Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хроники былого и грядущего
Шрифт:

Впрочем, ставки далеко не всегда ходили вокруг денег. Когда мне удавалось сыграть с рыцарями, туда спокойно входило оружие, элементы доспехов и лошади. Некоторые ставили своих «походных жён» и другое, подходящее под описание «имущество». До трусов бедолаг не раздевали, ведь ещё воевать совместно, да и таких отчаянных, что готовы были поставить всё, включая свою жизнь, бывало не сильно много. Но случалось…

— И что мне с тобой делать, сир Доркрайк? — положил я ногу на ногу, рассматривая сутулого мужчину, примерно тридцати пяти лет.

— Всё, что захотите, сир Моустас, —

у него хватило чести признать это, ответив за свой проигрыш. И ведь надо же было ему захотеть «отыграться» таким методом? А какой итог? Проиграл мне свою жизнь!

— Скажите мне, сир, — осторожно начал подбирать я слова, — мне известно, что вы порядочны и честны. Но что будет, если, — выделяю я это слово интонацией, — и только в качестве примера, в один прекрасный день вы решите, что достаточно прослужили мне и готовы уйти своей дорогой?

— Это очень нехороший вопрос, сир Моустас, — сверкнули его глаза, — но теперь моя жизнь в ваших руках и вы, буду откровенен, имеете право усомниться. Сейчас у меня осталась лишь моя честь, поэтому я ни в коем случае не потеряю ещё и её!

Нет уж, Тил Доркрайк, веры тебе у меня ни на грамм. Раз ты настолько азартен, что проиграл мне полностью всё, включая себя, то и отношение у меня к тебе соответствующее. Ты — человеческий отброс, самый натуральный, настолько потакающий своим порокам, в частности — игромании, что будешь готов на всё в похожей или аналогичной ситуации. Держать тебя рядом с собой я не стану.

— Что же, — киваю ему, — вы убедили меня в своей надёжности, но я, как порядочный человек, не могу и не стану принуждать вас к служению. Вы — не раб и не слуга, а честный рыцарь Запада. Поэтому, сир Доркрайк, вы абсолютно свободны и ничего мне не должны!

— Это воистину благородный поступок, сир Моустас! — склонил он передо мной свою плешивую голову в глубоком поклоне, — не могли бы вы, в качестве доброй воли, отдать мне обратно моё оружие, броню и коня, дабы я мог наказать врагов короля?

— Боюсь, что с этим всё будет уже не так просто, — пожимаю плечами, делая скорбное лицо, — но я с радостью продам их вам, словно мы на турнире. Если интересна конкретная цена, то можете подойти ко мне завтра, по утру. К этому времени я осмотрю снаряжение и поинтересуюсь ценами у кузнецов, конюших и прочих ремесленных людей.

У рыцаря дёрнулся глаз. То-то же, хитрый ублюдок. Ещё чего удумал — вернуть всё обратно. Плати золото и верну. А туша твоя меня не интересует. И так не знаю, куда девицу одну деть, что сейчас у палатки сидит. «Служанка» сира Касса Бифорта, по имени Лирна, которая выполняла абсолютно все функции, которые могла выполнять для богатого и обеспеченного мужчины. И несмотря на то, что Бифорту было под пятьдесят, эти «функции» вполне себе работали и нуждались в обслуживании.

Сегодняшняя игра вообще была очень жаркой, получил почти пятнадцать драконов, не считая разного хлама, нужного и не очень. Вот и поиграл с рыцарями… Богато, богато…

Оставил заверяющего меня мужчину, что он завтра же придёт выкупать снаряжение, отправился к себе.

В нашей части лагеря, около моей палатки, приметил молодую девушку, около двадцати лет.

Она была удивительно неплоха: светлые волосы, большие, зелёные глаза… хоть и не сравнится с Джит, но даже меркам прошлого мира вполне симпатична. Удивлён, что Бифорт поставил её на кон, но мало ли? Вокруг девушки уже отирались мои оруженосцы, а также Джейк, который сейчас что-то с ней обсуждал.

— Сир Джейк, вы как всегда подошли раньше всех? — усмехнулся я мужчине, что подмигнул мне, кивнув на «выигрыш».

— Ах, сир Моустас, не перестаю удивляться вашей «золотой руке». С каждым разом вы всё повышаете и повышаете ставки… что будет дальше? Вы выиграете чей-то замок или титул?

— Острый язык не красит рыцаря, сир Джейк, — отвечаю ему, сложив руки за спиной, — что бы сказали на это в септе, куда бы, кстати говоря, вам не помешало заходить хотя бы раз в год?

— И это говорит мне первый безбожник отряда, — поднимает он взгляд к небу, — надеюсь Семеро не покарают тебя прямо сейчас…

— Я был в храме перед отправкой, сделал пожертвование Отцу и Воину. Они пообещали поддержать все мои начинания, — хмыкаю на это, — ладно, ты по делу или как всегда?

— Как всегда по делу, — засмеялся рыцарь, — как будет время, загляни к Орбарту, он хотел поговорить.

— Ладно, — махнул ему рукой и мужчина понятливо свалил.

Я подсел к костру, тепла от которого было маловато, но вполне хватало, чтобы не слишком сильно мёрзнуть, находясь на улице.

— Ярмак, Болдрик, организуйте бочку горячей воды, — озвучиваю я не частую просьбу, так как обычно делаю это сам, но переглянувшись друг с другом, оруженосцы одновременно мерзко усмехнулись и отправились выполнять приказ.

— Итак, — перевожу взгляд на Лирну, — меня зовут Арвинд Моустас, рыцарь, служащий под началом Джейсона Ланнистера. Сегодня мне повезло и я выиграл тебя в «кости», что ты наверняка уже знаешь. Мне нужно знать, какую работу ты выполняла для сира Бифорта, кроме секса, конечно же.

На последнее она вспыхнула и отвернулась. Немного помяв руками свою меховую накидку, робко заговорила:

— Готовка, стирка, уборка — на это меня готовили, — произнесла она, — но когда из похода вернулся сир Бифорт, он пожелал чтобы я… помогала ему в омовении и… ублажала его. Он не хотел, чтобы у меня были жёсткие руки, ведь я делала ему массаж. Поэтому сир Бифорт сократил число работ…

— Понятно, — киваю я. И тут всё было действительно понятно. Вопрос в другом. Нужна ли она мне? Всё же, Джит я изменять не хочу, пусть девочка и не узнает об этом. А что касается Лирны… могу ли я ей доверять? Эх… а могу ли я доверять хоть кому-то? Предать может любой, но у меня есть хороший способ избежать этого, используя свою силу. Лимит уже дошёл до девяти дней возврата в прошлое! Глядишь, так и до месяца, хе-хе, доберусь!

Рано или поздно так уж точно. Будет воистину интересным опытом, когда-нибудь «зависнуть» во временной петле, научившись «за секунду» какому-нибудь безумно сложному навыку или трюку. Вздыхаю. Даже хорошо, что такой нужды у меня нет. Разве что окажусь в библиотеке тех же Ланнистеров? Может уговорю Тайвина пустить меня туда?

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет