Христос
Шрифт:
Потоп всемирный — легенда, возникшая по поводу необычайного разлива р. Нила при схождении семи планет над созв. Корабля («ковчега») 21 авг. 35 г. н. эры. (II, 462.)
Псалмы Дав и да — гимны, посвященные «спасателю» — Иисусу и написанные в V веке, в разгар мессианства и легенды о «Христе». (I, 193.)
Псалом 22 (21) — «гимн созвездию Ориона», олицетворявшего «столбованного» Христа; написан 25 дек. 442 г. нашей эры. (I, 196.)
Рамзес Великий, Ра-Мессу-Миамун (при чем Ра-Мессу значит «бог родил его») — египетская
Рахиль («овечка») — астр, вторая жена Иакова-месяца — день. (II, 374.)
Ревекка (Рб-Ке — «утешительница спора»). (II, 530.)
Рувим (Рвуни — «учитель», «провидец» — равви, раввин) — легенд, сын Иакова, террит. — Египет, астр. — Телец. (II, 387, 402.)
Саваоф (Шбаут — «войско») — одно из имен бога войны — Марса у римлян, перевод — «бог воинств». (I, 347.)
Салмоносар («отнявший мир») — сирийское прозвище Одоакра готского, завоевавшего Зап. Римскую империю — царство «богоборческое». (I, 397.)
Саломон (Шлм — «мир», «покой»). (I, 420, 432; И, 142.)
Самария (Шмр, Шмрун — «сторожевой город») — скорее всего Рим. (II, 342...352.)
Сампсон (Шмшун — «солнце-силач») — Солнце в древней восточн. легенде; легенда о Сампсоне и Далиле возникла по поводу солнечного затмения в Андромеде (см. Далила) 15 марта 359 г. н. эры. (I, 104, 300.)
Самуил (Шм-Ал — «слышащий бога», то же, что и Симеон). (I, 364; II, 686.)
Сара, Сарра (Шре — «разнузданная», «чаровница», также — «царица») — аллегорич. жена основателя Римской империи (Авраама) — государств, римск. церковь. (II. 481.)
Саул — сирийское прозвище Люция Аврелиана, «восстановителя империи („restitutor Orbis“), он же Люций Сулла и Савл первой части „Деяний апостолов“. (I, 401, 444: II, 368, 692.)
Сеир (Шеир — «гора козлоногого чорта», сатира) — вулкан Сальфатара на Флегрейских («выжженных») полях в средней Италии. (II, 165.)
Сенаар (Ши-Эр — «вторая столица»). (II, 617.)
Сидон (Цидн «место рыбной ловли») — страна «великих мореплавателей», скорее всего Венеция или Афины, а не современный городок Сайда в Сирии. (II, 621, 631.)
Сим (Шм — «знатный») — аллегорический сын Ноя, от него легенда производит народы, привилегированные в Л.-Э.-С.-Е. империи — римлян и арабов (а не «семитов», как полагают). (II, 467, 611, 622.)
Симеон (Шм-Ал — «слышащий бога») — сын Иакова, территориально — аравиец, астрально — созвездие Близнецы. (II, 373, 388, 396.)
Синай (от лат. Mons Sinus — «гора недр») — одно из названий вулкана Везувия. (II, 135, 163, 257, 353.)
Сион (Циун — «столб», «путеводный знак») — линиеобразное облако над Везувием, он же — путеводный столб Моисея, облачный днем и огненный ночью. Впоследствии по Сионом («столбная гора») подразумевается сам Везувий или его «сомма». Греч, столб — «ставрос» — означает крест, на котором был «распят» Иисус. (I, 35, 328, 344; II, 121, 137, 141...150.)
Сихем (Шкм — «хребет», «отрог») — скорее всего Неаполитанская обл. или Неаполь. (II, 411, 573, 588.)
Скиния (М-Шкн — «жилище») — (II, 290.)
Содом (Сдм) и Гоморра (Омре) — Стабия и Геркуланум или Умбрия. (II, 133, 143, 479, 492.)
Софония (Цфн-Ие — «Защита божия») —
Столпничество — обычай сидеть на высоком столбе в подражание «столбованному» Иисусу-Асе; возник в V веке н. эры. (I, 85.)
Сыновья Иакова-Израиля («богоборца»), аллегорически -12 монотеистических народов, входивших в состав Л.-Э.-С.-Е. империи, астрально — 12 знаков Зодиака. (II, 480.)
Тир (Цр — «царь», «цезарь») — скорее всего Константинополь (Царь-град), а ни в коем случае не городок Сур на Сирийском побережьи, как полагают. (I, 230, 285, 329; II, 632 — 652.)
Фараон (Прэе — «длинноволосый», также — «отпускающий» грехи) — название римских духовных владык (пап?) — первосвященников, до возникновения единобожия и культа Громовержца. (I, 369, 398; II, 181, 197, 375, 482, 589.)
Фарисеи — «фариси», «фарси» — персы, одно из названий ариан-иконоборцев. (I, 124, 133.)
Филистимляне (Илштим — «кочевники», то же, что и «палестинцы») — в легенде о Сампсоне этим именем называются тучи и облака. (I, 300.)
Финикия — фантастич. страна древних мореплавателей — побережье Средиземного моря от Генуи до Византии и Египта. Она же — библейский Ханаан, «обетованная земля». (II, 231, 621, 631.)
Хам (Хм — «чернорабочий», лат. homo — простой человек) — легендарный сын. Ноя («вождя»), проклятый им; аллегорический родоначальник внеевропейских народов — малоазийцев (Куш), египтян (Мц-Рм, вернее, Хеми — «хет») и негров (Фут). (II, 467, 611.)
Ханаан, «земля обетованная» (Кнэн — «страна торговцев-мореплавателей», созвучна с «Генуя» — верней всего Генуэзская область, Ломбардия; также — легендарная Финикия. Астрально — область вокруг созвездий Ориона и Реки Эридана (Иордана, По). (II, 166, 259...284, 230, 631.)
Херувимы (Крбим — множ. число от Круб или Ркуб — «колесница») — созвездие Колесницы — Большой Медведицы. (I, 73; II, 460.)
Хорив (Хрб — «опустошитель», лат. horibilis — «ужасный», ср. Хорибда?) — одно из названий вулкана Везувия (евр. Ву-Зуэе — «гвоздь ужасав), см. Синай и Сион. (II, 125, 135, 143, 168, 257, 353.)
«Цари» — библ. книги — сирийский вариант летописи латино-эллино-сирийско-египетской империи. (I, 411; II, 687.)
«Числа» — библ. книга, заключающая первые статистич. данные о Л.
– Э.
– С.
– Е. империи и первые путевые маршруты. (II, 229, 284.)
Шибболет («колос») — слово, которое воины-галаты (кельты) заставляли будто бы говорить жителям Ломбардии при переправе через Иордан (Эридан, река По), с целью обнаружить среди них (по произношению) ефремлян, т.
– е. жителей Лациума (Аф-Рима), так как среди всех народов Средиземно-морского бассейна только в латинском да греческом языках нет звука «Ш». Последнее обстоятельство заставило греческих переводчиков Библии заменить слово «шибболет» словом «синтема», т.
– е. «условный знак». (II, 405.)