Храни нас пуще всех печалей
Шрифт:
– Снимите ножны с пояса, леди Вейра, их надо убрать в мешок, чтобы они не внушали ужас никому, здесь пока нет необходимости в защите.
Загадка разрешилась очень быстро - Лассер вел меня к храму Творца, но по извечному женскому упрямству я остановилась перед входом.
– Сьер Лассер, подождите!
– Что случилось, миледи?
– Подождите...вы ... я правильно поняла, что вы хотите...
– Правильно. Я хочу, чтобы нас обвенчали и как можно быстрее. Вы против, леди Вейра?
– Сьер, но хотя бы для приличия
– чуть не выкрикнула я последнее, закусив губу от обиды.
– Миледи, брак со мной будет для вас лучшим выходом, нежели быть безвольной куклой в руках его величества. Одно это должно было заставить вас согласиться...
– Заставить?
– взыграла женская гордость.
– Вы говорили, миледи, что слова не всегда нужны, достаточно взгляда, - Бриан смотрел так пристально, что заслезились глаза.
– Вы хотите длинных и напыщенных объяснений? Простите, не умею...могу предложить только себя. Принимаете?
– Принимаю, - сдалась я. Чего уж дальше изображать королеву, когда я действительно была согласна?
В храме не было никого, кроме отца Гримо, стоящего на коленях у низкого столика.
– Святой отец, - поздоровался Лассер.
– Мы пришли к вам с одним делом, касающимся нас обоих.
– Слушаю вас, дети мои, - нараспев начал частить священник, сложив руки на животе.
– Пришли вы правильно, ибо куда идти, как не в дом Творца на земле Альветии, когда ваши проблемы становятся слишком тяжелы для вас..
– Отец Гримо, можете ли вы обвенчать нас?
– перебил священника Лассер.
– Сын мой, венчание должно следовать за обручением дабы вы могли увериться в правильности сделанного выбора...
– Сколько должно длиться обручение согласно заветам Творца? Назовите самый малый срок, святой отец!
– Самый длинный - год, самый же малый...если у вас имеются веские причины для этого...то один день..
– Святой отец, делайте оглашение сейчас же и завтра вы с чистой совестью обвенчаете нас здесь.
– Но сын мой...- священник огляделся по сторонам, - делать оглашение без свидетелей невозможно, а я не вижу тут никого!
– Сколько надо свидетелей для оглашения, святой отец?
– с поистине христанским терпением вопрошал Лассер.
– Двое, сын мой.
– Мужчины или женщины?
– Не имеет значения, сын мой..
– Леди Вейра, я сейчас вернусь сюда, - Лассер осторожно вынул мою руку из своей и поцеловал ее.
– Прошу вас, никуда не уходите, кто бы вас об этом не просил. Отец Гримо, вас я тоже настоятельно попрошу оставаться с леди Вейрой рядом, пока я не приведу двоих свидетелей.
Он щелкнул каблуками и вышел из храма, а мы со священником остались стоять посреди маленького зала, переглядываясь друг с другом.
– Наверное,
– Он умер, - проскрипела я, закашлявшись.
– От старости...мир праху его.
– Сочувствую, - кивнул священник.
– Давно?
Я задумалась, надо ли отвечать на этот вопрос? А вдруг тут должен быть какой-то траур, до истечения которого мне надо сидеть дома в черной шляпе и посыпать голову пеплом?
– Да, прошло уже достаточно времени, - также осторожно, как и священник, ответила я. Где же Лассер? При мысли о том, что с ним опять могло что-то случиться, стало нехорошо, но во дворе уже приближались голоса и беспокойство быстро ушло.
– Проходите сюда, - послышался напряженный голос и на пороге показались две знакомые фигуры, омываемые солнечным светом.
– Отец Гримо подскажет вам, что надо делать. Леди Вейра, вы где?
– Я здесь...- отступив от колонны, я протянула Лассеру руку и мы встали у алтаря, пока священник раскрывал книгу на соседнем столике.
– Миледи...- едва слышно шепнул Бриан, крепко держа мой локоть.
– Слушайте, что он будет говорить и только в конце будут вопросы, на которые надо ответить.
Отец Гримо довольно быстро прочитал подходящую по смыслу молитву, потом воздел руки над нашими головами и снова речитатив...что-то там положено терпеть, что-то ждать, а в конце он только поинтересовался, по доброй ли воле я соглашаюсь на предварительное оглашение наших намерений и чисты ли они.
– Да, святой отец, - кивнул Лассер.
– Да, святой отец, - подтвердила я.
– Да будут ваши намерения чисты и дальше, в чем свидетели, присутствующие в храме, поклянутся своими подписями в книге записей, - толстенная книга уже была подсунута Орвину и Перри, выбранными для этой роли.
– Все, обряд оглашения помолвки состоялся!
– Священник захлопнул свой талмуд и сунул его подмышку, а Лассер протянул ему блестящую монету, которую тот быстро спрятал.
– Святой отец, когда завтра состоится оглашение помолвки леди Маргариты и Этьена?
– сухо спросил мой жених, выразительно показывая кулак свидетелям.
– В два часа пополудни, сын мой, - важно ответил отец Гримо, пытаясь поудобней пристроить книгу подмышкой.
– Прекрасно, значит, после их оглашения вы обвенчаете нас. Думаю, что гости охотно поприсутствуют и на нашем с леди Вейрой венчании. Отец Гримо, - еще одна монета исчезла в широком рукаве священника, - настоятельно прошу вас не распространяться о нашем оглашении никому, если только вас прямо о нем не спросят.
– Хорошо, сын мой, - с тяжелым вздохом согласился священник.
– Но вы же не собираетесь убегать с завтрашней церемонии?