Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Габи! — позвала ее Ванесса. — В чем дело? Ты будешь принимать участие в уходе за пострадавшими? В какое время тебе удобнее?

— Я буду ухаживать за герцогом, — тоном не терпящим возражений ответила она. — До вечера я займусь этим. Вечером меня сменит Нори, а я отправлюсь в Фениск и улажу накопившиеся дела.

Мы переглянулись, но не стали допытываться и расспрашивать о причине такого странного поведения нашей подруги.

— Раз все решено, — произнесла, поднимаясь Рори, — предлагаю всем лечь немедленно спать. Завтра будет сложный день.

— Согласна, — кивнула в ответ, направляясь к экономке. — Я сейчас попрошу мадам Клариссу организовать кого-нибудь дежурить у постели герцога

на всякий случай. А утром уже будем действовать по намеченному плану.

К моему удивлению она уже проснулась, и, как только я зашла в ее спальню, проговорила:

— Светлого утра, маркиза Фарнас. Я безмерно благодарна вам за помощь и заботу. Если бы не вы, я даже не знаю, что бы с нами было. Скажите, пожалуйста, как себя чувствует мой спутник?

— Не стоит благодарности, леди, — тепло улыбнулась ей, почему-то девушка вызывала у меня не объяснимую симпатию. — Вчера герцога осмотрел мой семейный врач. Он остановил внутреннее кровотечение и залечил поврежденную печень. Так же ваш спутник получил массивный ожог. Лекарь оставил рекомендации и зелье от ожогов. Сейчас герцог без сознания, но его жизни ничто не угрожает. Как только вы будете чувствовать себя достаточно хорошо, мы обязательно навестим его. Как вы сегодня?

— Гораздо лучше, — открыто улыбнулась она в ответ, облегченно выдыхая, услышав, что ее спутник вне опасности. — И мне кажется, нападавшие не хотели ранить меня. Я зачем-то нужна была не невредимой.

— Давайте поступим так, — предложила ей. — Я сейчас пришлю к вам горничную. Она поможет привести себя в порядок. А так же принесет завтрак. И если у вас будут силы, то мы сможем обо всем поговорить в моем кабинете. Согласны?

— Я с радостью поделюсь с вами произошедшим, — кивнула она.

— Договорились. Буду вас ждать.

Выйдя от девушки, отправилась в покои графа. Войдя внутрь, увидела Габриэллу, задумчиво стоящую у окна и увлеченно смотрящую в сад.

— Габи? — обратилась к ней, взглянув на мужчину и удостоверившись, что он по-прежнему без сознания. — Как герцог? Провели перевязку?

— Знаешь, Нори, — необычно серьезно заявила она, — я сделаю все, что от меня зависит, чтобы он поправился. Я думаю, это судьба.

— О чем ты? — шокировано уставилась на нее.

— Я потом все объясню, — отмахнулась она. — Перевязку сделали, но зелье доктора Маринса недостаточно эффективно, кожа с трудом заживает. Может быть, ты смогла бы попробовать сделать другое? С более выраженным эффектом?

— У меня в роде бы было что-то из этой области, — все еще не понимая, что нашло на всегда веселую и жизнелюбивую Габи, ответила. — Но я поищу необходимое уже вечером, когда улажу все вопросы во дворце.

— Конечно! — легко согласилась она. — Как будет время.

На этом мы распрощались, и я поднялась к себе в кабинет, чтобы уделить внимание тем делам, которые не терпели отлагательств. Примерно спустя час, ко мне постучалась и вошла гостья.

— Проходите, пожалуйста, леди, — пригласила ее, занять место перед моим письменным столом. — Вам не тяжело будет сейчас со мной побеседовать?

— Не беспокойтесь, — более уверенно ответила она. — Я уже практически в норме. Только общая слабость немного еще беспокоит.

Пока девушка говорила, я отметила черты ее внешности, которые вчера не было возможности и времени рассмотреть. Девушка была среднего роста и довольно хрупкого телосложения. Ее волосы были русыми, а глаза — зелеными. Черты лица гостьи были миловидными, но ее нельзя было назвать необыкновенной красавицей. Скорее, симпатичной. Манера держаться и говорить выдавала ее принадлежность к высшей аристократии. Девушка свободно говорила на эдирском, но было видно, что это не ее родной язык.

— Вы

не могли бы рассказать мне немного о себе и своем спутнике? — попросила ее. — Конечно, если вы можете это сделать. И давайте перейдем с вами на «ты». Мне кажется, мы примерно одного возраста.

— Я с благодарностью принимаю ваше предложение о неформальном общении, — улыбнулась она. — И раз уж у нас откровенный разговор, то мне лучше начать с самого начала. Меня зовут Луиза Монтийская.

При этих словах я просто дар речи потеряла, совершенно неприлично уставившись на девушку. Луиза Монтийская! Ненаследная принцесса Тальзии! Что могло произойти такого, от чего она подверглась нападению и оказалась в моем замке? Всему Эдиру было известно о предстоящей помолвке самого младшего принца, Стефана Шаридальского, с принцессой Тальзии. Но никому и в голову бы не пришло, что на нее могут совершить нападение. Это просто катастрофа! Если в Тальзии узнают о том, как обошлись в нашей стране с сестрой Императрицы, Железный Император нас в порошок сотрет, только бы его ненаглядная супруга не была расстроена. Нам конец! Все эти мысли молниеносно промелькнули в моей голове, а принцесса меж тем продолжала:

— Мне двадцать три года не так давно исполнилось, поэтому смею надеяться, что мы подружимся.

— Мне почти двадцать пять, — постаралась взять себя в руки и хоть как-то улучшить впечатление иностранной принцессы об Эдире. — Я с радостью буду общаться с тобой и дальше.

— Отлично! — обрадовалась девушка. — Так вот, если начать совсем с истоков всего этого, то нужно упомянуть, что я люблю принца Стефана с десяти лет.

— Что?! — совершенно неприлично перебила гостью. — Как такое возможно? Вы же жили в совершенно разных странах?

Я слушала молча откровения иностранной принцессы и не могла поверить, что такое бывает. Я, конечно, и сама совсем недавно жила в вымышленном мире, где мой жених был самым чутким и нежным, но даже не предполагала, что можно сохранить детскую привязанность через долгие годы взросления.

Слушая рассказ принцессы, я вспоминала, что сама знаю на эту тему. Несколько лет назад бразды правления в Эдире пожилой Император Церций передал своему старшему сыну и наследнику престола Раминиру Шаридальскому. Это было связано с болезнью супруги старого Императора. Передав власть сыну, Церций отошел от дел и проводил все время теперь в резиденции правящего рода в отдаленной провинции, ухаживая за своей ненаглядной Императрицей. Молодой Император, приняв престол, вынужден был столкнуться с массой проблем. Эдир всегда населяли огненные маги, отличающиеся взрывным темпераментом и значительной агрессивностью. Стихия огня накладывала свой отпечаток на поведение магов. В первый год после коронации случился большой вооруженный конфликт с одной из провинций, и Императору пришлось взять в жены единственную дочь местного властителя, чтобы быстро урегулировать столкновение мирным путем. Особой привязанности между супругами не возникло, но к настоящему моменту у них уже был наследник. В последние годы Эдир все чаще раздирали местные распри. И Императору Раминиру, как никогда сейчас нужна была поддержка других государств, чтобы хотя бы с внешней политикой был полный порядок, раз уж в самой стране царил беспросветный бардак. Поэтому предложение о помолвке принцессы Луизы с младшим принцем Стефаном от Императрицы Тальзии было воспринято, как благословение Пресветлой Богини, и тут же принято с огромной благодарностью. Вся страна возлагала на этот брак большие надежды. Ведь Тальзия последние пять лет был мировым лидером в поставке продовольствия по всему миру, а Эдир из-за большого количества пустынь на территории континента нуждался в продуктах, как ни одна другая страна.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть