Хроники Иона 1. Под маской короля
Шрифт:
Он выдернул последним движением клинок. Ящер протяжно взревел, тяжелая туша с грохотом рухнула на арену.
Крики толпы, рукоплесканья доносились до Гардворга, как сквозь толщу воды. Он стоял, опершись на меч, чувствуя, как все застилает красная пелена. Сердце в диком ритме проламывало грудную клетку. Краем сознания он почувствовал, как его поддержали соратники. Могучий Головолом, гоблины и… Ранда. Вышла ли она? Вроде да, взяла его за руку…
Изможденному Гардворгу хватило лишь остатков воли дойти с поддержкой
Головолом, два гоблина и Ранда поднялись на ноги, убедившись, что с королем все в порядке. К ним подошел богато одетый вельможа, в котором они узнали одного из Советников.
– Передайте его величеству Арнару наши поздравления, – вельможа почтительно поклонился, – маги сообщили, что бой был честным. Уровень магии в поединке вполне допустим. Два заговоренных ножа и копье – это разрешено.
Ранда заметила, как хитро сощурил глаза гоблин Трог.
– Сегодня вечером, – продолжал говорить вельможа, – будет пир в честь великой победы нашего короля.
– Вы пригласили Арблайна? – пророкотал Головолом, – это стоящий мужик.
– Конечно, – кивнул Советник, – достойный муж Арблайн из Редкогорья уже приглашен. До встречи.
Ешё один поклон, Советник удалился.
Столица Крандора праздновала. Всюду были развешаны разноцветные ленты, на ярмарках и площадях давали представление лицедеи, тут же сочинив героическую историю восхождения Арнара на крандорский трон. Люди веселились и надеялись, что беспорядкам придет конец.
С наступлением вечера город вспыхнул огнями факелов. Гулянье переместилось на площадь. Казалось, столица воспрянула после нашествия орков. В Оркефонию (бывшая северная часть Крандора), Кервандалл, Металлерию и Барнаст были направлены магические послания о возвращении короля Арнара. Все гадали, что же Феникс – узурпатор, взошедший на трон после орочьего захвата. Как он поведет себя? Все были уверены, что Арнар, сразивший дракона, с легкостью справится с Фениксом. В народе и среди придворных обсуждался еще один важный вопрос – как отреагирует Оркефония.
Обо всем этом говорили в трактире «Стрела Барбарии». Среди активно пьющих за здоровье короля и поглощающих пищу, сидел неприметный человек преклонных лет в старой поношенной одежде. Беседовал он с богато одетым мужчиной.
– Значит, уважаемый Бангорас, – говорил богато одетый, – вы знаете, как выглядит настоящий король.
– Знаю, – кивнул Бангорас, – как вы помните, король Арнар никогда не показывался на людях и большому числу придворных. Он никогда не покидал своего темного укрытия, а если и покидал, то надевал маску. Причиной тому являлась, я бы сказал, нестандартная внешность короля.
– Кроме вас были люди, которые знали облик настоящего короля?
– Несколько
– Какова моя задача? – спросил мужчина.
– Ваша задача – помочь мне и нашим собратьям деньгами. Начнем с того, что будем распространять слух о том, что король ненастоящий. Пускай народ взбунтуется. Кроме того, мои соотечественники – жестокие и тупые барбарцы по моему слову вместе с металлерами пойдут на Крандор штурмом.
– Если варвары захватят Крандор, – усмехнулся мужчина, – то королевство будет окончательно разрушено. У меня здесь богатство, положение, даже некоторое влияние во дворце. Как я выиграю, если лишусь всего этого?
– Уважаемый Дарн, – ответил Бангорас, – вы же сами родом из Кервандалла. А в последнее время между этим королевством и Крандором складываются довольно натянутые отношения. Зачем вам Крандор? Я думаю, что, если до короля Кервандалла дойдет весть о том, что вы способствовали разграблению Крандора и его падению, в Кервандалле вам будет только почет. Тем более, вы получите свою долю.
– В столице Кервандалла у меня есть пара людей при дворе, – задумчиво пробормотал Дарн, – король Турагур может оказать помощь варварам и тогда Крандор можно будет поделить между варварами и Кервандаллом. Нам же достанется золото.
– Отлично, – проговорил Бангорас, – я надеюсь, что наше предприятие увенчается успехом.
В главном пиршественном зале столицы за длинными столами сидели люди – придворные, маги и воины. Магические шары под потолком освещают собравшихся людей, играют на рукоятках мечей, на золотых украшениях. Горы мяса, блюда с самой разнообразной едой. Звучит гул голосов. В очаге жарится мясо, расточая умопомрачительные ароматы. Среди всего этого прогуливаются менестрели, напевая песни о доблести королей Крандора. Время от времени произносят тосты, тонущие в одобрительном гуле.
Гардворг в богатых одеждах сидит во главе одного из столов. Длинные волосы обрамляет золотой обруч. Пронзительным взглядом король осматривает сидящих за столом.
Рядом сидят могучий Головолом, возвышающийся над всеми, словно гора, гоблины – Трог и Бруннар. По правую руку сидит Арблайн. Чувствуется, что в парадных одеждах ему неудобно.
– Трог, – обратился к гоблину Гардворг, – где Ранда?
– Она сказала, что присоединится к нам позже, – наклонившись к Гардворгу, произнес Трог, – я оставил ее в одной из комнат дворца, ваше величество.