Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранители снов
Шрифт:

— Это Сигфус, — вытаращила я глаза. — Он здесь, он пришел!

— Конечно, он пришел, — хихикнула Калерия, приподнимая меня с волка. — Пойдем встречать гостей.

— Я не думала, что он придет так скоро…

— А когда ждала? Через год? — рассмеялась девушка. — Не робей и ставь блок на чтение мыслей, а то опять превратишься в помидор.

— Кто там пришел? — насупился Кофикко.

— Я что тогда так сильно покраснела? — ужаснулась я.

— Ага, ставь блок, — повторила она, таща меня за руку в дом.

— Да,

да, блок…

— Кто там… — уже злился Кофикко.

— Ты не слышишь что ли? — хмыкнул Рацо. — Это Сигфус со своими друзьями, которых Мартина пригласила в гости, когда прочла фантазии парня в его голове, а в ступоре просто не смогла ему отказать.

— На свои-то мысли блок поставь, — хихикнула мне Калерия, — а то опять разнервничалась.

— Не нужны нам гости, — недовольно буркнул Кофикко.

— И чего они здесь забыли… — насупился Самсон.

— А ты что здесь забыл? — уперлась в бока Калерия. — Это гости Мартины. Будьте милашками, ясно?

Не дожидаясь ответа, она вновь схватила меня за руку, и мы пошли встречать гостей.

Глава 33

Перед калиткой стояло четверо сантов, с которыми мы познакомились на празднике. Рядом с ними находилась Ёё и нагло терлась об их ноги.

— Вот ведь, вертихвостка, — хихикнула Калерия, глядя на чикри. — Привет!

Парни заметно приободрились, дружно гаркнув приветствие.

— Заходите, что вы так скромно встали? — бойко заговорила она, приглашая парней в дом.

— Мартина, у тебя красивый дом, очень уютный, — проговорил Сигфус, оглядывая помещение, и мысленно добавил: — И ты тоже.

Так, блок, блок… все…

— Спасибо, — старательно улыбнулась я, проходите на задний двор, мы пока заварим велеса.

— Это ни к чему, — выступил вперед Финн, — я прихватил из погреба для старейшин фруктовое вино.

Финн был симпатичный парень с милыми ямочками на щеках, которые появлялись каждый раз, когда он улыбался, черные волосы аккуратно зачесаны назад и собраны в маленький хвостик как у Рацо. Глаза отливали синевой и возле них виднелись небольшие морщинки от того что часто улыбается. Приятный молодой человек.

— О, класс! — воскликнула Калерия, взяв у него из рук небольшой бочонок. — Все во двор!

Я учтиво улыбнулась, ожидая, когда Сигфус перестанет на меня смотреть и пойдет за всеми. Наконец, они развернулись и направились к задней двери, а я украдкой глянула на близнецов.

Они были одинаковые и, в то же время, разными. То есть, лица и фигура у них абсолютно идентичные, а стиль, манеры и поведение разные. Квист, казался эдаким сорванцом, в мешковатых штанах и обтягивающей его торс майке, темные волосы торчали во все стороны, что казалось, будто они зафиксированы лаком. В одном ухе у него была золотая серьга — кольцо, которая ему необыкновенно шла. Голубые глаза всматривались в обстановку, ни на чём не задерживая взгляд,

и лишь приметив моего волка, он удивился, а затем удивление переросло в восхищение.

— О — о-о, — мелодично потянул Квист, — приручили волка? Класс!

Тови же, напротив, был элегантен по Санситовским меркам, никаких сережек, никаких начесов на голове, а лишь аккуратно постриженные волосы чуть ниже плеч. Он учтиво улыбался, но блеск глаз выдавал его с потрохами, он очень был рад, что оказался здесь, среди хранителей.

Пока парни знакомились, а я мысленно возмущалась нахмуренными Сони и Кофикко, чье недовольство, надеюсь, воспримется как отличительная черта скилтов. В это время Калерия выпорхнула из дома с глиняными бокалами.

— Фруктовое вино из погребов светарни! — оповестила она, и Кофикко приободрился.

— Вот это по — нашему! — проговорил он, протягивая к бочонку бокал. — Там у них самое лучшее вино. Попробуешь, не сможешь больше пить всякую гадость.

Вначале все сидели немного сконфужено, но потом вечер пошел на веселье, особенно когда расслабившийся Кофикко начал травить свои скилтовские байки. Я взяла на себя роль переводчика Рацо, и озвучивала каждую его реплику для гостей, избавив тем самым себя от необходимости говорить, так как захмелевший корп, как и Кофикко, болтал почти не останавливаясь.

Один Самсон был мрачнее тучи, и даже вино не подействовало на его скверное настроение, так как Калерия, словно птичка, щебетала и раздаривала сантам свои лучшие улыбки, откровенно флиртуя с Финном, который разве что только ей в рот не заглядывал. Близнецы же, больше всего интересовались Рацо и моим волком. Корп с удовольствием рассказывал о своей жизни под водой, а вот волку такое внимание по душе не пришлось, поэтому он поднялся с насиженного места, подошел ко мне и улегся, сложив голову мне на колени.

— Мартина, расскажи нам про свой мир, — привлек ко мне внимание Сигфус, который присел рядом, потревожив при этом чирикающую от удовольствия Ёё, которая прилипла к нему словно банный лист. Все уставились на меня, а я растерялась.

— Да Мартина, расскажи, — кивнул Кофикко, — мы про твой мир почти ничего не знаем. Только Калерия, и то, потому что тырит твои книги.

— Кофикко… — нахмурилась подруга.

— Она что? — улыбнулась я.

— Я не ворую. Читаю, и кладу на место, это разные вещи.

— Ладно, ладно, читать — это в принципе хорошо, — хихикнула я. — А что вам рассказать?

— Ну, чем ты там занимаешься целыми днями? — предложил Финн.

— Учусь в школе. Работаю, рисую…

— В школе?

— Работаешь? — послышалось сразу несколько вопросов.

— Да, школа — это учебное заведение, где учат грамоте.

— А зачем ты работаешь? — удивился Тови.

— Чтобы зарабатывать на еду.

— А еда у вас не растет на земле? У нас то, что растет на земле — бесплатно.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22