Хроники мертвых
Шрифт:
— Конечно.
Джон срезал маленький бутон и передал Нэнси.
— Сунь ему в петлицу, дорогая. — Покраснев, Нэнси послушно выполнила просьбу отца. — Замечательно! Прямо как на школьный выпускной! Так, а теперь, дети мои, скорее к столу. Нечего на солнце стоять. У матери обед почти готов.
— Не стоит беспокоиться, — попытался возразить Пайпер, но Джо одарил его взглядом, не терпящим неповиновения, и хитро подмигнул дочери.
В комнатах было жарковато. Джо не любил кондиционеры. Казалось, со дня переезда в 1974 году в доме мало что изменилось. Кухню и санузлы не ремонтировали с шестидесятых. В крошечных комнатах
Мэри Липински хлопотала на кухне, в которой носились дурманящие запахи готовой еды. Миловидная женщина, не распустившаяся с годами. Хотя Пайпер заметил, что бедра у нее полноваты. У него была дурацкая привычка, когда отношения затягивались больше чем на полгода, задумываться, какой станет его подружка через двадцать лет. У Мэри было подтянутое моложавое лицо, красивые каштановые волосы по плечи, высокая грудь и стройные икры. Неплохо для шестидесяти лет!
Родители Нэнси были бухгалтерами. Они познакомились, работая в корпорации «Дженерал фудс». Джо — кстати, на десять лет старше жены — занимал должность аудитора, Мэри — секретаря в налоговом отделе. Джо каждый день ездил на работу из Куинс, Мэри всегда жила в Уайт-Плейнс. Поженившись, они купили домик на Энтони-роуд, всего в миле от офиса. Несколько лет спустя, когда компанию поглотила корпорация «Крафт» и отделение в Уайт-Плейнс закрыли, Джо продал принадлежащие ему акции и открыл собственную фирмочку по налоговому консультированию. Мэри устроилась на работу у дилера «Форд». В Нэнси — единственной дочери — души не чаяли. Родители были счастливы, что она вернулась в свою старую комнату.
— Вот такая у нас история современных Иосифа и Марии, — завершил рассказ Джо, передавая гостю тарелку стручковых бобов. Из колонок тихо звучала опера Верди. Еда, музыка, неспешный разговор действовали на Пайпера усыпляюще. Его дочь никогда не жила в такой атмосфере… Бокал вина или кружка пива пришлись бы как нельзя кстати, но, видимо, Липински алкоголь не жаловали. Джо не упускал возможности отпустить шуточку:
— Мы точно как Иосиф с Марией; правда, непорочного зачатия не получилось.
— Пап, прекрати! — возмутилась Нэнси.
— Положить тебе еще курицы, Уилл? — предложила Мэри.
— Да, мэм, пожалуйста.
— Нэнси рассказала, что ты неплохо провел время в нашей публичной библиотеке, — произнес Джо.
— Я там встретил интересного персонажа!
— Донни Голдена, наверное. — Мэри состроила разочарованную гримасу.
— Вы его знаете?
— Донни знают все! — ответила Нэнси.
— Мэри, а ну-ка расскажи Уиллу, откуда ты знаешь Донни! — поддразнил жену Джо.
— Ты, наверное, не поверишь, Уилл, но мы с Донни учились в одном классе.
— И встречались! — ликующе воскликнул Джо.
— Только раз сходили на свидание! Он был красивым мальчиком из хорошей еврейской семьи. Поступил в колледж нормальным, здоровым. Заболел на первом курсе. Некоторые говорят — наркотики виноваты, другие — что просто проявились психические проблемы. Несколько лет родители возили его по больницам. Теперь он живет в специальном учреждении в центре города и все время проводит в библиотеке. Донни совершенно безобиден. Мне так больно на него смотреть. Я вообще не хожу туда…
— Ну, ему не так уж плохо живется! — заявил Джо. — Никакого стресса. Он будто бы огражден от всего плохого в мире.
— Вообще-то печальная
— Кто знает, какая судьба кому уготована… — Мэри тяжело вздохнула.
Джо вдруг стал очень серьезным.
— Кстати, о судьбе. Расскажи, Уилл, что там у вас на работе происходит. Какое-то странное дело, я слышал. Честно говоря, мы за тебя волнуемся. Вернее, естественно, как отец, я больше волнуюсь за дочь.
— Уилл не имеет права рассказывать о текущем расследовании, пап!
— Нет, почему же. Я прекрасно вас понимаю, Джо. Возникли кое-какие сложности. Мне нужно разобраться до конца. Но я не хочу вмешивать Нэнси. У нее впереди прекрасная карьера и…
— Я бы предпочла, чтобы она занималась чем-нибудь менее опасным, — вмешалась Мэри. Похоже, эту фразу она повторяла не раз. Нэнси состроила недовольную рожицу. Джо лишь махнул на жену рукой.
— Ну, мать как всегда! Насколько я понимаю, вы чуть не арестовали преступника, но вас обоих отстранили от дела. И как такое возможно в Соединенных Штатах Америки?! Вот когда мои родители жили в Польше, подобное случалось постоянно. Но чтобы здесь!..
— Вот я и собираюсь выяснить. Мы с Нэнси много сил и времени вложили в это дело. К тому же мы обязаны восстановить справедливость, — ведь убиты люди.
— Следуй своему долгу, Уилл! По-моему, ты неплохой парень. И Нэнси тебя любит. Для меня это важно. Буду молиться о тебе.
Сразу после оперы по радио начали передавать последние новости. Никто бы и не обратил внимания, если бы не прозвучало имя Пайпера.
— Нью-йоркское отделение ФБР выдало ордер на арест одного из своих сотрудников. Специальный агент Уилл Пайпер разыскивается за несоблюдение установленных правил и возможные правонарушения касательно дела о «Судном дне». Пайпер — ветеран правоохранительных органов с двадцатилетним стажем — известен благодаря сотрудничеству со средствами массовой информации и постоянным мельканием на телевидении. На данный момент его местонахождение неизвестно. Сообщается, что он вооружен и очень опасен. Если кто-либо располагает сведениями об Уилле Пайпере, просьба обратиться в местное отделение полиции или ФБР.
Резко встав из-за стола, Пайпер надел пиджак и поправил бутон в петлице.
— Джо, Мэри, большое спасибо за обед и гостеприимство. Мне пора.
Движение в городе было спокойным. Пайпер с Нэнси остановились вначале у магазинчика на Роуздейл-авеню — Нэнси сбегала за продуктами, пока Пайпер нетерпеливо ждал в машине. Бросив два пакета на заднее сиденье, Нэнси сообщила, что выпить, конечно же, не купила. Затем поехали по Хатчу. Вдали показался мост Бронкс-Уайтстоун.
Пайпер напомнил Нэнси позвонить Лоре, а потом молча наблюдал, как солнце над проливом Лонг-Айленд-Саунд становилось ярко-оранжевым.
Домик бабушки Нэнси стоял в Форест-Хиллз на тихой улочке из крошечных коттеджей. Дедушка, страдавший болезнью Альцгеймера, давно переселился в больницу. Бабушка в тот день гостила у племянницы во Флориде. Старенький «форд-таурус» уже несколько лет не выезжал из одноместного гаража за домом.
Смеркалось, когда Нэнси с Пайпером подъехали к крыльцу. Ключи от гаража лежали под камнем, а ключи от машины — под перевернутой банкой из-под краски.
Пайпер поцеловал Нэнси и долго не отпускал из объятий.