Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранитель тайн, или Сброшенная маска
Шрифт:

– Давай не будем ерничать! – осадил меня мой спутник. – Дело так дело. Один труп у нас уже есть. Тебе этого мало?

Я нахмурилась. От этого резкого тона мне хотелось плакать. Дремин словно понял мое состояние и положил свою руку на мою.

– Я немного погорячился, – начал он. – Так что давай пить кофе и завтракать.

Позавтракали мы в спешке. Нам не терпелось покинуть этот городок и поскорее оказаться в Неаполе. В машине мы ехали молча, и только изредка Дремин бросал на меня испытующие взгляды. Я прикрыла глаза и сделала вид, что сплю…

В Неаполь мы въехали, когда солнце уже поднималось и начинало припекать. Дремин свистнул, и я открыла глаза.

– Что?

– Просыпайся! – Он бросил мне на колени

карту. – Смотри нужную нам улицу. Только внимательно.

Я уставилась на карту. Улица, где жила сестра Матео, находилась ближе к морю. Я провела по ней пальцем и повернулась к Дремину.

– Это здесь.

– Мерси! Ну и шумный же городок!

Неаполь напоминал фонтан с разноцветными струями. Здесь все кипело, переливалось, бурлило. От какофонии звуков можно было оглохнуть. И изумительно пахло лимонами и апельсинами. Деревца, обильно, как пеной, покрытые золотистыми плодами, стояли в кадках.

– Прямо страна Лимонеллия, – усмехнулся Дремин. – Нам надо бы гостиницу найти. Или сразу к сестре поедем?

– Сразу, – отрезала я.

Неаполь был разношерстным, пестрым городом. Величавая архитектура соседствовала с обшарпанными домами, стены которых были в грязных подтеках и граффити. Неаполь стоял на холмах, и это чувствовалось: дорога то взмывала вверх, то спускалась вниз. Мы затормозили около кафе.

– Выходим! – скомандовал Дремин.

Я вышла и подняла голову вверх. Яркое, солнечное, без единого облачка небо Неаполя простиралось надо мной.

– Не зевай! В Неаполе карманные воришки активно действуют. Зазеваешься – останешься без кошелька.

– А ты на что?

Но мой вопрос Дремин оставил без ответа.

Он закрыл машину и пошел вперед. Я едва поспевала за ним. Улица становилась все уже и уже. Тень от домов делала ее темной, и было странно находиться на дне этого колодца, когда совсем рядом вовсю светило солнце. Маленькие балкончики, кое-где на веревках трепыхалось белье.

Улица свернула вправо, и мы очутились словно где-нибудь в глухой российской провинции – дома здесь не ремонтировались лет сто. Выщербленная кирпичная кладка и разбитые ступени. И только в углу дома, несмотря ни на что, золотились лимоны…

Мы попали во двор, и Дремин осмотрел его орлиным взором.

– Кажется, пришли… – протянул он.

Вдруг я испытала испуг. Пока мы ехали, я не думала о конце нашего путешествия. А теперь мы были совсем рядом с разгадкой тайны. Ой, одернула я себя. Сестра может ничего не знать, и мы опять вернемся к тому, с чего начали… То есть к полному нулю.

Мы поднялись по разбитым ступенькам и потянули дверь на себя. Внутри было темно, пахло пылью.

Квартира сестры была на втором этаже. Дремин решительно нажал на звонок, и мы принялись ждать. Никто не отвечал, и мой спутник нажал во второй раз. Раздались шаги, и чей-то голос что-то сердито воскликнул по-итальянски. Александр посмотрел на меня, но я беспомощно пожала плечами.

– Надо было взять Монику, – процедил он. – Где мы найдем переводчицу?

– Нашли тогда, найдем и сейчас. – Упоминание о Монике мне совсем не понравилось. Похоже, он все-таки еще думал о ней, веселой черноглазой итальянке. К тому же она была настоящей секси.

Дверь распахнулась, и перед нами возникла седая женщина с поджатыми губами.

– Но, – замотала она головой. – Но.

– А кто-нибудь знает по-английски? – Я объяснялась, отчаянно жестикулируя, и надеялась, что мои знаки облегчают понимание.

Женщина напряженно смотрела то на Дремина, то на мои руки.

Ее лицо приняло нахмуренный вид. Потом она вышла за дверь и спустилась вниз.

– Куда она? – почему-то шепотом спросила я Дремина.

– Наверное, за переводчиком, – пошутил он.

Дремин оказался прав. Сестра Матео пришла с мальчишкой лет пятнадцати в футболке с принтом футбольного мяча и в джинсах. Он был худ и постоянно вертел головой,

перебегая глазами с меня на Дремина. Его звали Ромео, и он с грехом пополам знал английский. Выяснилось, что синьора Розетти уже знала о смерти брата, при этом она промокнула глаза уголком фартука. Да, ее брат постоянно ожидал гостей из России – при этих словах мы с Дреминым удивленно переглянулись; но о делах брата она ничего не знает – здесь мы уже обменялись разочарованными взглядами, однако кое-что рассказать она все же могла бы – Дремин посмотрел на меня торжествующе: «Ага, а что я говорил?» – читала я в его глазах. Синьора Розетти, когда узнала, что мы должны были встретиться с ее братом как раз в день его смерти, разохалась и пригласила нас к столу. Несмотря на наши уверения, что мы не голодны, она вмиг поставила на стол аппетитнейшую пиццу, предварительно ее разогрев, и вино в плетеной бутылке. Запах от пиццы шел обалденный.

Под причитания добродушнейшей Марии Розетти мы уминали пиццу и запивали ее вином. Подросток Ромео плюхнулся рядом с нами на табурет. Но от пиццы категорически отказался. Выяснилось, что когда-то у Матео был бизнес в Челябинске. При этом известии мои глаза расширились! В Челябинске мы жили! Когда я уточнила у Марии, в какие годы, выяснилось, что примерно двадцать лет назад. И здесь я уже заволновалась. Пути Матео и моего отца пересекались, и очевидно, что неспроста. Дремин не спускал с меня глаз, и мне пришлось напустить на себя скучающий вид. Я не могла при нем обнаруживать свою реакцию – я ему не доверяла и должна была быть начеку! Насчет того, бывали ли у ее брата гости из России раньше, сестра сказала, что не знает и вообще не понимает: кому понадобилось убивать ее Матео? Насчет бумаг или документов сестра ничего сообщить не могла, и мы с Дреминым разочарованно переглянулись. Похоже, наше дело было плохо, и мы опять ничего не узнали. Ромео все переводил, вытянув тощую шею, а я сжимала и разжимала руки. Все было зря, да еще этот Дремин на мою голову! Когда разговор был исчерпан – я встала и бросила на Дремина быстрый взгляд. Он поднялся за мной – неохотно, словно хотел еще что-то узнать, и поэтому медлил, не желая прощаться.

Когда мы вышли на улицу, Дремин повернулся ко мне:

– Надо было подольше посидеть.

– Зачем? – откликнулась я.

– Узнали бы еще какую-нибудь информацию.

– Думаю, все, что могла, она сказала. Вряд ли мы бы услышали что-то новое.

– Не уверен, – пожал он плечами. – Мне кажется, могли бы выжать еще.

– Послушай! – Я резко крутанулась на каблуках. – Если хочешь – иди. Я не собираюсь сидеть и выслушивать эту информацию по второму разу!

Я примерно знала, что мне теперь предстоит делать – лететь в Челябинск и узнавать о том, чем занималась двадцать лет назад фирма «Интертрастдрон». Мой отец был связан с Матео Парчелли, и поэтому нити следовало искать там, в Челябинске. Но эту информацию мне следовало держать в тайне от Дремина. Мы шли рядом; я украдкой посмотрела на него: он выглядел каким-то расстроенным и нахмуренным. Очевидно, он тоже, как и я, ожидал большего от этой поездки к сестре.

– Куда теперь? – спросила я, останавливаясь.

– Куда? – ответил он вопросом на вопрос. – Не знаю. Пока – к машине, а потом – обратно в Рим, и на самолет. У тебя билет есть?

Я замотала головой.

– Нет. Придется покупать.

– У меня тоже нет.

Разговор шел будничный и о простых вещах, но между нами витала какая-то недоговоренность. Мы оба не доверяли друг другу и думали, что каждый из нас скрывал от другого какую-то ценную информацию. Сама мысль, что я скоро с ним расстанусь, сжимала мне сердце. Я даже не представляла, как это может быть. Вот он рядом… совсем близко, и вдруг его не станет. Он уедет куда-то, и мы снова расстанемся. Навсегда? И он или не он был в ту ночь на лесной дороге? С другой стороны, он мог купить этот брелок во Флоренции позже…

Поделиться:
Популярные книги

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья