Хроники Иона 1. Под маской короля
Шрифт:
– Не знаю, – пожал плечами Гардворг, – я конечно не великий воин, но я попробую. Иного пути у меня нет.
Перед дворцом Крандора внезапно словно бы из ниоткуда возникла ослепительно белая полоса. Резко расширившись, она растянулась в портал. Стражники на стенах дворца натянули луки, целясь в порт.
– Не стрелять! – заорали с самой высокой башни, – маги дали добро!
Значит свои. Стражники опустили луки. Портал тем временем погас, а к воротам подходили две фигуры. Одна была похожа на корбальда – выделялись
Двое миновали внешние стены и спустя какое-то время очутились в тронной зале. У подножия трона сидел помятый, опухший с перепоя человек, заросший рыжей колючей бородой. Человек мутно уставился на вошедших. Лицо его озарилось нетрезвой радостью.
– Ваше величество, король Оркефонии, – заплетающимся языком еле выговорил он, – и его правая рука Гровобольд.
Лург усмехался. Гровобольд за шиворот легко приподнял Феникса, принюхался, с отвращением швырнул обратно к трону.
– Омерзительно, – проговорил он, – ваше величество, правильно ли мы поступили, отдав Крандор вот этому?
– По – моему, – прорычал Лург, – это была ошибка. Нам надо задуматься о более подходящей кандидатуре.
С этими словами орк с лязгом выхватил мечи и начал приближаться к съежившемуся от страха Фениксу.
– Ваше величество… – пробормотал Феникс.
Лург стоял, направив клинки на короля.
– Послушай нас, Феникс, – спокойно начал Гровобольд, – нас многие считают узурпаторами и по сути так оно и есть. Но мы основали Оркефонию, и мы стараемся поддерживать на ее территории порядок. Люди, орки и все другие уживаются теперь уже в наших землях. Нам нужно, чтобы наши соседи были могучим королевством, на которое можно будет положиться в случае каких-либо невзгод. В твоем королевстве царит хаос. Какой-то самозванец гуляет по улицам Крандора, выдавая себя за уцелевшего короля Арнара, а ты продолжаешь пьянствовать.
Глаза Феникса вспыхнули злобой. Он дернулся было что-то сказать, но лезвия клинков уперлись в грудь.
– Оркефонцы не тратят много слов, – продолжил Гровобольд, – наведи порядок в своем королевстве, или этим займемся мы.
– Ну что, Гровобольд, – проговорил Лург, когда они вышли за пределы дворца на шумную центральную площадь, – что ты думаешь об этом Фениксе?
– Все его королевские, да и прочие таланты и достоинства, – махнул рукой Гровобольд, – на дне бутылки. Нам надо подумать над другой кандидатурой на трон Крандора.
– А как же этот выживший Арнар? – спросил Лург, – надо выяснить. Кстати, чего так много народу на площади?
Действительно, ранее площадь была почти пуста. Теперь под синим безоблачным небом толпились зеваки, куда-то указывая руками. Лург с Гровобольдом подошли поближе. Через площадь везли огромный крытый фургон. Причем в качестве тента для фургона выступал сплошной кусок железа. Волокли здоровенный фургон десяток коней. Железная крыша
– Да она горячая. – пробормотал Гровобольд.
– Дракона поймали, – сказал Лург.
– Именно его, – радостно подтвердил один из зевак, по виду напоминавший сапожника, – а словил его не кто иной, а сам великий Арблайн! Вон он, почтенные, на коне едет.
Впереди фургона ехал верхом мрачного вида небритый здоровяк с огромным мечом за спиной. Распахнутая безрукавка обнажала огромные мускулы.
– Конечно. – подтвердила торговка рядом с сапожником, – Арблайн-то он родом из Редкогорья. А там через одного все на драконов охотятся.
– Для чего поймали дракона? – спросил Гровобольд у сапожника.
– Так ведь завтра праздник – Королевский бой драконов. Король Крандора схлестнется в поединке с драконом и докажет, что он – настоящий король.
– Неужели наш Феникс будет завтра сражаться с драконом? – прошептал Лург на ухо Гровобольду, – странно.
Тем временем, Арблайн и сопровождающие фургон, въехали в ворота амфитеатра, что стоял здесь же, на площади. Ворота с натужным скрипом захлопнулись.
Королевский бой драконов.
Амфитеатр полон народа. Несмотря на холод еще не вошедшей в силу весны, на усыпанной песком арене жара. Гул сотен глоток, отдельные выкрики в честь короля.
На арене переминается с одной чешуйчатой лапы на другую дракон, высотой в два человеческих роста. Шипит, открывая зубастую пасть, грозно расправляет кожистые крылья.
В центре стоит высокий мужчина с копьем в руке. Бугрятся мускулы обнаженных рук, взгляд сосредоточен, движениями в чем-то повторяет то ли дракона, то ли некую танцующую змею. Копье длинное и древком упирается в песок. За поясом меч и кинжал, из-за плеч выглядывают два дротика.
«Арблайн! Арблайн! – кричит толпа, – слава укротителям драконов!»
Арблайн напряжен до предела. Он знает, что дракон измотан, силы его на исходе и сейчас все решит один-два удара.
Внезапно дракон с коротким ревом прыгает вперед. Быстро, но не молниеносно. Одновременно рука Арблайна делает широкий бросок, тело словно пружина дает ускорение руке и копью, что молнией рассекает воздух.
Дракон преодолел лишь половину расстояния до воина. Вот он рухнул кожистой, чешуйчатой грудой и забился в конвульсиях. Из бесформенного нагромождения мышц торчит древко копья.
Арблайн спокойно подошел к нему, попутно вынимая из ножен меч.
Один точный удар – воздух арены взрывается ревом толпы и рукоплесканиями. Отработанные движения. Короткий кивок толпе, воин уходит с арены.
Когда толстые железные прутья опустились за Арблайном, к нему подошел Гардворг, он же король Арнар.
– Отменный удар, – произнес он, хлопая воина по плечу.
– Благодарю вас, ваше величество, – такой же короткий кивок Гардворгу, – этот дракон так, мелкая ящерица. У нас в Редкогорье каждый юноша, чтобы заслужить право называться мужчиной, должен убить такого.