Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хозяйка дома с призраками
Шрифт:

— Нет-нет, что вы! — спешу его успокоить. — Но я бы добавила немного румян, чтобы кожа лица не выглядела такой уж бледной. И скрыла лоб под глубоким капюшоном. Ваши глаза могут напугать не подготовленного человека, — наконец-то мне удается искренне улыбнуться. Все же такое перевоплощение графа стало для меня шоком.

— Я и не планировал показываться кому-либо на глаза, кроме вас, разумеется, — кивает он мне. — А вы не отвлекайтесь, леди Изольда, приятного аппетита! Увы, мне пока утренняя трапеза не светит. Хотя паштет пахнет просто одуряюще вкусно!

— Вы слышите

запахи? — перспрашиваю, намазывая упомянутый паштет на ломтик хлеба.

— Да, с некоторых пор.

— А что еще изменилось? — интересуюсь, но тут же спохватываюсь. Это, должно быть, слишком личное, и о таком не стоило спрашивать. — Можете не отвечать, лорд Джеймс. Иногда я забываюсь, прошу простить.

Прячу смущение и неловкость за чашкой чая.

— Мне нравится с вами беседовать, леди Изольда. Так что не извиняйтесь. Пожалуй, вы единственная из всех знакомых мне женщин, кто обладает столь незаурядным умом, смелостью и любознательностью. Я с удовольствием поделюсь с вами своими ощущениями. Вместе с запахами пришли отголоски тактильных ощущений. Раньше я никак не реагировал на жар камина. Теперь же, чувствую исходящее от него тепло. Или поток холодного воздуха из разбитого окна. Это странные и приятные ощущения.

— Надеюсь, что на этом ваше восстановление не закончится и вскорости не понадобится подобный маскарад!

— К слову о маскараде, — ухмыляется граф и вытаскивает из кармана маску. — Для большей конспирации надену карнавальную маску. Если кто и рискнет сорвать с головы капюшон, то не сумеет ничего рассмотреть.

Лорд Джемс водружает на лицо маску, что закрывает большую часть лица и делает глаза менее заметными за счет узких прорезей.

— Да, так гораздо лучше, — подтверждаю и встаю из-за стола. — Теперь мы готовы отправиться в путь!

Глава 15

В дороге проводим пару часов. Старый знакомый — Томас, согласился отвезти нас за две серебряных монеты туда и обратно. И хоть графу было совсем не по статусу разъезжать на телегах с соломенной подстилкой, он и бровью не повел. Аккуратно примостился с краю, тщательно скрывая лицо от извозчика. Томас, к слову, очень заинтересовался новым «пассажиром».

— А это, стало быть, кто, леди Вильерс? — поинтересовался он у меня, когда заняла место рядом.

— Мой гость, — пресекла все его расспросы на корню. — И в городе не зови меня леди. Мы выходим в люди инкогнито.

— Инко — что? — поскреб озадаченно бороденку пятерней.

— Томас, следи за дорогой! — брови насупила, превращаясь в, самую что ни на есть, злобную леди. А все из-за страха, что болтливый Томас не успокоится.

— Простите, леди! — выпрямился на козлах, словно аршин проглотил.

А за спиной хмыкнул граф. Веселится за мой счет?

Большую часть пути провели в молчании, рассматривая окружающий пейзаж. Лорд Джеймс иногда ронял горестные вздохи, когда мы проезжали мимо нераспаханных полей, или дорогу перебегали непуганые звери: кабанчики, зайцы и даже попалась на глаза одна шустрая лань.

Когда же вдалеке показались очертания домов, я развернулась к своей маленькой компании и еще раз проговорила то,

что уже десять раз обсуждалось накануне.

— Я — Ирма, молодая учительница, — граф и нянюшка кивают. — Розалинда — моя тетушка, что присматривает за мной, так как родители давно почили с миром. Вы — мой кузен, сын Розалинды. Имя себе придумали? — спрашиваю у лорда Джеймса.

— Ничего в голову не приходит, да и глупо это как-то. Пусть останется просто Джеймс. Розалинде же можно ходить под своим именем. К чему такая конспирация? Не думаю, что обо мне вообще еще кто-то помнит. Да и я буду в основном молчать, — граф разводит руками.

Томас вслушивается в наши разговоры, и я обращаю на него взгляд полный негодования. Извозчик тут же переключает внимание на лошадь. Ох уж эти сельские жители! Все-то им интересно. А для нас — такая осторожность вынужденные меры, а не развлечение.

Нервно поправляю складки платья. Надеюсь, эта поездка пройдет без сучка и задоринки, и мы вернемся домой с нужными материалами, и возможно — работой для меня.

Городок встречает нас оживлением на улицах. Да таким, что нам приходится спешно сходить с телеги. Проехать вглубь не удается. Слишком много желающих, экипажей, лошадей, людей с котомками и корзинками. Поэтому оставляем Томаса и его телегу, и принимаем решение двигаться к рынку пешком.

В толпе становится понятно, откуда столько народу. Сегодня проводится некая королевская ярмарка: звучит красиво, но абсолютно не понятно.

Мы с Розалиндой держимся за руки, чтобы толпа не развела нас в стороны. За нами, стараясь сильно не отстать, шагает граф с корзинками в руках. Небольшая городская площадь и примыкающие к ней улицы заставлены товарами. Здесь и местная продукция, и привезенная из дальних уголков графства.

Рассматривая товары, меня посещают совершенно другие мысли, не связанные с покупками. Кто сейчас «следит» за городом, в отсутствие графа? Как далеко простилаются его земли? Как устроено управление всем? И какого же самому лорду Джеймсу? Наблюдать за всем со стороны, не имея права вмешаться?

— Ирма! — окликает меня Розалинда, так как я ушла вперед, позабыв обо всем на свете. Спохватываюсь, и возвращаюсь к своей «тетушке». Обвожу глазами напирающих со всех сторон людей, но графа не видно.

— Где Джеймс? — чуть повышаю голос, чтобы меня было слышно.

Розалинда вертит головой и пожимает плечами в недоумении. Как знала, что графа нужно было дома оставлять! И кто за кем присматривает?!

Липкий пот струится по спине от страха. А что, если его уже раскрыли? Или он столкнулся со старыми знакомыми и как-то проявил себя?

— Нужно его найти! — хватаю няньку за руку и тяну обратно. Мы возвращаемся тем же путем, что шли сюда. Буквально заглядывая под каждый похожий капюшон. Но лорд Джеймс будто бы под землю провалился! В отчаянии подхожу к Томасу, чтобы узнать — не возвращался ли наш друг к телеге.

— Возвращался! — кивает извозчик и указывает на кучу всего, что граф успел натаскать. — Тут молотки, гвозди, енто — для крыши смола. А вот туточки — стекло! Приказал барин беречь пуще ока, и не ставить ничего поверху.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья