи, выскочив за мной.
Большая часть моих пожитков испорчена. Даже постирав их, они утратят свою красоту и ценность.
Я начинаю дрожать то ли от холода, то ли от гнева, то ли от отчаяния. Неудачи словно преследуют меня.
— Ничего, главное, что все целы, — с трудом улыбаюсь я.
Гровер и Эффи явно не верят моей лжи, они быстро собирают все обратно.
— Придется идти пешком, — вздыхает конюх, глядя на сломанное колесо.
— Мы с госпожой пойдем вперед, а ты оставайся здесь. Я провожу ее в постоялый двор и вернусь к тебе с помощью. — Быстро берет все в свои руки Эффи.
Все соглашаются с ее планом, и мы шлепаем по лужам и грязи в город. Через полчаса, насквозь продрогшие, мы достигаем его ворот. Стража смотрит на нас с отвращением. Сейчас я, наверное, похожа на оборванку, но мне плевать на это. Хочется поскорее снять с себя одежду и погреться у камина.
Но найти место для ночлега, оказывается, весьма непросто в такой дождливый день.
Глава 7
Городок хоть и небольшой, но постоялых дворов здесь несколько, однако,
— Все комнаты заняты.
— Мест нет.
— Простолюдинов не обслуживаем. — Захлопывают дверь прямо перед носом, не дав сказать и слова.
Эффи замечает конюшню и плетется туда, пытаясь объяснить, где остался Гровер. Те с неохотой соглашаются на работу, потребовав двойную плату.
Дождь немного успокаивается, но одежда давно промокла насквозь. Меня трясет от холода, зуб на зуб не попадает.
— Госпожа, в конце улицы есть еще один, идемте скорее. — Тащит меня за собой Эффи.
В отличие от нее, у меня уже нет сил ни на что.
Перед нами предстает небольшой двухэтажный домик, больше похожий на таверну.
— Простите! — громко зовет Эффи.
Из подсобки появляется мужчина с густыми бровями и усами. Он оглядывает нас с ног до головы и недовольно фыркает, увидев мокрый шлейф за нами.
— Развели мне тут лужу, — ворчит он. — Чего надо?
— Простите, у вас не найдётся три места на ночь? — торопливо говорю я.
— Ха, три? У нас тут всегда полно чужеземцев, да в такую погоду койки разлетаются как горячие пирожки.
— Значит, нет, — отчаянно вздыхаю я.
— Есть одна комната.
— Всего одна? — расстроенно бормочет Эффи.
— Не хотите?
— Мы берем, сколько с нас? — тут же встреваю я, положив на стойку несколько серебряных монет.
— Но, госпожа, — тихо недоумевает Эффи.
— Все хорошо, это лучше, чем ничего, — фальшиво улыбаюсь я.
Хотя мне уже все равно, где спать.
— Последняя дверь на втором этажа, — вручая ключ, говорит мужчина, вновь скрываясь в подсобке.
— Идите вперед, — говорит Эффи, а сама идет за хозяином дома.
Я поднимаюсь наверх, находя нужную комнату. Она оказывается совсем небольшой, в ней лишь одна кровать, небольшой стол и тумбочка.
За окном давно стемнело, нахожу свечу на столе и зажигаю ее, внимательнее осматривая комнату. Скромная, старая мебель, прохудившийся матрац и тонкие стены.
В поместье даже покои слуг были куда больше и уютнее.
Через несколько минут появляется и Эффи, в руках у нее поднос с горячим чаем.
— Госпожа, скорее снимите мокрую одежду, — бормочет она, вручая мне мужскую рубаху и домашние штаны.
Все мои вещи остались в повозке, даже переодеться не во что, но она обо всем позаботилась. Я всегда жила на всем готовеньком, у меня всегда была вкусная еда, чистая одежда и крыша над головой, я никогда не задумывалась, каким трудом это все достается.
— Я одолжила ее у хозяина. Потерпите всего ночь, а завтра ваше платье уже высохнет, — робко поясняет Эффи, заметив замешательство на моем лице.