Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Французским ноблям вскоре были доставлены известия о том, что два рыцаря спасены, на что сеньор Луис, когда об этом услышал, был очень расстроен и стал разузнавать каким путем пошли дальше те англичане и бретонцы, что их спасли. На это ему сообщили, что они сразу же вернулись и уже, вероятно, находятся в Энбоне. После этого, сеньор Луис оставил бой и в ярости удалился в свой шатер, и вся остальная армия также начала отступать от укреплений. В этом бою были пленены два рыцаря партии графини, которые зашли слишком далеко - сеньор Ладреман и губернатор Генгана, что доставило большое удовольствие сеньору Карлу. Они были приведены в его шатер, где с ними переговорили и, в результате, они перешли на его сторону и принесли ему оммаж и присягу верности.

Тремя днями позже в шатре сеньора Карла состоялся совет всех ноблей для рассмотрения того, как поступить наилучшим образом. Ведь они видели, что город и замок Энбон слишком хорошо обеспечен людьми и провиантом, чтобы ожидать того, что на него можно будет произвести впечатление, и что с другой стороны, прилегающая местность вокруг него так разрушена, что у них есть трудности в поисках продовольствия, да еще и приближается зима. Поэтому, они решили разделиться, и настоятельно рекомендовали сеньору Карлу разместить достаточные

гарнизоны со способными и доблестными капитанами во всех замках и городах, которые были взяты, чтобы предотвратить их обратное взятие врагами. Они постановили, что если кто-нибудь вмешается и предложит перемирие до Троицыной недели, то они с готовностью на него согласятся.

Глава 88.

Сеньор Карл Блуасский берет город и замок Жюгон (JUGON) 39

Вся армия согласилась с тем, что было решено на этом совете, а было это между днем Святого Реми и днем Всех Святых 1342 года. Затем они разделились и разъехались, каждый по своим домам. Сеньор Карл отправился в Коре, и взял собой всех баронов и сеньоров Бретани, которые были на его стороне. Он также взял с собой многих французских ноблей для помощи и совета. Пока он находился в Коре, распределяя и назначая гарнизоны на места, случилось так, что его маршал, мессир Робер де Бовэ (Beauvais) 40 взял в плен и доставил к сеньору Карлу в Коре богатого горожанина и большого купца из города Жюгон. Этот горожанин обеспечивал поставки всего провианта для графини Монфор в городе Жюгон и в других местах, и был очень любим и уважаем в этом городе, который был хорошо защищен и прекрасно расположен, замок его также был прекрасным и сильным. Он очень боялся, что его предадут смерти и, умолял, чтобы ему позволили заплатить выкуп. Быстро решив это дело, сеньор Карл часто расспрашивал его о разных вещах и, наконец, тот согласился выдать ему город Жюгон. Он взялся ночью, в определенное время, открыть одни ворота, ведь поскольку он был очень уважаем в городе, то у него хранились ключи, и чтобы гарантировать выполнение своего обещания, он оставил своего сына в заложниках. Сеньор Карл обещал ему за это 500 ливров ежегодной ренты.

Наступил день, назначенный для открытия ворот Жюгона, и сеньор Карл в полночь вступил в город с большим отрядом. Увидев это, стража замка подняла тревогу и закричала «Измена! Измена!» Жители, ничего не подозревая, начали волноваться, и когда они увидели, что их город потерян, они толпой побежали к замку. Горожанин, который предал их, тоже побежал туда, чтобы скрыть свою измену. Как только настал день, сеньор Карл и его войска вошли в дома горожан, чтобы отдохнуть, и посмотреть, что им может там понравиться. Когда он увидели, что замок столь силен и полон народу, то объявили, что никогда не уйдут с этого места, до тех пор, пока не захватят его. Губернатор замка, мессир Жерар де Рошфор, и горожане, быстро обнаружили, кем они были преданы, и потому они схватили изменника и повесили его на зубцах стены, с внешней стороны замка. Получив известие об объявлении, сделанном сеньором Карлом, что он не уйдет, пока не овладеет замком и, обнаружив, что у них нет продовольствия больше, чем на 10 дней, они согласились сдать его, при условии сохранения своих жизней и возвращения им остатков имущества. Это было им даровано, и они принесли оммаж и присягу верности сеньору Карлу, который оставил их губернатором мессира Жерара де Рошфора, укрепив город и замок людьми и снабдив продовольствием. Пока происходили эти вещи, некоторые знающие и мудрые люди в Бретани занимались переговорами о перемирии между сеньором Карлом Блуасским и графиней де Монфор, которая на него согласились. Тоже сделали и все ее союзники, ведь король Англии, через своих посланников, которые приехали от него к графине и к сэру Уолтеру Мэнни, советовал им именно так и поступить. Как только перемирие было заключено, графиня де Монфор села на корабль и поплыла в Англию.

Глава 89.

Из любви к графине Солсбери король Англии устраивает большие празднества и турниры в Лондоне,.

В предыдущих частях этой истории рассказывалось о том, как король Англии вел великие войны во многих удаленных краях и странах, и что везде он содержал войска и гарнизоны, что стоило очень дорого, а именно - в Пикардии, в Нормандии, в Гаскони, в Пуату, в Сентонже, в Бретани и в Шотландии. Вы уже слышали о том, как страстно он был поражен чарами благородной дамы, графини Солсберийской, Екатерины, до такой степени, что не мог выбросить ее из головы. Любовь напоминала ему о ней и днем и ночью и, представляя себе ее красоту и живое поведение в самые очаровательные моменты, он не мог думать ни о чем другом, невзирая на то, что граф Солсбери был одним из самых верных его советников и одним из тех людей в Англии, кто наиболее преданно ему служил. Из-за влечения к упомянутой даме и из своего желания видеть ее, он приказал объявить о большом празднестве и турнире, который должен был состояться в Лондоне в середине августа. Он послал свои прокламации во Фландрию, Эно и во Францию, обещая охранные грамоты на приезд и отъезд для всех рыцарей и оруженосцев, из какой бы страны они сюда не прибыли бы. Он приказал, чтобы все без исключения бароны, сеньоры, рыцари и оруженосцы его собственного королевства, если у них есть хоть какая-то любовь к нему, были бы здесь, и он специально приказал графу Солсбери быть здесь вместе с женой и со столь большим числом молодых дам, сколько она сможет собрать для своей свиты. Граф с большой радостью повиновался королевской просьбе, ведь он не думал ни о чем дурном, а добрая дама не желала говорить нет. Однако она приехала во многом против своей воли, поскольку догадывалась о той причине, по которой он так ревностно добивался ее присутствия. Но она боялась открыться своему мужу, полагая, в то же время, что ее поведение и беседы побудят короля изменить свои намерения.

На этом празднике, который был очень благородным и величественным, присутствовали Гильом, граф Эно, мессир Жан, его дядя, и большое множество высокорожденных баронов и рыцарей. Танцы и торжества длились на протяжении 15 дней. Лорд Джон, старший сын виконта 41 Бьюмонта Английского был убит на этом турнире. Он был прекрасным и сильным рыцарем и носил герб - рассыпанные золотые лилии на лазурном поле, с золотым львом, стоящим на задних лапах, и сверху красный battoon. Дамы и девицы были одеты и украшены самым роскошным образом, согласно их различному положению, за исключением графини Солсбери,

которая явилась туда наряженная как можно проще. Она не желала, чтобы король уделял ей слишком много внимания, любуясь ею, ведь она не имела ни желания, ни намерения повиноваться ему в любом дурном деле, какое могло бы привести к ее бесчестию или к бесчестию ее мужа. На этом празднике были Генри, граф Ланкастер, по прозвищу Кривая Шея, его сын сэр Генри, граф Дерби,

сеньор Робер д`Артуа, граф Ричмондский, граф Нортгемптонский и Глостерский, граф Варвик, граф Солсбери, граф Пемброук, граф Херфорд, граф Арундел, граф Корнуолл, граф Оксфорд, граф Саффолк, лорд Стэмфорд и множество других английских баронов и рыцарей. После отъезда этих ноблей, король получил письма от различных сеньоров из графств Гаскони, Байонны, Фландрии и от своего великого друга, Якоба ван Артевельде. Он слышал от шотландских пограничников, от лорда Рооса Хэмлейксого (Roos of Hamlake) и от лорда Перси, а также и от лорда Эдуарда Бальола, который был губернатором Бервика, что шотландцы очень небрежно придерживаются того перемирия, о котором в прошлом году договорились между собой англичане и шотландцы, и что издали воззвания о сборе больших сил, но им не известно, в какую именно часть его земель они направятся.

Гарнизоны, что он держал в Пуату, Сентонже, у Ла-Рошели и в Бордолэ (Bourdolois), извещали его, что французы сделали большие приготовления для войны, и что перемирие, о котором договорились короли Франции и Англии в Аррасе после прекращения осады Турнэ, почти истекло, и его величеству следует дать добрый совет. Он ответил на каждый пункт их писем.

Глава 90.

Король Англии посылает в Бретань сеньора Робера д`Артуа.

Во время сессии парламента, которая проходила в Лондоне, король пожелал отложить по боку все другие вопросы, но оказать помощь графине де Монфор, которая в это время находилась с визитом у королевы Англии. Поэтому, он упросил своего дорого кузена, сеньора Робера д`Артуа, чтобы тот собрал сколько сможет латников и лучников и переправился бы вместе с герцогиней в Бретань. Сеньор Робер сделал свои приготовления и, собрав латников и лучников, отправился в Саутгемптон, где, из-за противных ветров, они простояли довольно большое время. Около Пасхи, они погрузились на суда и вышли в море. На этом самом парламенте бароны настоятельно советовали королю, принимая во внимание множество дел, которые были у него на руках, послать епископа Линкольнского к своему шурину, королю Шотландии, для переговоров о прочном и стабильном перемирии на следующие два года. Король с неохотой был вынужден это сделать, ведь он хотел вести войну против шотландцев таким образом, чтобы они сами просили о перемирии. Однако, его советники, при всем должном различии мнений, заявили, что это будет не самым благоразумным решением, так как он уже так достаточно разорил и разрушил эту страну, и что более важные дела требуют его присутствия в других местах. Они добавили, что было бы большой мудростью, будучи вовлеченным в различные войны, умиротворить одну державу перемирием, другую - красивыми словами и вести войну с третьей. Этими и другими доводами король был убежден и попросил вышеупомянутого прелата взяться за эту миссию. Епископ не отказался, но отправился в эту поездку. Вскоре он вернулся, не сделав ничего, и сообщил королю, что король Шотландии не имеет власти заключить перемирие без воли и согласия короля Франции. Услышав об этом, король громко воскликнул, что он вскоре так разорит и разрушит шотландское королевство, что оно никогда больше от этого не оправится. Он издал прокламацию по всему своему королевству, чтобы все люди, за исключением тех, кто был назначен для похода в Бретань, собрались в Бервике к празднику Пасхи и были бы готовы следовать за ним туда, куда он их поведет.

Когда пришла Пасха, король держал большой двор в Бервике. Все принцы, лорды и рыцари, которые в эту пору находились в Англии, были здесь, также как и великое множество простого народа из близлежащей сельской местности. Они оставались здесь 3 недели, не предпринимая никакого похода, поскольку благоразумные и добрые люди изо всех сил занимались тем, чтобы подготовить перемирие, которое, в конце концов, было заключено и заверено, на два года, при условии, что шотландцы должны будут подтвердить его у короля Франции. Король Англии разослал всех своих людей по домам, а сам вернулся в Виндзор. Он послал сэра Томаса Холланда и сэра Джона Дарвела в Байонну с 200 латников и 400 лучников, чтобы охранять эти рубежи от французов.

Глава 91.

Морской бой у Гернси между сеньором Робером д`Артуа и сеньором Луисом Испанским.

Теперь мы должны вернуться в сеньору Роберу д`Артуа и его армии. Пасха в этом году была очень поздней - примерно в начале мая, и в середине этого месяца истекало перемирие между сеньором Карлом и графиней де Монфор. Сеньор Карл получил сведения о поездке графини Монфор в Англию, о ее настойчивых просьбах о помощи и о той подмоге, что король Англии должен был ей дать. По этой причине, сеньор Луис Испанский, мессир Карл Гримальди и мессир Одо Дориа были поставлены у Гернси с 32 большими судами, имея на борту 3000 генуэзцев и 1000 латников. Графиню де Монфор сопровождали в Бретань сеньор Робер д`Артуа, граф Пемброук, граф Солсбери, граф Саффолк, граф Окфорд, барон Стэнфорд, лорд Деспенсер, лорд Бушер со многими другими английскими рыцарями и их отрядами. Ветер у них был благоприятный ветер, и однажды, после полудня, находясь возле острова Гернси, они заметили большой флот генуэзцев, которым командовал сеньор Луис. На это моряки закричали: «Джентльмены, вооружайтесь и готовьтесь к бою, ведь тут по ветру на нас подходят генуэзцы и испанцы». Тогда англичане задули в свои трубы, распустили по ветру вымпелы, украшавшие их воинские орудия, и знамя Святого Георгия. Каждый занял свое место, назначенное ему для обороны и, заполнив лучниками промежутки между воинами, они на всех парусах устремились вперед на врага. У них было около 46 судов, больших и малых, но не было таких больших, как 9 из тех, что были у сеньора Луиса, у которого также было еще 3 галеры, по каждой на одного из командующих - сеньора Луиса, мессира Карла Гримальди и мессира Одо Дориа. Флоты сближались друг с другом, и генуэзцы начали наугад стрелять из своих арбалетов, на что отвечали английские лучники. Это продолжалось некоторое время, и многие были ранены. Но когда бароны, рыцари и оруженосцы смогли сблизиться для тесной схватки, и смогли доставать друг друга своими копьями, вот тогда разгорелась яростная битва, в которой каждый мог испытать смелость другого. Графиня де Монфор была наравне с мужчинами, ведь она имела сердце льва, и она храбро сражалась с острым мечом в руке.

Поделиться:
Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Пятнадцать ножевых 4

Вязовский Алексей
4. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 4

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего