Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хотелось бы остановиться на одном, на первый взгляд, малозначительном факте биографии Дашковой, на который исследователи обычно не обращали внимания. Там же, в «Записках», Дашкова приводит свой разговор с генерал-прокурором Самойловым, который сообщил ей: «… императрица намекнула и на брошюру Радищева, говоря, что трагедия Княжнина является вторым опасным произведением, напечатанным в Академии», имея в виду, очевидно, опубликованное в 1789 г. «Житие Федора Васильевича Ушакова» (в «Сводном каталоге русской книги XVIII века» под номером 5798 отмечено: «Радищев А. Н. «Житие Федора Васильевича Ушакова» с приобщением некоторых его сочинений. Напечатано в СПб. императорской типографии в 1789 году» [77, т. 3, с. 6]. Здесь же воспроизведено факсимиле титульного листа книги). По словам Д.

Д. Благого, «Житие Ушакова» заключает в себе «программу и проповедь революционного действия» [9, с. 565].

И действительно, разве не призывом к борьбе звучат, например, следующие строки «Жития»: «О вы, управляющие умами и волею народов властители, колико вы бываете часто кратко видны и близоруки, коликократно упускаете вы случай на пользу общую, утушая заквас, вздымающий сердце юности, на веки сделаете калекою» [69, с. 116].

После публикации Академией произведений, неугодных правительству Екатерины, отношения между нею и Дашковой резко ухудшаются. Последняя, сославшись на плохое здоровье, покидает Петербург и с 1794 г. живет в Москве в подмосковном имении Троицкое. Формально Дашкова числилась руководителем Российской Академии до 1796 г. Последний протокол заседания подписан ею 3 мая 1796 г. [80, вып. 1, с. 56].

После смерти Екатерины новый император Павел I всех сторонников Екатерины, участвовавших в событиях 28 июня 1762 г., репрессирует. Указом императора от 12 ноября 1796 г. Дашкова увольняется со всех занимаемых ею должностей и ссылается в одно из отдаленных имений, где живет почти до самого дворцового переворота 11 марта 1801 г. Но уже в мае 1801 г. общее собрание Российской Академии постановляет просить Дашкову вновь возглавить это научное учреждение, так как она своим усердием способствовала совершенствованию родного языка и показала себя прекрасным организатором.

Но Дашкова просьбу отклонила. Последние годы жизни она провела в своем подмосковном имении Троицкое, продолжая заниматься литературной деятельностью, сотрудничая в журнале «Друг просвещения».

Скончалась Е. Р. Дашкова в 1810 г. Как бы подводя итог жизненному пути, она в своих «Записках» пишет: «Я могу сказать со спокойной совестью, что сделала все добро, какое было в моей власти… я исполнила свой долг по мере сил и понимания: со своим чистым сердцем и честными намерениями» [28, с. 268].

Российская Академия сыграла выдающуюся роль в развитии русской филологии. Словари, грамматики, десятки статей и книг, посвященных различным вопросам языкознания, — все это является достоянием истории и требует тщательного исследования. Но основным и самым плодотворным видом ее деятельности были, конечно, словари.

Об этом и пойдет речь в следующем разделе.

НЕОБЫКНОВЕННОЕ ДЕЛО —

СЛОВАРЬ АКАДЕМИИ РОССИЙСКОЙ

За полвека своего существования Академия издала или подготовила к публикации немало лексикографических трудов не только в России, но и за рубежом. Их список открывает знаменитый «Словарь Академии Российской в 6 частях», выпущенный в 1789–1794 гг. и потребность в котором остро ощущалась на протяжении всего XVIII в. Еще в 1735 г. на открытии учрежденного при Петербургской Академии наук Российского собрания В. К. Тредиаковский в своей «Речи о чистоте российского языка» высказывал мысль о необходимости создания толкового словаря. Работа над словарем русского языка была и в планах М. В. Ломоносова. Известно также, что в течение нескольких лет — с 1748 по 1751 г. — он принимал деятельное участие в лексикографических разработках К. А. Кондратовича. В периодических изданиях того времени постоянно публиковались статьи, в которых настойчиво проводилась мысль о необходимости создания «доброго словаря Российского» [121, с. 115].

Молодой Академии предстояло воплотить в жизнь многочисленные пожелания современников. Члены Российской Академии понимали, какая ответственная задача стоит перед ними. Ведь создание первого толкового словаря было делом не только общенациональным. От успеха такой работы зависел престиж русской филологии. Известная поэтесса, журналистка и переводчица М.

В. Сушкова недаром писала:

Писатели, цветут вам лавры новы,

Стремитесь свой язык украсить, вознести,

Вам музы в подвиге способствовать готовы

И славу Франции в России превзойти.

Академия должна была превзойти не только славу Франции на литературном поприще, но и создать словарь, который бы не уступал своему «старшему собрату» — знаменитому «Словарю Французской Академии».

На первом же академическом заседании был образован специальный отдел («отряд»), который и возглавил все работы по составлению словаря. Все участники работы собирали лексический материал по буквам. Затем списки слов печатались в азбучном порядке в виде так называемых аналогических таблиц и раздавались академикам для проверки, замечаний, дополнений. Для усовершенствования этой работы коллектив составителей был разделен на три дополнительных отряда: Объяснительный, Грамматикальный и Издательный. Сотрудники Объяснительного отряда определяли значение слов, в Грамматикальном — давалась грамматическая и стилистическая характеристика слов, Издательный отряд проверял материал, доставляемый из двух первых отделов и подготавливал его к публикации. Позднее были созданы еще два отряда: Технический (отбор и толкование терминов) и Словопроизводный (определение коренных слов и словопроизводных гнезд).

Составителям предстояло решить много проблем и прежде всего выработать структуру расположения слов. Этот вопрос вызвал много споров, поскольку некоторые из академиков, например И. Н. Болтин, считали «чин азбучный гораздо удобнее для приискания слов» [128, л. 1, об.]. Однако при обсуждении было подано 30 голосов за создание гнездового словаря, т. е. «по чину производному… выискивать первое самостоятельное или коренное слово и все от него производные или сложные ставить по чину азбучному» [127, № 1, л. 43 об.]. Положительное начало такого расположения очевидно — в словаре можно было выявить корневое родство слов, определить семантические связи лексем внутри гнезда.

Составители словаря черпали свои материалы из многочисленных источников. В основном это были лексикографические пособия, изданные в 1770-е гг. — «Российский целлариус» Ф. Гелтергофа и «Церковный словарь» П. А. Алексеева, рукописные словари сотрудников Петербургской Академии наук К. А. Кондратовича и А. И. Богданова. Аналогические таблицы заполнялись и словами, выбранными из церковных текстов. В ряду литературных источников ведущее место занимали сочинения М. В. Ломоносова. Мысль составителей словаря постоянно обращалась к литературному наследию великого ученого. И это неудивительно — ведь стилистическая система Ломоносова, связанная с теорией «трех штилей» литературного языка, и его нормативно-стилистическая грамматика явились той теоретической базой, на которую опирались при создании словаря. Влияние великого ученого обнаруживается в выборе слов и примеров. Убедительным доказательством предпочтения ломоносовских произведений всем прочим служит общее соотношение приведенных иллюстраций в словаре: из произведений Ломоносова — 883, из Сумарокова — 30, из В. П. Петрова — 13, из Хераскова — 13. Но такой подход к иллюстрированию значений слов устраивал не всех участников этой работы. Так, известный историк М. М. Щербатов в письме к непременному секретарю Академии призывал шире использовать произведения Сумарокова и Тредияков-ского, чтобы «воздать справедливость всем нашим Российским сочинителям» [129, л. 2].

В самом подборе авторов-составителей словаря ярко отразились черты той замечательной эпохи: в их числе находились не профессионалы-языковеды, и не только такие известные писатели, как Д. И. Фонвизин, Г. Р. Державин, Я. Б. Княжнин, а и ученые-естествоиспытатели И. И. Лепехин и Н. Я. Озерецковский, астроном С. Я. Румовский, математики П. Б. Иноходцев, С. К. Котельников, педагоги И. Ф. Янкович де Мириево и И. И. Мелиссино, историк М. М. Щербатов. «Обогащение и очищение языка российского» стало общей задачей русской науки и просвещения.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя