Хозяйка отеля для новобрачных
Шрифт:
Оливия была в своей спальне, сидела ровненько на кровати, смотрела, как обычно, в окно. Хотя уже стемнело.
– Добрый вечер, тётя. Как вы?
Она не отреагировала, но это было нормально. Я отпустила медсестру и сама помогла Оливии раздеться и лечь в постель.
– Почитаем сегодня?
– спросила я её, открыв книгу наугад, не выбирая страницы.
– Веллори, деточка, расскажи мне, где Нея, - вдруг тихонько, но ясно спросила тётя.
Я опустила голову, не зная, что говорить. А вдруг старенькой женщине станет
– Тётушка, давайте все разговоры завтра. Я расскажу про всех, мы поедем домой, - сделала я попытку увести разговор.
– Нея. Скажи мне, девочка. Нея умерла?
– голос Оливии звучал так трогательно, как у ребенка, который спрашивает “где мама?”, а в голосе слышится потаённая слеза.
Я не выдержала, закрыла лицо руками и заплакала.
– Бедная девочка, - прошептала тётя то ли обо мне, то ли о своей несчастной младшей сестрёнке.
После этого она закрыла глаза и, кажется, уснула. Я посидела с ней еще какое-то время, потом позвала медсестру и вернулась в комнату.
Странно я себя ощущала: печаль, но какая-то светлая заполнила меня всю. Пусть бы только с Оливией было всё хорошо. Они с дядей Тэем должны были обязательно встретиться.
На следующий день мы покинули клинику. Проводить Оливию вышел весь персонал и многие пациенты. Прощаясь с ней, многие утирали слёзы. Тётю в самом деле любили здесь и привыкли за долгие годы.
Доктор Полсен поцеловал руки нам поочередно: Оливии, мне и, краснея, Монике. Та смущенно улыбалась и тоже краснела в ответ.
“Ну ясно-понятно” - подумала я, и мы, наконец, загрузились в автомобиль. Благодаря Стиву нам не пришлось думать ни о каком транспорте. Везде нас встречали и провожали. До дома добрались быстро и с уже привычным комфортом.
Когда в конце дороги показался наш отель, наш дом, похожий на средневековый замок с башенками, окнами-бойницами, Оливия заволновалась и странно вскрикнула. Это было похоже на горловой звук какой-то птицы.
– Стой, Ричи, не так быстро! Тётя Оливия, что? Вам нехорошо?
Оливия замотала головой и закрыла лицо руками. Кожа на них была тонкая, как будто пергаментная, с маленькими коричневыми пигментными пятнышками.
– Тётушка, посмотрите на меня, - умоляюще произнесла я, - ну, пожалуйста!
Оливия глубоко вздохнула и подняла голову, взглянув прямо вперёд.
– Мой дом, - произнесла она, как будто не веря своим глазам.
– Да, миссис Томас, вы почти дома, - прокомментировал довольный Ричи и нажал на газ.
Линнет сообщила мне накануне по телефону, что дядя Тэй весь в ожидании сюрприза, а поскольку они с Джиной усиленно готовятся, то волнуется он не на шутку.
– У меня от волнения даже спина вспотела, - прошептала мне на ухо Моника.
Что уж творилось со мной, я бы словами и передать не могла. Сейчас я испытывала такое чувство, как будто это и есть дело всей моей жизни, моё предназначение - встреча Тэя Томаса
Ричи подогнал автомобиль к самому крыльцу и сильно надавил на клаксон. Оливия вздрогнула.
– Ричи, не надо. Я тебя уверяю, нас и так заметили, - я помогла Оливии выйти из машины. Она оглядывала растерянно двор и дом, незнакомых людей на крыльце дома.
– Добро пожаловать домой!
– выкрикнула нетерпеливая Джина и взмахнула рукой.
В этот момент дядя Тэй неуверенно сделал навстречу нам шаг, потом второй. Оливия всмотрелась в этого пожилого, как и она сама, человека. Такого взволнованного, в парадном костюме.
И когда его лицо исказилось от слёз, и он, уже поверив в чудо, двинулся ей навстречу, Оливия произнесла тихонько и нежно:
– Тэй…
Когда они обнялись: неловко, неуверенно, но так порывисто, слёз не мог сдержать уже никто.
– Боже мой, ничего прекраснее я в жизни не видела, это правда чудо, - всхлипывала Лили.
– Это я её нашел, - похвалился Генри присутствующим. Некоторые из них одобрительно похлопали его по плечам и спине.
Вечером мы все собрались за столом. Генри рассказывал, как именно ему удалось напасть на след беглянки. Говорил о том, что полностью перепишет сценарий, и фильм будет о любви Тэя Томаса и прекрасной Оливии Томас. Лили говорила ему, что он гениален. Тэй Томас не отпускал худощавую прозрачную ручку своей любимой жены, словно боялся, что она снова внезапно растворится. Оливия улыбалась неуверенно, и я поняла, что ей нужно отдохнуть.
Линнет и Джина уже подготовили им с дядей Тэем новые апартаменты на первом этаже, куда они под ручку и удалились. Конечно же, им помогала сиделка: её мы тоже наняли заранее.
Ко мне незаметно подошла Линнет. За ней, разумеется, Джина.
– Что ты собираешься дальше делать, дорогая?
– Да, какие планы?
Я устало и счастливо улыбнулась.
– Да есть у меня одна идея. Предлагаю обсудить.
Эпилог
Весна уже вовсю вступила в свои права. Во дворе зацвели желтые и фиолетовые кусты, названия которых я не знала. Надо будет спросить у садовника.
Вокруг было так красиво, что иногда плакать хотелось безо всякой причины. А может, потому, что всё было так хорошо.
Отель процветал. Мы организовали несколько торжеств, которые сделали нам хорошую рекламу, и очередь на проведение свадебных мероприятий в нашем отеле растянулась уже на пару лет.
Генри снял свой фильм, в котором задействовал меня в роли молодой Оливии (я согласилась на эпизодическую роль), затем Оливию чуть старшего возраста сыграла Джина, а зрелого - Лили.
Это была не совсем доподлинная история, а, скорее, фильм-эссе. Генри сам изобрел этот киножанр, чем очень гордился. На радостях он, наконец, сделал предложение Лили, и через год должна была состояться их свадьба.