Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Так, письмо — не магический вестник, долетающий до места назначения практически мгновенно. Его доставят с нарочным. Это неделя пути, не меньше. То есть головомойку-то мне устроят, но повеселиться я успею! Еще и домой вернусь целая-невредимая. И пусть им обоим будет стыдно!

Я ухмыльнулась и потрусила в свою комнату собирать вещи. Естественно, вещей было много. И как выбрать из них самое необходимое, я представляла смутно.

Ну ладно. Я еду на два-три дня. Значит, на каждый день по платью… И еще парочку запасных… И вечерних — вдруг удастся Эйвальда на бал

вытащить? В костюме для верховой езды я, собственно, и поеду. Подаренный Яном меч нужно взять обязательно — а то как же без меча? И еще томик теоретической магии и конспект, чтобы полистать в дороге для очистки совести.

Немного еды я выпросила у повара и уже через час была полностью готова преподнести брату, надеюсь, приятный сюрприз.

— Пап? — я уже поостыла и сунулась к отцу вполне себе смирная и спокойная. — Можно я сбегу в твоей карете? А то вещей много, да и надоело все время верхом скакать.

— Конечно-конечно, — добродушно отозвался он. — И пяток стражников прихвати на всякий случай.

Я вспомнила о разбойниках и решила, что да, прихвачу.

— Хорошо. Все, я улепетнула, можешь отсылать свое письмо! И не переживай, пожалуйста! Со мной все будет в порядке!

— Да в каком порядке, если ты родилась с шилом в одном месте! — устало отмахнулся от меня родитель.

Я послала ему воздушный поцелуй — и была такова.

Братец мой проживал в дряхлом, давно уже требующем капитального ремонта замке, доставшемся ему по наследству. Я подождала, пока стражники выгрузят весь мой багаж, отпустила их восвояси вместе с каретой и уверенно замолотила ногой в ворота. Смотровое окошко тотчас открылось, но впускать меня не спешили. Понимаю, в дорожном костюме да с порыжевшими волосами я мало походила на ту сестру хозяина замка, коей меня запомнила челядь. В конце концов я плюнула, перестала «бодаться» с доблестными стражами и повелела позвать Эйвальда прямо сюда, к воротам. Так сказать, для опознания. Он не заставил себя долго ждать, и немногим позже я болталась у него на шее, задыхаясь от восторга.

— Эйв, зараза! Я так рада тебя видеть! — голосила я, пока он меня стряхивал.

— Вот так сюрприз! — громогласно радовался родственник и угрожающе показывал стражникам кулак: мод, повыгоняю всех к чертям собачьим. — Постой, а это что, твои вещи? Ты на все лето ко мне?

— Нет, на пару дней.

— Точно? По-моему, как минимум на месяц!

Я рассмеялась.

— Ты просто не видел, сколько всего я притащила в Академию!

— То есть это я еще легко отделался, — понимающе кивнул братец. — Пошли в дом, ты как раз к ужину. Заодно и поведаешь о своей новой учебно-замужней жизни.

Перекусы всухомятку я за еду не считала и, радостно повизгивая, побежала переодеваться и отмываться от дорожной пыли, которая каким-то чудесным образом умудрилась достать меня даже в карете.

За столом мы были вдвоем. Я успешно совмещала вкусный ужин с длинным рассказом о своих последних приключениях, а выдохшись, спохватилась:

— Слушай, а где же Беатрис?

— Беатрис… — замялся брат. — Хм… Беатрис

не так давно меня покинула. Так что твой приезд как нельзя кстати — не дашь мне заскучать.

— Что значит «покинула»? — оторопела я. — У вас же свадьба всего год назад была!

— Полгода вообще-то.

— Эйв, но почему?

Я внимательно его осмотрела и решила, что леший с ней, с Беатрис, другая девица найдется. И не одна.

Эйвальд был длиннющим, худющим, в меру симпатичным и крайне обаятельным молодым человеком тридцати двух лет от роду. По-кошачьи зеленые глаза резко контрастировали с угольно-черными волосами (которые за то время, что мы не виделись, здорово отросли и теперь были заплетены в тонкую, как мышиный хвост, косичку).

— Почему-почему… — буркнул посмурневший родственник. — Долго рассказывать. Проще показать.

— Показать? — я чуть не подавилась. — У тебя что, уже новая невеста?

— Уберегите боги, хватите меня невест! И жен!

— Что тогда?

— Доедай скорее, и я отведу тебя в свою лабораторию. И все расскажу. Идет?

— Все, я наелась, — тут же сказала я. — Что там у тебя за лаборатория? Ты, часом, не в алхимию ударился?

— Увидишь! — таинственно улыбнулся Эйвальд, подавая мне руку.

Я скептически хмыкнула, но руку приняла.

— Эйв, это что такое?! — прямо передо мной возвышалась груда хлама и металлолома. Неугомонный братец бегал вокруг нее, тыкал в разные детали пальцем и что-то пытался мне втолковать. Я не понимала.

Вдоволь набегавшись, он похлопал рукой по этому… чему-то. Откуда-то сбоку вывалилась и покатилась к его ногам небольшая пружинка.

— Наверное, лишнее, — неподдельно смутился родственник, ногой задвигая ее под агрегат. — Ну как, впечатляет?

— А должно?

— Да!

— Тогда, конечно, впечатляет, — покладисто согласилась я. — А что это?

— Я же только что тебе объяснил!

— Объясни еще. Только без этих твоих ругательств.

— Это не ругательства, а научные термины, невежда!.. Ладно, повторяю: это телепорт. Но не в пространстве, а во времени. И, собственно, это то, из-за чего меня покинула Беатрис.

— Она ушла от тебя из-за этого самовара-переростка?! — не поверила я.

— Сама ты самовар, — обиделся брат. — Это временной переместитель!

Я постучала ему кулаком по лбу.

— Балда, временной переместитель — это детские сказки!

— Вот и Беатрис говорила то же самое… А что же это, по-твоему?

— Чудище какое-то, — честно призналась я. — Слушай, неужели ты сам его собрал? И как он работает?

— Лета, это чистой воды механика! Избавь меня от объяснений, ты все равно не поймешь!

— Механика? То есть никакой магии? Ни в жизнь не поверю!

— Придется.

Я внимательнее вгляделась в изобретение. Округлой формы конструкция издавала тихое гудение. Кое-какие детали на первый взгляд казались золотыми. Другие — медными… Опорная часть была деревянной. В середине всего этого нагромождения едва различимо проглядывала небольшая кабинка… Таааак, а это у нас что такое?

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Клан, которого нет. Незримый союзник

Муравьёв Константин Николаевич
6. Пожиратель
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Клан, которого нет. Незримый союзник

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби