Хранитель. Эпизод I. Крылья справедливости
Шрифт:
– Смотрите, я вижу реку, – крикнул Джек. – Вон там, – снова крикнул мальчик и указал пальцем по направлению движения.
Дети обрадовались и ускорились. Зара добежала до реки первой и остановилась у невысокого, заросшего травой, обрыва. Она посмотрела налево. Огромный водопад, что стекал с известной всем Висячей скалы, являющейся также подножием для целой системы гор, внушал всем созерцателям небывалое величие о себе.
Кто знал, что ещё дальше творится в горах и в лесу?
Бывало и такое, что охотникам приходилось забредать вглубь
Простым детям туда лучше не забредать. И дело не только в опасностях, которые этот лес в себе таит. Растерявшийся и испуганный младенец мог с легкостью заблудиться в чаще леса, даже не заходя особо далеко.
Джек осторожно слез на камень, что лежал посреди небольшого ручейка. Его брат – напротив, спрыгнул прямо в воду.
– Мама проучит тебя за мокрую обувь, – ехидно проворчал Джек, при этом подхихикивая.
– А я скажу, что тут не обошлось без тебя, – Крейг скорчил рожу в ответ и показал брату язык.
В это же время взгляд Грэйси устремился куда-то на корягу, находившуюся неподалеку от берега и покрытую пожелтевшим грибком.
– Смотрите, ящерица! – прокричала девочка. – Там, возле бревна.
Джек осторожно, но весьма резко развернулся в сторону бревна, продолжая стоять на камне. Крейгу пришлось вылезти из воды.
Зара осторожно сделала несколько шагов вперед, чтобы лучше всё рассмотреть.
Это была пятнистая саламандра с яркой огненно-красной кожей, желтыми пятнышками, поперечными чешуйками и продольным гребнем на спине. Хвост земноводного был сплюснут с боков, а голова имела нехарактерную для своих сородичей четырёхгранную форму. Лапки ящера при этом были короткими и когтистыми. Тем не менее, скорость такой ящерицы была весьма внушительной, что давало ей возможность с легкостью убежать даже от человека.
Поймать такое существо – задача не из лёгких. Дети уже поняли, что именно Зара собирается это сделать, так как неугомонная девочка сделала ещё несколько шагов в сторону ящера.
Существо развернуло голову и резко моргнуло.
Зара дернулась и всхлипнула от удивления. Колени девочки слегка согнулись, и она осторожно вытянула правую руку, показывая животному ладошкой, что всё в порядке.
Спустя ещё пару секунд Зара сделала глубокий вдох и ещё один шаг вперед.
Последующий шаг, к несчастью, оказался неуклюжим. Девочка не заметила сухую веточку, что лежала под ногами и наступила на неё, отчего та хрустнула.
Зара резко перевела свой взгляд вниз, и, осознав свою ошибку, вновь посмотрела на саламандру. Саламандра не стала больше ждать последующих ошибок, соскочила с коряги прямо в невысокую траву и бросилась наутёк, что было духу.
Зара не хотела упускать свою добычу напрасно, поэтому побежала вслед за саламандрой, а дети стали кричать что-то неразборчивое в поддержку своей подруги.
Девочка мчалась, не разбирая дороги, закрывая лицо руками,
Ящерицу было видно исключительно по характерным колебаниям в траве.
Наконец Зара подбежала к краю очередного обрыва, на этот раз это был обрыв оврага. Девочка перевела дух, и, собравшись с мыслями, посмотрела вниз.
«Так вот ты где!» – подумала девочка и начала потихоньку слезать вниз по земляному склону. Ящерица забилась в угол и уже никуда не убегала.
Зара осторожно протянула обе руки навстречу животному, и когда не увидела в глазах саламандры особого чувства страха, решила прикоснуться к телу земноводного.
Погладив ящера по гребешку, Зара осторожно взяла ящерицу обеими руками и трепетно прижала к груди. Это был её триумф. Не каждый ребёнок мог похвастаться поимкой такого существа.
Предвкушая восторг товарищей, Зара осторожно начала выбираться из ямы, однако земля будто уходила из-под ног, и Зара просто соскальзывала по земляному склону вниз.
Выбраться из ямы в одиночку больше не представлялось возможным. Зара старалась не паниковать. Она увидела толстый корешок одного из огромных деревьев, растущих рядом с оврагом.
«Если ухвачусь за корешок, смогу выбраться», – с этой мыслью Зара отпустила саламандру, и стала подпрыгивать, стараясь ухватиться за корень.
С каждым прыжком надежда выбраться таяла на глазах. Зара уже занервничала. Друзья, должно быть, уже далеко и не станут её искать. А звать на помощь не было смысла. Так можно было лишь привлечь хищников и других диких животных.
Зара уселась прямо на землю, а на её глаза навернулись слёзы.
Вдруг она почувствовала, как листья летают над головой. Ветер усилился.
Погода на Фалкроне была и впрямь непредсказуемой. Нужно было лишь надеяться, что дождь не пойдёт. Ливни здесь могли быть настолько сильными, что яму, в которую угодила Зара, могло просто затопить.
Зара встала и посмотрела на небо.
Облака вели себя совершенно странным образом. На небе вовсе не было чёрных туч, а ветер, казалось бы, не предвещал шторма, однако Зара увидела завихрение облаков, в самом прямом смысле этого слова. Такого на Фалкроне ещё не видели никогда. Погода всегда была либо облачной, либо ясной, но такое казалось необъяснимым.
Зара испугалась не на шутку и решила всё-таки позвать кого-нибудь, вдруг её кто-то услышит.
– На помощь! – закричала девочка. – Помогите, я застряла!
Руки девочки уперлись в земляную стену оврага, а взор её падал лишь на завихренные облака.
Вдруг струя солнечного света неожиданно выстрелила из самого центра облачного вихря, и луч упал на поверхность. Трудно было понять, куда именно он попал, но он явно коснулся земной поверхности. Яркая вспышка озарила всю округу.
«Это что, волшебство какое-то?» – подумала про себя девочка.