Хозяйка Кричащего Леса
Шрифт:
— Думаю, как быть дальше, когда покину Лес. — Скулы свела улыбка.
— Не переживай попусту. Когда придет время, я позабочусь о тебе.
Ответ меня порадовал.
Наконец-то мне улыбнулась фортуна.
Даже удивительно…
***
Разбить лагерь задача довольно сложная. По
Они, словно придирчивые инспекторы, буквально заглядывали под каждую засохшую корягу в поиске врага.
Боюсь, если бы я решила пошутить в такой момент и громко крикнула бы «Бу-га-га», в меня бы полетело все оружие, какое у них есть.
И я спокойно могу понять и принять такую реакцию. Любая оплошность может стоить жизни. Валяющиеся по округе полуразложившиеся трупы людей — как яркое напоминание.
— Чего встал, лисеныш, собери дров для костра! — громогласно прогоготал Вилмор, раскладывая на земле небольшое покрывало грязно-серого цвета. — И поторапливайся!
Пугающий своей молчаливостью и исходящей аурой тип дернулся, как от пощёчины. А затем начал озираться по сторонам в поисках подходящих веток.
Со стороны, по крайней мере мне, кажется, что он только-только проснулся от сна. Движения слишком неспешные и заторможенные.
— Разломай ближайший куст, — подсказала Ориола, завидев, что парень не нашел ни единой лежащей на земле веточки. — Собери полученные ветки да принеси Вилмору.
Масочник кивнул. Все так же дергано и с едва уловимой глазу запинкой.
— Не обращай на него внимания, он болен. — Вздрагиваю в испуге, когда жрица подбирается ко мне со спины, пока я невольно прожигаю взглядом спину масочника. — В ходе жизненных трудностей он лишился части своего ума. Теперь вот без приказа и шаг по собственной воле не сделает.
— Печально.
— На все воля Альтора, Нея.
— Да, на все воля богов. И, к сожалению, не в наших силах хоть как-то повлиять на их решения.
Удивительно. Но Ориола не спешит меня поправлять или же порицать. Она молчит, поджимая губы и опуская взгляд вниз.
«У каждого свои скелеты в шкафу, да?»
***
— Не думал, что ты и вправду сможешь нас оградить от бед, девчонка, — греясь у костра, ни с того ни с сего говорит Вилмор. — Я в восхищении.
Похвала ложится на израненную душу, как лечебный бальзам. К щекам подступила краснота.
— Я рада, что смогла вам помочь.
И себе тоже.
Верно. Чем больше я принесу пользы, тем больше шансов на счастливое будущее. Возможно, мне даже помогут избавиться от магии. Я, не кривя душой, готова стать хоть крестьянкой. Хотя и тут есть свои минусы.
— Кстати,
— Примерно ещё пару дней. Главная проблема — огромное озеро. Есть запретная лодка, но, боюсь, нас четверых она не увезет. Развалится прямо под нами.
— А разделяться нельзя. Неизвестно, как Лес поведет себя, когда тебя не будет рядом, — подала голос жрица. — Есть большая вероятность, что твое благословение спадет. И тогда, когда настанет ночь, даже воздух станет ядом. Что же говорить про вечно голодных темных тварей, которые не прочь будут отведать нас.
— Одни проблемы с магией! А вот добротная сталь — другое дело. — Мужчина стукнул себя в грудь, горделиво расправляя плечи.
— Много ума не надо, чтобы размахивать железякой, — не осталась в долгу Ориола. — Магия же — целое искусство.
— Да что ты говоришь! Пока вы сотворяете свои фокусы на расстоянии, добрые воины выигрывают время, проливая кровь!
Шутливая перепалка очень быстро переросла в нешуточный спор на повышенных тонах. В конечном итоге я быстро упустила нить разговора и, завалившись на землю, посильнее завернулась в плащ и закрыла глаза.
… знакомое присутствие мелькало на задворках разума. Оно волновало, вызывая внутри едва уловимый страх. Который так же быстро и ушел, уступая место глубокому сну.
Глава 17
— Жрица, ты же знаешь Заклинание Восстановления? — с затаенной надеждой спрашивает Вилмор, вытаскивая из ветхих кустов злосчастную лодку и протаскивая её по угольно-черному песку к не менее неприглядной воде.
— Знать-то знаю. Но толку-то? Над озером в воздухе летают магические античастицы. Они быстро разрушат любое заклинание и вернут лодке первоначальный вид.
— Нея? — Воин обернулся ко мне с немым вопросом. Я тяжело вздохнула и развела руками.
— Прости, помочь ничем не могу.
— Вплавь, да?! — От наивного предположения я и жрица подавились воздухом, при этом смотря на мужчину, как на слабоумного. — Чего? Нет? Не угадал?
— Если желаешь быть съеденным живьём, то вперёд. — Ориола едва заметно поморщилась. — Думаю, пары десятков минут хватит, чтобы от тебя даже косточки не осталось. Озеро является для Леса аналогом пищеварительного сока, который помогает разлагать пищу и быстрее переварить её.
— Теперь я понимаю, почему псих, то есть Альв, не слишком-то горел желанием в нем купаться, — тихо говорю себе под нос, вспоминая моменты прошлого. — Но почему же тогда лодка остаётся целой? Ладно, не разваливается до конца?
— Присмотрись, дитя. Она сделана из местной древесины и является частью Леса.
— Отлично, теперь ещё переживать за лодку-людоедку. — Вилмор пнул ее в бок. Тут же послышался жалобный треск. Я испуганно зажмурилась, боясь, что она не выдержит и развалится от столь грубого обращения, забирая мою надежду на свободу на тот свет с собой. — Может, спалить ее, а, жрица? Нечисть — огнем только брать!