Хроники
Шрифт:
Они ответили, что с радостью, со всем старанием, сделают это, и оставили короля в Париже, взяв с собой воинов, чье число возрастало каждый день, и поскакали в Кан, где были с самой большой радостью встречены жителями и добрыми людьми провинции, которые бежали туда со своим скарбом. Эти сеньоры сразу ознакомились с состоянием города, который в это время не имел стен и, приказали подготовить оружие, чтобы обеспечить им каждого, в соответствии с его статусом. Теперь мы должны вернуться к королю Англии, который высадился в Ла-Уг-Сен-Вас, что недалеко от Сен-Совер-ле-Виконт 50, наследственного владения мессира Жоффруа де Аркура, который в это время был на стороне Англии 51.
Глава 121.
Король Англии тремя отрядами идет со своей армией в Нормандию.
Когда английский Англии в полной безопасности достиг Ла-Уга, король первым высадился на берег, но случайно он упал, и так сильно, что из его носа хлынула кровь. Рыцари, что были подле него сказали: «Дорогой сир, позвольте попросить вас вернуться на корабль и не
Его людям очень понравился этот ответ. Король и его армия провели эту ночь среди песков. Тем временем, пока они разгружали свой обоз, доспехи и лошадей, был созван совет, чтобы решить, как им действовать, чтобы добиться наилучших результатов. Король назначил двух маршалов своей армии - один был мессир Жоффруа де Аркур, а другой - граф Варвик, а своим коннетаблем он сделал графа Арундела. Он приказал графу Хантингтону оставаться со своим флотом вместе с 100 или 120 воинами и 4 сотнями лучников. Затем он провел другой совет по поводу порядка похода и постановил разделить армию на 3 отряда, один из которых должен двигаться справа, следуя вдоль морского побережья, а другой слева, а сам он, вместе со своим сыном, принцем, и с главными силами - в центре. Каждую ночь отряд маршалов должен был возвращаться к месту расположения короля. Таким образом, в том порядке, как и решили, они начали свой поход. Те, кто находились на борту судов, прикрывали побережье и захватывали все суда, большие и малые, которые встречались им на пути. Обе армии, на море и на суше двигались вперед, пока не подошли к крепкому городу под названием Барфлёр 52, который они быстро заняли, Жители сдались сразу из страха потерять свои жизни, но это не спасло город от опустошения и грабежа золота, серебра и всевозможных драгоценностей, которые они смогли там найти. Там было так много добра, что мальчики, находившиеся при армии, за бесценок приобрели платья, отороченные мехом. Они заставили всех горожан покинуть это место и сесть на борт их судов, поскольку они предпочитали сделать так, чтобы после продолжения их похода те не смогли бы собраться и напасть на них.
После того, как был разграблен город Барфлёр, они рассеялись по стране вдоль побережья, где делали все, что им заблагорассудиться, поскольку не было никого, кто бы мог им в этом помешать. Они двигались вперед пока не подошли к значительному городу под названием Шербур 53, который частично был сожжен и разграблен, но они не смогли захватить замок, так как он был слишком крепок и имел хороший гарнизон. Поэтому они прошли мимо и подошли к Монтебуру (Montebourg), что около Валоня (Valognes), который разграбили и предали огню. Таким же образом они разграбили и сожгли огромное множество городов в этой стране, и добыли так много богатств, что стало трудно их сосчитать. Затем они проследовали к очень значительному и хорошо укрепленному городу под названием Карантан (Carentan) 54, в котором был крепкий замок с большим числом солдат в гарнизоне. Те сеньоры, что находились на судах, высадились со своими людьми на берег и произвели на него яростную атаку. Это привело к тому, что горожане поняли, что их жизни, а также жизни их жен и детей угрожает опасность, и они открыли ворота, несмотря на находившихся в городе латников и солдат. Они добровольно предложили англичанам все, что у них было, считая, что так будет лучше для их же пользы. Обнаружив, что горожане решили покориться англичанам, воины отступили в крепость, которая была очень сильной, а англичане вошли в город, но посчитали, что будет неправильно оставлять позади себя такой сильный пункт, и в результате два дня подряд упорно штурмовали замок. Осажденные, не слыша ничего о том, что к ним кто-то идет на помощь, сдались на условии сохранения их жизней и имущества. Они вышли наружу и удалились в другую часть страны. Англичане делали в городе и в замке все, что им вздумается, но найдя, что они не могут удерживать их вечно, они сожгли и разрушили и один и другой, и заставили жителей погрузиться на их корабли и идти вместе с ними - так же, как они перед этим заставили жителей Барфлёра, Мотебура и всех других городов, что разграбили на побережье.
Теперь мы вернемся к походу короля Англии. Как только он выслал часть своей армии под командованием графа Варвика, одного из своих маршалов и лорда Реджинальда Кобхэма вдоль морского побережья, как вы уже слышали, он выступил их своего лагеря в Ла-Уге, и его проводником был мессир Жоффруа де Аркур, который хорошо знал каждую часть Нормандии. Как маршал мессир Жоффруа ехал впереди короля с авангардом из 500 латников и 2000 лучников, и двигался на расстоянии 6 или 7 лье от основных сил, сжигая и разрушая страну. Они нашли ее богатой и обильной, изобилующей разного рода вещами, амбары полными всех сортов зерна, а дома полными богатств. Жители, в своей праздности, имели телеги, двуколки, лошадей, свиней, овец и все это в изобилии, какое позволяли возможности страны. Из всех этих добрых вещей они захватывали все, что хотели, и доставляли это в армию короля, но солдаты не отдавали никакого отчета своим командирам или людям, назначенным королем, в том золоте и серебре, что они захватывали для себя. Таким образом, каждый день мессир Жоффруа следовал слева от королевской армии, и на каждую ночь возвращался со своим отрядом к тому месту, где король намеревался сделать привал. Иногда, когда он находил большое количество фуража и добычи, до его возвращения проходило 2 или 3 дня. Поэтому король, со своей армией и обозом прошел до Сент-Ло 55, что в Котантене, но перед тем, как туда прибыть, он расположил
Глава 122.
Король Франции собирает большое войско, чтобы дать отпор королю Англии.
Таким образом, пока англичане сжигали и разрушали большую часть Нормандии, король Франции не бездельничал, но издал приказы о призыве на службу к графу Жану де Эно, который явился к нему с сильным отрядом рыцарей набранных в Эно и еще из других мест. Он также послал за каждым графом, бароном и рыцарем, что были его вассалами. Они откликнулись на его призыв в таком числе, какого Франция не видела уже лет сто, но так как от дальних краев путь был неблизкий, то пока они приехали, прошло много времени, и король Англии опустошил и разрушил весь округ Котантен в Нормандии, нанеся ему великий ущерб.
Когда король Филипп впервые услышал о том погроме, что король Эдуард учинил в его королевстве, он поклялся, что англичане никогда не вернуться домой, пока он с ними не сразиться, и что за то горе, которое они причинили его людям, они дорого заплатят. Поэтому, он поспешил разослать свои письма. Вначале он послал к своим добрым друзьям в Империи, поскольку они были дальше всего, а также к славному королю Чехии, которого он очень любил, и к сеньору Карлу Чешскому, его сыну, который тогда имел титул короля Германии, который получил, как было хорошо известно, благодаря влиянию своего отца и короля Франции, и на своем гербе он уже носил разделенный на 4 части герб Империи. Король Филипп просил их прибыть со своей помощью как можно быстрее, поскольку ему не терпится встретить англичан, которые грабят его королевство. Эти сеньоры не имели намерения отговариваться, но выступили с собранным ими большим отрядом латников из Германии, Чехии и Люксембурга, и прибыли к королю Франции с могущественной армией. Король Франции написал также герцогу Лотарингскому, который явился на к нему на службу с более чем 300 сотнями копий. Граф Савойский 56, граф Зальцбургский, граф Фландрский и граф Гильом Намюрский также приехали к королю Филиппу, и каждый с очень хорошим отрядом.
Ранее вы слышали, каким образом шел король Англии - 2 маршала справа и слева, а король и принц Уэльский в центре. Они двигались короткими переходами, и каждый день становились лагерем между 10 и 12 часами. Они находили страну столь обильной продовольствием, что не было необходимости специально искать еду, за исключением вина, которого было умеренное количество. Не надо удивляться, если население страны было встревожено и напугано - ведь они никогда не видели воинов и ничего не знали о войне и о сражениях. Поэтому они бежали перед англичанами, стоило только тем появиться, бросая свои полные всем дома и амбары, ведь у них не было ни средств, ни умения их сохранить.
В отряде короля Англии и принца Уэльского было около 3000 латников, 6000 лучников и 10 тысяч пехотинцев, не считая тех, кто был в отрядах маршалов, и шли они, как я упоминал, сжигая и разрушая страну, но, не нарушая свой боевой порядок. Они не повернули назад к Кутансу, но двинулись вперед, к Сент-Ло, в Котантене, который в те дни был богатым торговым городом и стоил трех таких городов, как Кутанс. В городе Сент-Ло было много тканей и много состоятельных жителей, среди них вы могли насчитать 160 или 180 тех, кто занимался торговлей. Когда король Англии подошел поближе к городу, то стал перед ним лагерем. Он не расположился в городе из страха перед пожаром. Поэтому он послал вперед стражу, которая вскоре его захватила при пустяковых потерях и полностью разграбила. Никто не мог представить, что в нем можно найти такое количество богатств, такое количество тюков тканей. Если бы там были какие-нибудь покупатели, они могли бы купить их очень задешево.
Затем англичане двинулись к Кану, очень большому городу, крепкому и полному множества тканей и всех видов товаров, богатых горожан, благородных дам и девиц, и прекрасных церквей. В частности, там находятся два очень богатых монастыря, один посвященный Святому Стефану, а второй - Троице. Замок расположен на одной стороне города, это красивейшее сооружение во всей Нормандии, а его губернатором был мессир Робер де Бларньи (Blargny) с гарнизоном из 300 генуэзцев.
В сердце города находился граф О и Гина, коннетабль Франции, и граф Танкарвиль с толпой латников. Король ехал очень осторожно и, объединив три своих отряда, он на эту ночь расположился лагерем в поле, в двух коротких лье от Кана, около города под названием Эстреа (Estreham) 57, где была гавань. Он приказал графу Хантингтону, которого сделал адмиралом своего флота, плыть к этому месту. Коннетабль Франции и другие сеньоры, что собрались в Кане, эту ночь были на страже, а на следующее утро вооружились сами и вооружили всех жителей. После того, как они изготовились, коннетабль и граф Танкарвиль приказали, чтобы никто не покидал города, но пусть хорошо охраняют мост, ворота и реку. Они отдали пригороды англичанам, так те не имели укреплений, и они решили, что с них будет достаточно оборонять город, который был защищен только рекой. Однако горожане сказали, что они выступят в поле, поскольку у них достаточно сил, чтобы сразиться с англичанами. Когда коннетабль увидел их желание, то сказал: «Да будет так, но, во имя Бога, вы не должны сражаться без меня». Затем они вышли из города в прекрасном порядке и казалось, что они будут сражаться доблестно и рискнут своими жизнями ради такого дела.