Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хроника взятия Сеуты (ДП)
Шрифт:

Содержит: «Introducao; Vida de Gomes Eannes de Zurara; manuscritos; impressoes; apendices I e II com a documentacao sobre a Cronica; indice de materias» [24] .

Это стереотипное издание, снабженное исследовательскими материалами большой ценности. Содержит сравнение рукописных вариантов в подстрочных примечаниях.

V. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ МЕТОДОЛОГИИ

Учитывая особые установки, руководившие нами при представлении текста настоящего издания «Хроники взятия Сеуты», нам представляется полезным и даже важным уточнение основных принципов, которым мы подвергли процесс разработки этого текста, для того, чтобы его можно было четко отличить от

любого другого издания. Мы всегда принимали в расчет предпочтения наибольшего числа современных читателей.

24

Примеч. перев. «Введение; Жизнь Гомиша Ианниша ди Зурары; рукописи, печатные издания; приложения I и II с документацией относительно Хроники; содержание».

Подчеркнем, поэтому, осовременивающую роль следующих принципов.

1. Написание слов было полностью адаптировано, с упразднением двойных или ненужных для современного правописания букв. Поэтому настоящее издание наиболее приближено к современной орфографии.

2. Принимая во внимание, что как периоды, так и абзацы отличаются чрезвычайной длиной, что в некоторых случаях создает предпосылки для определенной путаницы в синтаксическом подчинении, мы сочли за благо сократить эти периоды, умножив этим их число, при этом их различение фиксируется лучшим образом — через знак точки. Аналогичный критерий был применен для создания новых абзацев, поскольку мы хорошо знаем, насколько привычен к ним современный читатель. Отсюда следует, что бесконечные абзацы текста Зурары подверглись разделению на несколько абзацев по сравнению с оригиналом. Следует также отметить, что это разделение периодов и абзацев, помимо внешнего вида текста, делает его понимание более легким и суггестивным.

3. Поскольку нам представляется необходимым сохранить вкус эпохи и мелодичное звучание текста, свойственное автору, мы никогда не заменим ни одно архаическое слово другим, из наших дней. Поэтому каждому архаизму и каждому слову, используемому в значении, отличном от современного, во всех случаях будет дано пояснение, должным образом вынесенное в концевую сноску.

4. Верные критерию сохранения печати изысканной старины этно-лингвистического характера, мы оставили без изменений формы глаголов «ser» и «haver» во всех случаях, когда первый из них принимает значение «быть, поддерживаться, существовать», а второй — «иметь, существовать».

5. Во всех случаях, когда автор использует аббревиатуры, мы следуем критерию их сохранения, однако указываем в концевых сносках их значение.

6. Все упоминания авторов, географических мест и иных предметов, требующих пояснения, должным образом отражены в концевых сносках.

7. Все выражения, понимание которых затруднено нехваткой необходимых элементов, чересчур устарелым синтаксисом, слишком строгим, на латинский манер, гипербатоном, либо каким-то иным обстоятельством, будут в полной мере объяснены в концевых сносках.

8. Когда встречаются некоторые периоды, либо части периодов, которые могут вызвать трудности у современного читателя, мы пытаемся вникнуть в самую суть такого рода фраз или периодов, хотя бы наше объяснение и становилось от этого несколько растянутым. По нашему мнению необходимо, чтобы мысль хрониста была сполна раскрыта и по достоинству оценена.

9. Мы настоятельно рекомендуем более чем однократное внимательное прочтение настоящей хроники, поскольку в этом случае будет возможным должным образом оценить мысль, чувство и саму литературную значимость этого произведения столь высокой ценности [25] .

25

Примеч. перев. Будучи согласны в целом с «осовременивающими» принципами, предложенными Р. Бразилом, мы при переводе хроники на русский язык существенно разошлись с ним в деталях, вследствие чего наше разделение исходного текста Зурары на периоды и абзацы довольно существенно отличается по сравнению с изданием 1992 г. Нами также были в основном опущены примечания,

касающиеся архаизмов, а сами архаизмы в необходимых случаях вынесены в круглые скобки в самом тексте. Также были дополнены, уточнены, исправлены, а во многих случаях и добавлены примечания, касающиеся исторических лиц, событий, авторов, произведений, понятий, географических мест и пр., а также толкования спорных и неясных терминов и оборотов, в чем мы в ряде случаев также разошлись с Р. Бразилом. При нехватке необходимых элементов в тексте мы по возможности пытались восполнить их, приноравливаясь к стилю Зурары (такие добавления помещены нами в квадратные скобки; также в квадратных скобках в целях напоминания иногда приводятся ранее уже данные в примечаниях значения определенных терминов).

Казегаш, 2 февраля 1988 года.

Рейш Бразил

VI. БИБЛИОГРАФИЯ

1 — Издания

Мы отсылаем наших любознательных читателей к тому, что уже было сказано во вступительных заметках, ввиду малого числа изданий столь важного произведения — явления, представляющегося нам поистине необъяснимым. Отсюда следует срочная необходимость настоящего издания, совершенно отличного от предыдущих, в формах, адекватных для исследователей наших дней, как в силу представляемого нами текста, так и в свете примечаний, поясняющих все его нюансы и высвечивающих его наиболее широкие и глубокие аспекты. Проницательный читатель должным образом оценит безмерный и сложный труд, сполна раскрывающийся в приблизительно тысяче пятистах пояснительных примечаний этого нового и осовремененного издания.

2 — Исследования о «Хронике взятия Сеуты»

Мы укажем лишь самые важные, хотя бы даже некоторые из них ссылаются лишь на некоторые частные аспекты «Хроники», а не на всю в целом.

De Bello Septensi, Mateus Pisano, произведение, написанное на латинском языке и основанное на материалах Зурары. Опубликовано в «Coleccao de livros ineditos de historia portuguesa», Lisboa, 1790. См. t. I, pp. 26-27.

Historia de Portugal, Alexandre Herculano, Lisboa, 1846, t. I, p. 9.

Asia, Joao de Barros. См. Decada I, liv. I, cap. 2, а также Decada I, liv. II, cap. 1.

Cronica del-Rei Dom Manuel, Damiao de Gois, Lisboa, 1749. См. parte IV, cap. 38.

Biblioteca Hispanica Vetera, Nicolau Antonio. Lib. X, cap. 12, p. 695 и след.

Agiologio Lusitano, Jorge Cardoso, t. III, p. 217, Lisboa, 1747.

Biblioteca Lusitana, Diogo Barbosa Machado, t. II, pp. 385-386, Lisboa, 1747.

Memorias Autenticas para a Historia do Real Arquivo. См. passim, Lisboa, 1819.

Cronica do Descobrimento e Conquista da Guine, парижское издание, 1841, с исследованиями виконта Сантарена. См. pp. 8-12.

Gomes Eanes d’Azurara, Sousa Viterbo. См. Revista Colonial e Maritima, vol. III, pp. 817-826, Lisboa, 1898.

Historia da Administracao Publica em Portugal nos Seculos XII a XV, Gama Barros, t. I, n. 14, pp. 396-399, Lisboa, 1885.

Geschichte der Portugiesischen Litteratur, Carolina Michaelis de Vasconcellos e Teofilo Braga, в Grundriss fur Romanischen Philologie, Strasbourg, 1897, II Band, 2 Abt., pp. 256-257.

Coleccao de Livros Ineditos de Historia Portuguesa, Jose Correia da Serra (издатель), t. II, pp. 207-212, Lisboa, 1792.

«Gomes Eanes d’Azurara» в журнале O Panorama, Alexandre Herculano, vol. III, pp. 250-251б Lisboa, 1839. См. также Opusculos, Alexandre Herculano, vol. V, pp. 10-16.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Сапаров Александр Юрьевич
1. Царев врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.77
рейтинг книги
Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха