Хранитель для наследницы
Шрифт:
Глава 12
Линайра мило улыбнулась некоторым знакомым представителям Антарии и прошла мимо, ощущая кожей косые взгляды. Приём больше походил на пытку. Подхватив край пышной юбки, дер Вальд ускорила шаг и выскользнула на балкон.
Девушка замерла, опираясь ладонями о парапет. Золотистое, как пёрышки сладкоголосых птичек из эльфийских земель, солнце приблизилось к горизонту. Чистое безоблачное небо, окрашенное в жёлтые, оранжевые и бледно фиолетовые тона, казалось одновременно удивительно плавным в
Линайра прикрыла глаза. В памяти всплыл уход Райдрига. И та боль, которая осталась. Почему он не обернулся к ней. Почему не стал смотреть ей в глаза, ведь она была готова вслух сказать всё, что думала своим сердцем.
Подготовка к вечеру прошла словно мимо. Как и когда доставили платье, южанка не могла бы сказать наверное и под пытками. Приходила горничная. Вымыла волосы и высушила с помощью артефактов. Тёмно-изумрудное пышное по антарийской моде одеяние казалось тарсийке неудобным и громоздким. Из украшений Линайра не стала ничего менять и приказала оставить в причёске гребень.
А потом явился Арикадо.
Дер Вальд сжала зубы. Столько унизительных слов было сказано. Ван Тай словно обезумел в непонятной ярости. И, наверное, если бы потерял остатки разума, то непременно ударил бы её или даже убил. Антариец обвинял девушку во лжи и лицемерии.
Наверное, последней каплей стала сказанная буквально недавно во время танца фраза.
— Вы ломаете человеческие судьбы. Смерть для вас единственный выход сохранить достоинство и перестать причинять вред тем, кто окружает вас.
Арикадо произнёс тихо эти слова, галантно поцеловал руку и ушёл, а Линайра, совершенно раздавленная морально, поспешила найти укромное место, чтобы побыть одной.
Внезапно южанка ощутила солёный привкус на губах. Потянулась пальцами и коснулась щёк. Действительно — слёзы. Разве она думала, что всё так обернётся? Направляясь в Антарию, девушка всего лишь хотела защитить себя от участи, предсказанной покойной бабушкой. До Тарсии доходили какие-то смутные слухи о жестокости при дворе Антарии, свойственной и отпрыскам нынешнего короля.
Линайра шумно выдохнула и прижала кулачок к груди, туда, где пульсировало маленькое тёплое солнышко, рождённое таким внезапным чувством. Суровый взгляд невероятно синих глаз, кривая усмешка на красивых губах. Неожиданное тепло объятий. Как? Когда? Ответы на эти вопросы уже не так важны. Дер Вальд смотрела, как солнечный диск уже наполовину погрузился в морское чрево. Сегодня на приёме южанка как никогда прежде ощутила себя одинокой и беззащитной. Потому что рядом не было Райдрига. Дикого северянина с дурным характером и острым на иронию языком. Такого настоящего среди всех этих великосветских лицемеров.
— Извините, что тревожу вас, — Линайра вздрогнула от неожиданности, услышав тихий женский голос.
— Вы? — тарсийка резко обернулась.
В нескольких шагах от южанки стояла, сцепив руки в замок
— Простите, — девушка замялась, ещё сильнее стиснула пальцы и закусила губу.
— Что вас привело ко мне, Ваше Высочество? — вежливо кивнула тарсийка, но насторожилась из-за самого факта столь личного разговора.
Неожиданно девушка в несколько быстрых шагов оказалась рядом и схватила Линайру за руки, легонько сжав их.
— Бегите из дворца, — произнесла девушка шёпотом. — Умоляю вас, если хотите быть с вашим женихом — уезжайте из дворца немедленно.
— Ниллирэн, о чём вы? — дер Вальд также стала говорить тише.
— В лучшем случае вас постараются обесчестить и выставить виноватой, в худшем, — принцесса едва не плакала. — Убьют.
— Вы рискуете, рассказывая мне всё это, — покачала головой дер Вальд.
— Я не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал от рук моего отца или братьев, — девушка покачала головой.
— А как же вы сами, Ваше Высочество? — Линайра заметила, что кто-то пытается войти на балкончик и демонстративно повысила голос. — Вы правы! Закат на море просто невероятно чудесен!
И как только неизвестный, передумав пользоваться занятым балкончиком, исчез из поля зрения, южанка кивнула своей собеседнице.
— Моя мать против замужества за третьим сыном Владыки, — девушка нахмурилась. — Но я лучше буду первой женой степняка, чем новой королевой Лэйвара, чей монарх уже трижды вдовец.
— Но как же слово Её Величества? — Линайра на всякий случай снова вытянула шею и осмотрела вход, чтобы никто не помешал беседе.
— Отец за брак. Я же прошу вас избегать моего брата до объявления вести о моей помолвке. Если он найдёт вас, то попытается или увести из зала, или сунуть питьё. Не берите. Лучше вообще ничего не трогайте и не берите из чужих рук. Еслия окажусь первой, то вас какое-то время не смогут тронуть и принудить. Назначать две помолвки в один день в одной семье является дурной приметой, влекущей за собой смерть, — Ниллирэн торопилась и из-за этого немного заикалась.
Линайра хотела ещё что-то уточнить, но на балкончик уверенно вышла высокая и очень худая дарра и негодующе ворча, едва не чеканя шаг как солдат, направилась к принцессе.
Южанка даже толком поприветствовать женщину не успела, как та едва не силком потащила принцессу обратно в зал. Только и слышалось: «простите, нянюшка», «я поняла, нянюшка», «этого больше не повторится, нянюшка».
Нахмурившись, Линайра снова посмотрела в сторону моря. Жёлтый диск сверкнул золотым краем и исчез за горизонтом. Что-то в душе южанки тревожно ворочалось. В груди горел разбуженный огонёк, словно рвался куда-то. Но куда?