Хроники гномки, или путь целителя
Шрифт:
Дворфы о чем-то переговаривались на ходу.
Лику трясло и побрасывало на ухабах и поворотах, от стоявшего запаха перегара её мутило, её новенькие жреческие одеяния успели замараться о грязные сапоги Терранса, почти упиравшиеся в неё. Она постаралась отодвинуться как можно дальше, вжавшись в каркас чоппера.
Терранс застонал и заворочался. Места для него было явно мало, и всё, чего ему удалось добиться, это занять полусидячее положение, так, что теперь его голова была прямо перед Ликой.
Всматриваясь в пряди седины на его висках, морщины, висящую мешками под глазами
– Голова,- пробормотал он и скривился.
Под действием неожиданного порыва, Лика положила ему ладони на лоб и задержав дыхание, сконцентрировалась на его боли. На какой-то миг окружающий мир перестал существовать, и тогда она произнесла Слово.
Она ощутила, как волна духовной энергии прокатилась по её рукам, достигла кончиков пальцев и влилась в плоть под ними. Исцеление при непосредственном физическом контакте было самой простой формой целительства, ему обучали послушниц на первых занятиях.
Торренс снова застонал, но на этот раз его голос звучал не так глухо.
– Приехали!
Лика открыла глаза.
Они были в уже знакомом ей Старом Городе, где-то недалеко отсюда находилась стена, где она, казалось, сто лет тому назад, встретила шамана Пыха.
Она недоумевающе посмотрела на братьев, вытаскивающих Терранса из люльки.
– Разве мы не в бараки его должны были везти?
– Какие еще бараки, - отмахнулся Вилли, - он тут живет вон в том доме – дойдет, проспится, протрезвеет, поправится… Да он и сейчас уже почти как огурчик!
И, действительно, Терранс стоял достаточно прямо, почти не шатаясь.
Взгляд его прояснился, он потирал вывернутую дворфом руку.
– Дойдешь сам до кровати, Терранс? – спросил его Билли.
Тот не глядя кивнул, и сделал неуверенный шаг вперед.
– Куда, болезный? Дом не помнишь в какой стороне? – захохотал Вилли.
Но Терранс, не обращая внимания, сделал еще один шаг и посмотрел прямо Лике в глаза.
– Сп-пасибо вам, госпожа... – еле слышно прошептал он. На секунду Лике показалось, что грязь, оборванные одежды и запах перегара куда-то пропали, осталось только лицо и грустные глаза.
Мгновением спустя Терранс ссутулился и неровной походкой побрел в сторону дома.
– Вот, - удовлетворенно сказал Билли. –Эк тебе досталось сегодня, братишка!
С этими словами он достал откуда-то из-под сиденья промасленную тряпицу и начал протирать от запекшейся крови лысину брата.
– Дайте я посмотрю! – пискнула Лика, - Так нельзя, тряпка же грязная!
– Ох, неймется же тебе, - вздохнул Вилли.
–Ничего, здоровее будет, - усмехнулся брат.
Лика развернулась и пошла прочь. Пройдя несколько шагов, она села на траву, кусая губы.
Экзарх Оккам, наверное, решил поглумиться над ней, отправив её сюда, к этим твердолобым остолопам, которые от искусства врачевания были еще дальше, чем ленивые крестьяне Голденшира…
Правы были родители – не нужно было ей никуда ехать... Сейчас бы читала книжку, сидя на крыльце, пила бы молоко и гоняла петуха из рогатки…
Она
Чья-то рука опустилась на её плечо. Билли (или Вилли?) сел рядом. Она не оборачивалась.
– Понимаешь какие дела, сестренка… - сказал дворф.
– Этот малый, ну, Терранс… он ведь не всегда был таким. Когда-то он был хозяином той ювелирной лавки… Он ведь классный мастер, это я тебе как дворф говорю, его шедевры даже в королевском дворце есть… Ну а его супруга – леди Тереза, она из благородных. Уж не знаю, какими молотами и наковальнями их угораздило пожениться, но только ничего хорошего из этой затеи не вышло. Поговаривают, что она его не очень-то любила, а он шибко переживал, что не было детишек… Он так-то мужик хороший, добрый, этот Терранс, вот только когда стал закладывать, как у нас говорят, за бороду…
Дворф помолчал.
– В общем, у леди Терезы связи при дворе, еще со времен правления леди Катарины, драконихи, то бишь… Развод ей удалось оформить быстро, так поговаривают. А Терранс стал пить всё больше, сильно горевал, пытался её вернуть, да так и оказался, в конце концов, на улице, а лавкой теперь владеет бывшая супруга. Такие вот дела.
– Но… как же… - Лика уже забыла о своих внутренних терзаниях и обидах на дворфов, она обернулась и встретилась глазами с Билли.
– А вот так, - грустно ответил дворф, глядя ей в глаза. –И никакой, даже самый топовый целитель-хил тут не поможет… А таких, как он, в Буреграде очень много. И даже хуже.
– Тогда зачем же нужны вы?! Если даже, как ты говоришь, самые искусные врачеватели…
– Но ведь кто-то же должен, а? – усмехнулся подошедший к ним Вилли.
– Кому еще оказывать помощь беднякам и тем, кому не находится места даже в королевской тюрьме? Господа целители из вашей школы заниматься такими не хотят – профита никакого, честь – сомнительная, а расходы маны требуют сил для восстановления… Ты и сама это скоро почувствуешь – я ведь заметил, что ты его того… Ну, типа хильнула чутка! – и дворф хитро подмигнул ей, точь-в-точь, как это делал отец.
– Работка – высший класс! – одобрительно причмокнул Билли, - Малый еще не врубился, как ему подфартило, завтра встанет как заново родившись – ни головной боли, ни похмелья… Повезло!
– Так зачем же вы тогда…. – Лика почувствовала, что ничего не понимает, - зачем же вы тогда помешали мне полечить его прямо там?!
– Затем! – строго сказал Билли,- Что ты сама еще не понимаешь, что творишь, и какова цена твоих усилий. Отец Оккам просил приглядывать за тобой, а брат Склиф сказал, что откусит нам остатки бород вместе с головами, если с тобой что-нибудь случится! А у него, знаешь ли, весьма специфичное чувство юмора, я бы даже сказал, что чаще наблюдается его полное отсутствие. Пойми уже, что Буреград – это не сказочный город из твоей дурацкой энциклопедии, а весьма опасное место! Так что пока ты еще не набралась уму-разуму, сиди в люльке и помалкивай, если не хочешь, чтобы в следующий раз бутылкой по голове досталось тебе. Или можешь отправляться в Голденшир к брату Дугхану и продолжать отнимать свечи у кобольдов. Ясно?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
