Христос и Россия глазами «древних» греков
Шрифт:
Итак, греко-персидский рассказ о чудесном спасении Младенца Кира является, как выясняется, еще одним вариантом римского повествования о чудесном спасении Ромула и Рема. В книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы показали, что царь Ромул в значительной степени является отражением императора Андроника-Христа (второй «слой» жизнеописания Ромула относится к князю Дмитрию Донскому = Константину Великому). Тем самым, сопоставляя полученные сведения, мы можем сделать вывод, что геродотовский рассказ о Кире является вариантом евангельского рассказа о Христе. Чудесное спасение Кира соответствует бегству Святого Семейства в Египет. А «Собака-Волчица», воспитавшая Кира, является,
Напомним, что Андроник-Христос был императором в Царь-Граде. В Евангелиях Христос именуется Царем Иудейским. Сегодня считается, что эти слова надо понимать лишь в переносном смысле. Однако в книге «Царь Славян» мы показали, что Христос был настоящим царем, а не «условным». Интересно, что наш вывод находит подтверждение в самых разнообразных старых текстах. Например, раввинский текст «Вав. Сангедрин, 43а» говорит следующее: «Но иное дело с ИЕШУ, КОТОРЫЙ БЫЛ БЛИЗОК К ЦАРСКОМУ ДВОРУ» [34], с. 312. Современные комментаторы явно смущены таким заявлением. «Довольно загадочное утверждение, если принять во внимание, что это говорится об Иисусе Христе» [34], с. 312 — пишут они. Как мы теперь понимаем, никакой загадки здесь на самом деле нет. Христос действительно был царем и происходил из царского рода.
1.13. Маленький Кир наказывает мальчика
Маленький Христос наказывает мальчика
Геродот продолжает свой рассказ о Кире (Старшем). «Когда мальчику исполнилось десять лет, то его истинное происхождение обнаружилось вот как… Играл он… с другими сверстниками на дороге. И мальчики во время игры выбрали царем этого мнимого сына волопаса (то есть Кира — Авт.). А он назначил одних строить дома, других быть телохранителями… Один из ребят — участников игры (сын знатного мидянина Артембара) не выполнил приказания. Тогда Кир велел другим схватить его. Дети повиновались, и Кир обошелся с виновным весьма сурово, наказав плетью. Лишь только виновного отпустили, он в сильном негодовании прибежал в город к своему отцу с жалобой на побои, нанесенные Киром… Раздраженный Артембар пришел к Астиагу жаловаться на неслыханное обращение с его сыном…
Астиаг… приказал послать за волопасом и его сыном… Когда оба они пришли, Астиаг, посмотрев на Кира, сказал: „Как это ты, сын столь ничтожного человека, осмелился так страшно оскорбить сына высокоуважаемого Артембара?“ Мальчик же ответил так:… „Ребята из нашей деревни… во время игры поставили меня над ними царем… Прочие мальчики подчинялись мне, а этот был непослушным… Если за это я заслуживаю наказания, то вот я в твоей власти!“
После этих слов Астиаг тотчас же узнал мальчика… От ужаса Астиаг некоторое время оставался безмолвным» [18], с. 48. Царь отпустил Кира и начал расследование. Через некоторое время он выяснил все обстоятельства обмана, в результате которого спасся Кир.
В канонических Евангелиях подобной истории о мальчике нет. Однако, обращаясь к так называемым апокрифическим Евангелиям, мы обнаруживаем достаточно похожий сюжет. Возьмем известное «Евангелие от Фомы», именуемое также «Евангелием Детства». В нем говорится следующее: «Когда Ребенку Иисусу было пять лет, Он играл у брода через ручей, и собрал в лужицы протекавшую воду… И была суббота, когда Он сделал это. И было много детей, которые играли с Ним. Но когда некий иудей увидел, что Иисус делает, играя в субботу, он тотчас пошел к Его отцу Иосифу и сказал: смотри, твой Ребенок у брода, он взял глину и сделал птиц, и осквернил день субботний… Иосиф
Но сын Анны книжника стоял там рядом с Иосифом, и он взял лозу и разбрызгал ею воду, которую Иисус собрал. Когда увидел Иисус, что тот сделал, Он разгневался и сказал ему: ты, негодный, безбожный глупец, какой вред причинили тебе лужицы и вода? Смотри, теперь ты высохнешь, как дерево… И тотчас мальчик тот высох весь, а Иисус ушел… Но родители того мальчика взяли его, оплакивая его юность, и принесли к Иосифу и стали упрекать того, что Сын его совершает такое!» [34], с. 222.
И далее излагается еще один вариант этого же рассказа: «Мальчик подбежал и толкнул Его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не пойдешь дальше; и ребенок тотчас упал и умер… И родители умершего ребенка пришли к Иосифу и корили его, говоря: раз у тебя такой Сын, ты не можешь жить с нами, или научи Его благословлять, а не проклинать» [34], с. 222–223.
Вот еще одна подобная история: «Через несколько дней Иисус играл на крыше дома, и один из детей, игравших с Ним, упал сверху и умер. И когда другие дети увидели это, они убежали, и Иисус остался один. А родители того, кто умер, пришли и стали обвинять Его (Иисуса), что Он сбросил мальчика вниз. И Иисус ответил: Я не сбрасывал его. Но они продолжали поносить Его. Тогда Иисус спустился с крыши, встал рядом с телом мальчика и крикнул громким голосом: Зенон… восстань и скажи, сбрасывал ли Я тебя? И тотчас он встал и сказал: нет, Господи, Ты не сбрасывал меня, но поднял. И когда они увидели, они были потрясены. И родители ребенка прославили случившееся чудо и поклонились Иисусу» [34], с. 224–225.
Сравнение греко-персидской и евангельской версий обнаруживает их несомненное сходство. В самом деле.
• Кир — мальчик возраста десяти лет. Иисус — мальчик возраста пяти лет.
• Кир играет с детьми. Иисус играет с детьми.
• Один из играющих детей не повинуется юному Киру и вызывает раздражение Кира. Один из играющих детей разрушает то, что делает Иисус, и вызывает раздражение юного Иисуса.
• По Геродоту, юный Кир наказывает непослушного мальчика-сверстника. Причем, как подчеркивается, «весьма сурово, наказав плетью». По Фоме, юный Иисус тоже наказывает мальчика, который испортил игру Иисуса. В одном варианте мальчик «высох». В другом варианте мальчик даже умирает. То есть наказание очень суровое.
• Согласно Геродоту, родители наказанного мальчика жалуются царю Астиагу на Кира. Согласно «Евангелию от Фомы», родители наказанного мальчика обвиняют Иисуса и приходят к его отцу Иосифу, требуя возмездия.
• В одном из апокрифических христианских вариантов умерший мальчик воскресает по слову Иисуса, и родители славят Иисуса. В другом апокрифическом варианте провинившийся мальчик не умирает, хотя и высыхает. В греко-персидской версии наказанный юным Киром мальчик не умирает, остается жить.
1.14. Евангельское избиение младенцев царем иродом «из-за Христа» и убийство царем Астиагом мальчика, сына Гарпага, а также убийство Астиагом магов-прорицателей «из-за Кира»
Евангелия говорят, что злой царь Ирод, напуганный рождением Иисуса, Царя Иудейского, хочет убить его и, пытаясь действовать наверняка, приказывает перебить всех младенцев в Вифлееме в возрасте до двух лет. Воины Ирода устраивают резню, убивая детей. Этот евангельский рассказ многократно отражался в христианском искусстве, см. рис. 3.13. Спрашивается, присутствует ли он в каком-то виде у Геродота? Да, присутствует, хотя и не в полном объеме, но вполне узнаваемо.