Хроники острова Юракона. Книга 1. Дети Юракона
Шрифт:
– Разведчики ночью принесли тревожные вести, – произнес Эль-Фат после приветствия. – Стоило им переправиться через пограничные холмы, как они наткнулись на странные сооружения, которые, как оказалось, принадлежали вовсе не Темным, а каким-то… зеленым ящерам!
– Хм, – задумчиво промычал Нерука, перебрасывая топор из руки в руку. – Это что, еще одна выдумка Темных? Прирученные рептилии?
– Не знаю, – покачал головой Эль-Фат. – Только ничего другого в голову не приходит.
– Да мы мозги размажем этим ящерицам! – усмехнулся Нерука, прищурившись.
– Надеюсь, ты прав,
Посол ничего не ответил, только принялся делать выпады, размахивая топором, будто хотел показать: здесь слова бесполезны, на деле увидим.
Эль-Фат улыбнулся.
– У меня в коллекции завалялся отличный молот. Им орудовал сам Друм, мой достопочтимый двоюродный дедушка. Могу отдать его тебе, он для меня коротковат, а вот под твой рост в самый раз! – предложил Эль-Фат и залихватски выхватил из-за спины впечатляющих размеров топор на длинной рукоятке. Таким было удобно рубить демонов Темных: похожих на хищных кошек келлап и двуногих гигантов агров.
– Валяй, посмотрим твой молоток, – согласился Нерука, поворачиваясь к Эль-Фату и готовясь отражать атаку.
По соседству с пехотинцами тренировались лучники. Стрелы врезались в мишени так, что порой щепки разлетались во все стороны.
Среди лучников был и младший брат Тото по имени Ано. Юноша не походил на брата ни внешностью, ни характером. По сравнению с коренастым кузнецом Ано был высок ростом, хорошо сложен и брился, подобно многим лучникам, наголо. Его ясный ум и уверенность в себе позволили быстро продвинуться по службе. Ано недавно исполнилось шестнадцать, а он уже считался полноправным воином, лучником четвертой сотни. Ровесник Мелиссы, это был полный сил и отваги молодой человек.
Ему не только везло в карьере – подтянутая фигура и пронзительные голубые глаза очаровывали многих девушек.
Однако женское внимание Ано быстро наскучило, и какое-то время он ходил угрюмый и будто потерянный. Хотя у юного стрелка было достаточно поводов возгордиться, природа наделила его довольно замкнутым характером. В свободное время юноша часто уходил в глухое место у ручья, где мог просидеть долгое время в глубоких раздумьях. После чего возвращался и начинал тренировался с рвением, удивлявшим даже его старших товарищей.
Пока же Ано снова и снова натягивал тетиву, его старший брат трудился в кузне ваирамской деревни Тутмор, выковывая все новые мечи, наконечники для стрел и подковы для местных лошадей – корнарков. Из Сельсы пришел приказ об изготовлении нескольких крупных партий оружия. Всем куадаранцам давно стало понятно, что грядут большие битвы.
Одним утром в кузню к Тото тихонько проскользнула Мелисса.
– Здравствуй!
– Мелисса! Как приятно тебя видеть! Но почему ты пришла так рано? Что-то случилось? – Тото отложил инструмент и подошел к девушке. Еще не все кузнецы пришли на рабочие места, и кузница наполовину пустовала, но шум и дождь искр уже начал заполнять
Тото поспешил отвести Мелиссу к выходу: нечего ей делать в этой духоте, да и обжечься может ненароком. У кузнеца давно вошло в привычку от всего оберегать девушку.
– Мы с семьей уезжаем в Зельбарб, вернее, в его столицу Сельсу, – собравшись с духом, произнесла наконец Мелисса.
– В Зельбарб!? Но что вам там делать? Это же пограничная территория! Там тренируются воины, а Темные бродят совсем неподалеку. Что вам там делать? – повторил обескуражено Тото, глядя на возлюбленную.
– Ты же знаешь, мои братья и отец уже там. Мы остались впятером: мама, я, Дэви, Дрианна и Малюта. Малюта совсем еще маленькая, поэтому мы оставим ее у тетушки. У той уже взрослые дочери, но внуков еще нет, она согласилась присмотреть за ней. А сами уедем. Мама считает, что отцу нужна поддержка там, в Зельбарбе. Ну и за сыновей она переживает, конечно…
Тото решительно покачал головой.
– Мелисса, до рождения Малюты ты была младшей в семье. Почему бы тебе тоже не остаться здесь? Что шестнадцатилетней девушке делать в огромном городе, превратившемся в военный лагерь?
– Если не поеду я, то зачем тогда ехать Дэви? Она всего на год меня старше! Нет смысла. А маму мы не бросим. Тем более в Зельбарбе для всех найдется работа, воины специально призывают свои семьи туда, чтобы те оказывали помощь по хозяйству. Это мой долг! – воскликнула Мелисса.
– Но ты могла бы остаться со мной! – не сдавался Тото. – Не вижу ничего хорошего в долгом пути по пыльной дороге и изматывающей работе! Да и тетушка твоя немолода уже, ты бы могла присматривать за Малютой, а я…
– Присматривал бы за мной! – закончила за него Мелисса, рассмеявшись. – Тото, это дело решенное. Пока они – моя семья, я буду с ними. И я ни разу не была в Зельбарбе, мне хотелось бы посмотреть те места и особенно Сельсу. Говорят, это огромный и хорошо укрепленный город. Пойми меня, пожалуйста…
– Конечно, я все понимаю… – замялся Тото.
Его сердце сжалось в груди: отпустить такую молодую и нежную Мелиссу практически на линию фронта, а самому сидеть здесь, в безопасности, и ковать всякие железки!?
– Твой брат вроде тоже сейчас в Зельбарбе? – спросила Мелисса.
– Ано? Да, его приняли в постоянное войско, лучником. Он уже несколько месяцев там.
– И когда от него были последние вести? – поинтересовалась девушка.
– Пару недель назад он прислал отцу небольшое письмо. Их воинскую часть распределили в деревушке под Сельсой и упорно тренируют. Сами зельбарбцы воодушевлены, держатся крепко…
– Ну вот видишь! Тебе нечего за меня беспокоиться! Зельбарб хорошо защищен – так все говорят. И мы первые нападем на Темных, это слова самого Яруна!
Тото лишь тяжело вздохнул.
– Ты же знаешь, что я все равно буду беспокоиться, пока ты не вернешься! Всегда помни, что я тебя жду. Когда вы отправляетесь в путь?
– Тетушка обещала разобраться с нашим хозяйством, поэтому мы выезжаем послезавтра утром, – Мелисса улыбнулась кузнецу, но эта улыбка показалась ему скорее сочувственной. Поэтому он вдруг стал серьезен и спокойно произнес: