Хранительница мира и... короля
Шрифт:
— Алекс, отсюда можно сделать вывод, что любовь пусть и может быть с первого взгляда, но только вот это не отменяет всех трудностей, с которыми она может столкнуться. И вот переживет ли такая любовь общественное мнение, предрассудки и недомолвки, тайны и разногласия, которые так или иначе возникают в паре, это большой вопрос. И не лучше ли заранее узнать, подходите ли вы друг другу, способны ли вы находить компромиссы, доверять, решать взаимные проблемы, готовы ли вы…
— Тебе нужно меньше общаться с моей мачехой. Ее профессия психотерапевта дурно на тебя влияет. А
— Я не хочу носить розовые окуляры, предпочитаю мыслить здраво, — Ири высоко задрала носик и не уступала брату в словесной баталии.
А я снова задумалась, как бы вели себя с сестрой мы, если бы нас не разделила трагедия. Хоть они и спорили, но было видно, что это так, скорее, по привычке и не со зла. Надеюсь, с Алессой все в порядке.
Но тут Александр резко поднял руку и проговорил:
— Ладно, Ири, с тобой все понятно, только вот нам нужно определиться с планом дальнейших действий. Оставаться здесь небезопасно, как я успел понять.
— Ты прав. Ты все слышал о том, что вы в другом мире? — все же решила удостовериться я.
— Да. И, признаться, удивлен этим фактом. Нужно будет понять, как отправить весть родителям, пока они там не устроили локальный армагеддон.
— Что не устроили? — не поняла я.
— Армагеддон, Ларисса, это какое-либо очень разрушительное событие. А так как у нас очень изобретательная мама, не удивлюсь, если она что-нибудь разрушит в процессе поиска нас. И нужно ее остановить и сообщить, что у нас все в порядке. Но об этом потом. Сначала нужно добраться до цивилизации и доставить тебя в целости и сохранности домой.
После его слов у меня потеплело на душе. Пусть я его и мало знала, и наша встреча была еще тем испытанием, но рядом с ним я чувствовала себя в безопасности. Странное чувство, если подумать. Из вороха мыслей меня выдернул вопрос Александра:
— Куда ты держала путь? И можешь ли ты строить порталы? Пришло время возвращаться, — Александр прожигал меня взглядом. От былой беспечности, с которой он припирался с Ири, не осталось и следа.
— Меня пригласили в резиденцию тера Горанда, на бал в честь дня рождения его старшего сына.
— Тера? — тут же переспросила Ири. — А у нас в мире перед мужским именем принято употреблять приставку «дер». Как интересно, — протянула она.
— Думаешь, миры раньше сообщались? — повернул голову в сторону сестры Алекс.
— Дорхи — дархи, ты ведь и сам заметил, как они похожи, за небольшими исключениями.
— Заметил, только вот в Ирэмии нет данных о том, что возможно путешествие между мирами, по крайней мере, из нашего мира.
— Из нашего да, но что, если та информация найдется в Эльдоране, и мы сможем как бы «распечатать» мировой переход? — воодушевилась девушка.
— Значит, будем искать информацию, мы здесь всего пару часов, а уже нашли сходства между нашими мирами, — кивнул Александр, но потом повернулся ко мне и вскинул бровь, явно ожидая ответа на свой предыдущий вопрос.
— Портал я могу открыть, но мой резерв пока не пополнился, у меня не получится всех переправить, —
— Не проблема, — безапелляционно заявил Александр. — Мой полон, и я передам тебе столько, сколько нужно.
— Но как? — удивилась я. — Разве такое возможно.
— Вот и посмотрим, — по-моему, этого странного попаданца ничто не может заставить сомневаться, мне осталось только согласиться.
Мы подошли поближе к раненым, и я начала выплетать нить заклинания. Пространство еле подернулось рябью, но сил явно не хватало, тем более еще потребуется неопределённое количество времени на перенос раненых и погибших, но тут Александр встал позади меня и прижался грудью к моей спине. Не ожидавшая такого я чуть было не потеряла нить плетения. Но Александр уверенно взял мои запястья. И тут я почувствовала, как его магия начала вливаться в нити, портал открылся, но Александр не переставал напитывать плетение. Я стояла и не могла поверить, что можно вот так спокойно обмениваться энергиями. Да я даже не могла об этом подумать!
И тут Алекс отстранился, не забыв напоследок провести своими теплыми ладонями от запястья до моих продрогших плеч, кожа сразу покрылась мурашками. Да что со мной происходит? И пока я приходила в норму после таких теплых и тесных объятий, Александр снова все взял в свои руки.
— Ири, тебе придется помочь. Ларисса, идем вместе, нужно позвать кого-то на помощь, чтобы перенести тела.
— Да. Конечно.
Александр поднял Гари и практически взвалил его на себя. Ири наблюдала за тем, чтобы состояние начальника моей стражи было стабильным. Я же зашла в переход. И стоило только попасть в просторный холл дворца, как громко крикнула. Заместитель Гари тут же появился. Коротко рассказав, в чем дело, отдала приказ.
Ири осталась со мной — помогать заниматься ранеными и их размещением, Александр же отправился снова в портал. Тут же на мой зов явился дворцовый лекарь тер Роланд и, забрав с собой пострадавших, удалился. Тела же были переданы для захоронения.
В такой суете я вовсе забыла о своих иномирных гостях, хотя они тоже ни на минуту не присели.
Я подозвала к себе управляющего нашим дворцом и приказала подготовить две комнаты в гостевом крыле, а пока предложила подкрепиться.
Только вот не успели мы втроем сделать и шага из холла, как навстречу мне выбежала новенькая служанка, приставленная к моей матери, ее глаза были полны слез и тревоги. Мое сердце пропустило удар, казалось, я перестала дышать.
— Хорошо, что вы дома. Королеве плохо, — выдавила сквозь всхлип она, а я, кажется, забыла обо всем.
Все стало таким не важным. Я не могу остаться одна. Сорвалась с места, не обращая внимания ни на что, и побежала в хозяйское крыло. Не помню, как пробежала на третий этаж, как завернула в коридор и добежала до конца, ворвалась в спальню, полную запахов благовоний, которые облегчали дыхание матери, и испугалась. Испугалась, что еще миг, и она умрет. Оставит меня навсегда. Бледная, хрипло дышащая мама… Слезы покатились по щекам. Я подбежала к кровати.