Хроники
Шрифт:
2. Сорт меда, приправленного специями - прим. перев.
3. Монсеньор де Сижер (Siger), знатный человек из Куртре. По владениям в Куртизьене, его обычно звали сеньором Куртизьеном. — Carte, vol. ii. p. 429.
4. Город в Нидерландах, в 3 лье от Монса и в 4 от Мабёжа.
5. Ги де Рикенбург, бастард, брат графа Фландрского.
6. Лорд Хейль «Анналы Шотландии»: «В таких обстоятельствах стало необходимым найти безопасное место в качестве убежища молодого короля и его супруги. Малкольм Флеминг нашел способы отвезти его из замка Данбартон во Францию, где они были с честью приняты.
Был ли Дэвид II отвезен во Францию после битвы при Дуплине в 1332, или же позднее, после битвы при Халидоне в 1333, является малозначительным вопросом. Наши позднейшие авторы высказываются в пользу 1333, и не без основательной причины. Они основываются, главным образом, на том, что Бальол 23 ноября 1332 года хочет женится на Джоанне, малолетней супруге Дэвида Брюса (Foeders, tom. iv. pp. 536-539), чего он не мог
7. Графство Лоос прежде имело своих собственных графов, и являлось частью территории епископства Льежского.
8. Маленький городок в Брабанте, между Брюсселем и Meхельном, на реке Сене.
9. Т. е. Шельду. – прим. пер.
10. Река Сансе, к югу от Бушена – прим. пер.
11. Т. е. всеми видами снаряжения, в том числе и технических средств. – прим. пер.
12. Его имя было Анри О (Eam). Через 8 лет он был сделан баннеретом принцем Уэльским, который пожаловал ему на проживание 100 марок, взимаемых за счет манора Брейденаш (Bradenash) в графстве Девон. Он также был 24-м рыцарем Ордена Подвязки.
Сын Анри и внук Ги де Дампьера. Его отец после поражения Дампьеров в 1305 уехал в Италию. В 1337 его сын приехал из Италии на службу Эдуарду III. – прим. пер.
13. В русском переводе Римского манускрипта и манускриптов А/В (2008г) везде речь идет о захваченном копье. Но в переводе Джонса - о мече. – прим. пер.
14. Маленький городок в Пикардии в 3 милях от Сен-Кантена
15. Т.е. Уазу – прим. пер.
16. Людовик V, сын императора Людовика IV Баварского. – прим. пер.
17. Ни лорд Бернерс, ни Соваж не упоминают о его посвящении в рыцари, но говорят о сэре Джоне Чандосе уже как о рыцаре.
Глава 44.
Французы опустошают земли мессира Жана де Эно.
По своему возвращению в Париж, король Филипп распустил свою армию, но послал сильные подкрепления флоту, который держал на море под командованием Куирье, Баусе и Барбенуара. Эти три мастера корсаров имели под своим началом в качестве солдат генуэзцев, нормандцев, пикардийцев и бретонцев, и этой зимой нанесли большой ущерб англичанам. Они часто высаживались на английский берег около Сэндвича, Рая, Уинчелси и Дувра и навели большой страх, ведь у них было до 60 тысяч воинов, и никто не осмеливался покинуть английские порты из страха быть ограбленным и преданным смерти. Во время зимы эти моряки принесли значительную пользу королю Франции, и в особенности взятием корабля «Христофор», богато нагруженным деньгами и шерстью, которую англичане везли во Фландрию. Этот корабль обошелся королю Англии в очень большую сумму. Когда он был взят нормандцами и другими корсарами, то был разграблен, а все находившиеся на его борту преданы смерти. Впоследствии французы много говорили о его захвате и очень много хвастали по этому поводу.
Король Франции постоянно думал над тем, как бы отомстить своим врагам и особенно мессиру Жану де Эно, который, как ему сообщили, нанес ему наибольший ущерб, когда привел короля Эдуарда в графства Камбрези и Тьераш и сжег и разрушил все, что встречал на своем пути. Поэтому, он написал монсеньору де Бемону (Bemont), сеньору де Брос (Bresne), видаму Шалонскому, сеньору Жану де ла Бону (de la Bone) 1, сеньорам Жану и Жерару де Луар (de Loire), приказав им собрать отряд воинов, и не откладывая, совершить вылазку на земли сеньора Жана де Эно, где все следует сжечь. Эти сеньоры повиновались приказу короля и тайком собрали так много людей, что их отряд насчитывал 500 воинов, с которыми они однажды утром явились перед городом Шимэ (Chimay), вошли в него и награбили много добра, ведь его жители никак не предполагали, что французы смогут так далеко углубиться в их страну или пройти через лес Тьераш. Однако они это сделали и теперь сожгли пригороды Шимэ и много деревень в его окрестностях, действительно все земли Шимэ, за исключением крепостей. Затем они вместе с добычей вернулись в Обантон (Aubenton), в Тьераше. Известия и жалобы на это вскоре были доставлены мессиру Жану де Эно, который в это время находился в Монсе вместе со своим племянником, на что он был очень разгневан и не без причины. Граф также был недоволен - ведь эти земли он держал от него, но он молчал и открыто не выказывал никакого умысла отомстить французскому королевству.
Примерно во время этого опустошительного набега случилось так, что несколько солдат, которые стояли гарнизоном в Камбре, подошли к небольшому укрепленному дому, располагавшемуся снаружи стен города, и называвшемуся Реленк (Relenques). Дом этот принадлежал мессиру Жану де Эно, и охранялся его бастардом, который имел при себе около 15 человек. Их атаковали целый день, но они доблестно защищались. Рвы были замерзшими, поэтому никто не мог приблизиться к стенам. Понимая свое положение, осажденные, около полуночи, взяли с собой что могли, и покинули дом, предав его огню. На следующее утро, когда воины, пришедшие из Камбре, вернулись и увидели горящий дом, они разрушили его стены и все, что еще оставалось. Бастард и его спутники отступили в Валансьенн. Прежде рассказывалось о том, как сэр Уолтер Мэнни захватил замок Тён-л`Эвек
Однажды очень рано утром, он выступил из замка Тён, имея при себе примерно 120 конных воинов, и подошел к палисадам Камбре. Тревога была столь большой, что многие были напуганы. Воины гарнизон вооружились, как только могли, со всей поспешностью оседлали коней и поспешили к воротам, где происходила стычка. Там обнаружилось, что мессир Жиль прогнал камбрезийцев, и тогда воины атаковали врагов. Среди камбрезийцев был молодой оруженосец из Гаскони по имени Гильом Маршан (Marchant), который приехал на поле боя на добром коне, щит его висел у него на шее, копье лежало на упоре, он был полностью вооружен и спешил в бой. Когда мессир Жиль увидел его приближение, то пришпорил коня, чтобы встретить его самым яростным образом, и они бесстрашно встретились друг с другом с копьями в руках. У мессира Жиля щит был разнесен на куски, также как и все доспехи около сердца, и железо пронзило его тело едва ли не насквозь. Поэтому, он упал на землю. Это внушило сильный страх его партии и доставило такую же радость другой. Схватка была очень ожесточенной, несколько человек было ранено, и было совершено множество славных деяний, но, в конце концов, воины из Камбре отстояли свою землю и прогнали своих врагов. Они вернулись в город с триумфом и с самим мессиром Жилем, которого они немедленно освободили от доспехов. Осмотрев его раны, они очень хотели, чтобы он остался в живых, но их пожелания были тщетными, ибо он умер на следующий день. Они решили отправить его тело к его двум братьям, Жану и Тьерри, которые находились в гарнизоне Бушена (Bouchain), в л`Остреване (l'Ostrevant), ведь, хотя графство Эно и не участвовало в войне, все границы со стороны Франции очень строго охранялись. Они заказали красивый гроб, в который положили его тело и приказали двум монахам отнести его к братьям, которые приняли его с большой горестью, и впоследствии он был доставлен в церковь Кордельеров в Валансьене, где и был похоронен. Два брата пришли в замок Тён-л`Эвек и начали очень суровую войну против камбрезийцев, мстя за ту потерю, которую те им причинили.
Мессир Годемар дю Фэ в это время командовал именем короля Франции в Турнэ и соседних крепостях, сеньор Боже - в Мортене на Шельде, верховный сенешаль Каркассона - в городе Сент-Аман (St. Amand), мессир Амори де Пуассье (Aimery de Poictiers) - в Дуэ, сеньор Галуа де ла Бом, сеньор де Виллар, маршал де Мирпуа и сеньор де Марней - в городе Камбре. Эти рыцари, также как и оруженосцы и простые воины не желали ничего большего, чем разрешения войти в Эно и грабить и разрушать его. Епископ Камбре, который уехал в Париж и находился при короле, жаловался, как только предоставлялась такая возможность, на ущерб, который ему причинили энюэрцы, на то, что они сожгли и разрушили у него больше, чем это мог бы сделать кто-нибудь еще. Поэтому король, в конце концов, дал свое согласие воинам графства Камбре на вторжение и опустошение графства Эно. Тогда в гарнизоне Камбре приготовили для этого похода 6 сотен воинов и те, кто был для этого назначен, выступили из Камбре в субботу в сумерках. В тот же час выступили те, кто был отряжен из Мальмезона. Оба отряда встретились по дороге и подошли к городу Аспру, который был большим и красивым, хотя и не укрепленным. Его жители не испытывали страха, поскольку они никогда не получали никакого уведомления о том, что графству была объявлена война. Войдя в город, французы застали всех сидящими по домам. Захватив и разграбив то, что они хотели, они сожгли город столь основательно, что кроме стен ничего не осталось.
В Апре находилось приорство черных монахов, которое зависело от аббатства Сен-Ваас (St.Waas), что в Аррасе. Монастырь был обширный, и имел много принадлежавших ему строений, которые также были разграблены и сожжены самым мерзким образом. После своего набега воины вернулись в Камбре, свезя туда всю свою добычу. Известия об этом вскоре достигли Валансьенна, и графу Гильому сообщили об этом, когда он спал в своем особняке, называвшемся Ла-Салль. Он немедленно поднялся, сам оделся в большой спешке и созвал всех своих сеньоров, которые при нем находились - в это время их было немного, только его верховный сенешаль, мессир Жерар де Вершель (Verchil), мессир Анри д`Антуэн, мессир Анри де Уффализ (Huffulise), мессир Тьерри де Валькур (Walcourt), сеньоры Флуайон (Flayon) и Потрель (Potrelles) и несколько человек из его свиты, поскольку остальные проживали в разных домах и не были готовы так быстро, как граф. Не дожидаясь их, граф поспешил на Валансьенский рынок и приказал пробить в колокола тревогу. Это разбудило всех жителей города, которые приготовились как можно быстрее следовать за своим сеньором. А тот уже был за пределами города и скакал на коне в сторону Аспра. Когда он проехал около лье, ему сообщили, что все его усилия тщетны, поскольку французы уже ушли. Тогда он отправился в аббатство Фонтенель, где находилась мадам его мать, которая применила все возможные средства, чтобы успокоить и смягчить его гнев, но он сказал, что скоро заставит французское королевство дорого заплатить за этот грабеж. Мадам его мать сделала все, что могла, чтобы успокоить его, и она больше всего желала оправдать короля Франции в этом несчастье, но он не хотел ее слышать и сказал, что он должен определить, каким образом он может наиболее быстро отомстить за себя и сжечь часть французских земель. Пробыв там короткое время, он вернулся в Валансьенн и написал письма рыцарям и прелатам, чтобы те дали свой совет, что ему следует делать при данных обстоятельствах, и приказал им в назначенный день собраться в Монсе.