Хозяйка судьбы
Шрифт:
— Расскажите мне, что произошло? — тихонько попросила Инира. В темном и пустом коридоре все звуки разносились далеко, пуская длинное эхо. Приаш выглядел не слишком довольным, но ей необходимо было знать. — Я никого не обвиняю, честно! Льер Оноре перепутал заклинания, я понимаю, но что случилось потом? Я видела…
Она запнулась, не зная, как лучше описать то, что даже от воспоминаний ускользало. Белый свет, а затем… В человеческом языке не было слов, которыми можно описать то, что произошло потом, она просто знала, что это было и что он как-то связан с этим.
— Я ведь пересекла грань, —
— Вам лучше не продолжать. Некоторые слова не должны быть сказаны, — тяжело роняя фразы, отрезал Виктор. На угрюмом лице застыло выражение опасного предупреждения. Инира и хотела бы продолжить, но слова застряли у нее в горле. Пригвожденная к месту его взглядом, она только и смогла кивнуть, чувствуя глыбой льда. Он еще секунду смотрел на нее, а затем выдохнул и снова откинулся в кресле. Словно ничего и не было, словно не он только что напугал ее до полусмерти своими неживыми глазами.
— Я удивлен, что вы поверили в эту сказку, кстати.
— К-какую сказку? — слегка заикаясь то ли от холода, то ли от страха спросила Инира. Нужно было закончить разговор, уйти, оставив этого человека со всеми его тайнами, но она скорее умерла бы, чем сдвинулась с места. Несмотря на то, что он пугал ее, в Приаше было что-то такое, что заставляло ее тянуться к нему. Она и сама не могла сказать, что именно: выражение его лица, когда он наблюдал за ними со своего балкончика, думая, что никто не видит или тот факт, что он все-таки заботился о ней, пусть по-своему, но все же.
— Которая прижилась у твоих подружек, — устало сказал Виктор, даже не замечая, как перешел на «ты». Он встал из кресла и одним движением сбросил с плеч сюртук. — Ты действительно веришь, что такой опытный преподаватель ДЕЙСТВИТЕЛЬНО мог допустить столь глупую ошибку?
Сердце у нее упало. Приаш весьма неласково цапнул ее за локоть и завернул в сюртук, словно мумию, после чего столь же бесцеремонно толкнул в кресло. Инира сумела только возмущенно охнуть. Место, где он касался ее, горело огнем, от локтя распространялись странные ощущения, вроде легкого поглаживания и щекотки одновременно, они концентрировались где-то в основании шеи, заставляя ее ёжиться. Но возмущаться было не место и не время:
— Вы не можете сказать такое и замолчать! — возмущенно воскликнула девушка и тут же понизила голос до суфлерского шепота, вспомнив о том, что в соседних комнатах могут быть люди: — С чего вы взяли, что льер Оноре будет убивать меня?! Это же бред!
Но она и сама слышала, что звучит совсем не убедительно. Инира помнила голос дара как раз перед тем, как все случилось. Оноре хотел убить ее, она знала это еще тогда.
Виктор, занявший ее место у двери и внимательно наблюдавший, кивнул:
— Мне говорили, у тебя есть дар. Значит, ты правда чувствовала это?
Она кивнула.
— Но зачем? Ради великих душ, зачем меня убивать?!
На этот вопрос он и сам не знал ответа, как и целая гвардия королевских дознавателей. Прошло немало времени и жертв, прежде чем они заподозрили умысел в случайных смертях королевских бастардов. И вот, опять. Все выглядит, словно несчастный случай, ужасное совпадение, но он мог
— И что теперь будет? — неуверенно спросила Инира, мысли которой шли в том же направлении, только вот заботило ее совсем другое. — Меня отправят куда-нибудь еще? В очередную ссылку?
В ее голосе было столько обреченности, что Виктор против собственного на то желания покачал головой.
— Ты останешься здесь. Тебя уже нашли, нет смысла бежать дальше. Тем более, что ты первая, кому удалось выжить.
— Пока что, — эхом откликнулась Инира, поджимая ноги под себя и плотнее заворачиваясь в сюртук Виктора. В нем было тепло и безопасно, а ей хотелось ненадолго почувствовать себя спокойно.
Они замолчали, словно прислушиваясь к тому, что происходит снаружи.
— Идите спать, Инире, — заметив, что девчонка начала клевать носом, Виктор шагнул к ней, тронул за плечо. Она встрепенулась, словно застигнутая врасплох птица. В глазах мелькнуло затравленное выражение загнанной в угол крысы, но тут же сменилось узнаванием. Неприятный холодок скользнул по позвоночнику, но он задавил его в зародыше. И все-таки не удержался, добавил: — Я буду здесь, не бойтесь.
Она с неохотой сбросила его сюртук, ступила на холодный пол, вздрогнув. Виктор проследил, как она скрылась за дверями и повел рукой, насылая сонное заклятье. Ей нужно выспаться, а он отлично знал, что это очень сложно сделать, когда на тебя открыта охота.
Наверное, нельзя было ее жалеть. У них нет времени на жалость, нужно было расставить все точки над «i» немедленно, но он только досадливо поморщился и снова уселся с осточертевшее кресло. Завтра, он все это сделает завтра, когда она хоть немного придет в себя.
Глава 6
Утром лорда-директора на своем посту напротив ее дверей уже не было. Там обретался ворчливый и не выбирающий выражений Кирх, только сыпавший отборными ругательствами, но так и не сказавший ничего определенного. Чем дольше тянулся день, тем больше заплетался его язык и Инира заподозрила, что у старика была припрятана фляжка с чем-то горячительным.
Утром девушка снова нашла рядом с собой остывший чай и два куска хлеба с сыром, а обед принесла дьера — та самая, которая помчалась вчера за лордом-директором. Она много говорила, но по большей части бессмысленного, болтая, пока осматривала свою пациентку. Инира злилась, но из палаты ее не выпускали, а девочки, видимо, боялись Кирха, хотя к вечеру тот уже вообще перестал что-либо соображать и заснул мертвецки пьяным. Инира, караулившая этот момент, торжествующе вскинула руку вверх и потуже затянула поясок на халате. В десять вечера все обычно уже разбредались по комнатам, никто не горел желанием перебираться через открытый парапет по темному времени суток, а ей было необходимо оказаться рядом с ними. В своей комнате, где никто не причинит ей вреда на виду у четверых свидетелей.