Хрупкое желание
Шрифт:
— Серьезно? — взволнованно спросила я.
В нашем особняке никогда не было бассейна, поэтому мне всегда приходилось, чтобы Сэмюэль отвозил меня в бассейн в спортивном зале, принадлежащем Наряду. Он не позволял телохранителям сопровождать меня, потому что тогда они увидели бы меня в купальнике.
Данило потянулся ко мне и убрал прядь волос с моей щеки.
— У тебя на щеке немного сиропа, — грубо сказал он.
Я покраснела и отстранилась, опасаясь реакции своего тела на мимолетное прикосновение. Мое сердце забилось сильнее, и
— Сейчас вытру. Ты не покажешь мне бассейн?
Он опустил руку, его улыбка дрогнула.
— Конечно. Только позволь мне сначала принять душ.
Мы встали с постели, и после того, как я вытерла сироп со щеки, Данило направился в ванную. К моему удивлению, он не закрыл дверь, а оставил ее приоткрытой. Я надела одно из моих любимых сиреневых летних платьев и нанесла макияж, пока бежал душ, но в конце концов любопытство взяло верх, и я небрежно прошла мимо ванной, рискуя заглянуть внутрь.
Данило стоял в душе, закрыв глаза, смывая шампунь с волос, слегка откинув голову назад. Ручейки воды стекали по твердым плоскостям его тела вниз к члену. Мое сердце сжалось от смеси желания и тревоги. Было любопытно узнать, что бы я почувствовала, если бы позволила Данило прикоснуться ко мне и заставить почувствовать себя хорошо. Что бы я почувствовала, если бы он уткнулся лицом мне между ног, как говорил до этого? Некоторые из моих каракулей были короткими рассказами обо мне и Данило, и о том, как я представляла себе наши интимные встречи.
Мои щеки запылали еще сильнее.
Я бы не пошла по этой дороге некоторое время. Я быстро прошла мимо открытой двери и вышла из спальни. Прошлой ночью я не обратила особого внимания на то, что меня окружало, поэтому с трудом нашла лестницу в огромном доме. Наконец я очутилась в большой гостиной. Как и спальня, эта комната тоже была обставлена в современном элегантном стиле, контрастирующем со старым поместьем. Мои глаза были прикованы к французским дверям, которые открывались в красивый внутренний дворик и еще более потрясающий сад с каскадом, ведущим к пруду. Я открыла дверь и вышла, следуя по дорожке из белых ступенек вниз к пруду. Розовые и белые кувшинки мирно плавали на его поверхности. Я присела на корточки, прикасаясь к одному из великолепных цветков, когда огромная оранжевая голова качнулась из воды. Я вскрикнула от неожиданности и упала задницей на лужайку. Еще несколько голов прорвались на поверхность. Судя по виду, большая золотая рыбка.
— Они безвредны. Они думали, что ты их накормишь.
Я повернула голову к Данило, который направился ко мне, явно подавляя веселье.
— Что это?
— Рыба Кои, — сказал он. — Мой отец коллекционировал их. Когда он умер, я забрал их к себе. Моя мама не очень любит животных.
Он протянул мне руку, чтобы поднять меня на ноги. Я смущенно улыбнулась ему, стряхивая траву с попы. Я попыталась посмотреть, осталась ли грязь на моем платье, но не смогла полностью повернуть голову. Ощущая в себе смелость, я показала Данило на
— Я не замаралась?
Он потратил больше времени, чем нужно, чтобы проверить мою попу на наличие пятен, затем покачал головой и прорычал:
— Все нормально.
Я снова повернулась к рыбе и подавила смешок. Теперь у поверхности собралось еще больше рыбок.
Данило достал коробочку с гранулами из маленького деревянного ящичка, спрятанного среди тростниковых зарослей пруда. Высыпал небольшую горсть на ладонь и присел на корточки рядом с водой. Опустил руку в воду, но не настолько глубоко, чтобы гранулы исчезли. Тут же появились несколько рыбок Кои и начали есть из его рук.
Мои глаза расширились от удивления, и я присела рядом с Данило.
— Я и не знала, что рыба может быть такой ручной.
Уголки рта Данило дрогнули.
— Кои исключение. Некоторым из них больше десяти лет. У них даже есть имена.
— Как его зовут? — спросила я, указывая на самого большого Кои с белым пятном на спине и белым ротиком.
— Такэда, — сказал Данило. — Мой отец назвал их в честь знаменитых самураев. Он восхищался Кодексом Самурая.
— Никогда не думала, что ты любитель домашних животных.
Возможно, Данило был прав. Я не знала о нем достаточно, чтобы оправдать сильные чувства, которые я испытывала к нему всю свою жизнь. Но меня тянуло к нему.
Он криво усмехнулся и вытащил руку из воды.
— На самом деле нет. Я люблю животных, но у меня нет на них времени. Рыбы не требовательны, и мне нравится кормить их после долгого рабочего дня. Это успокаивает и напоминает мне о моем отце.
На секунду мне показалось, что он смутился от своего признания.
— Поняла. Это умиротворяет.
Он протянул мне коробочку с гранулами.
— Хочешь попробовать их накормить?
Я прикусила губу.
— Они не кусаются?
Данило взял меня за руку и насыпал на нее корм для рыб, а затем погрузил мою руку в пруд. Вода оказалась холоднее, чем ожидалось, и по коже побежали мурашки. Возможно, холод был не единственной причиной такой реакции моего тела. Нежное прикосновение Данило тоже могло иметь к этому какое-то отношение.
Я хихикнула, когда первый Кои коснулся моей ладони. Это был самый большой, Такэда. Его странные глаза, казалось, остановились на мне, прежде чем он схватил еще еды.
Они были очень осторожны, и наблюдение за ними завораживало меня. Я не могла оторвать от них глаз, но Данило наблюдал за мной.
Я сделала вид, что ничего не заметила. Я так долго жаждала его непоколебимого внимания, что не позволила застенчивости взять верх.
Мы с Данило оставались так некоторое время, и я почувствовала умиротворение, которого не ощущала уже целую вечность. Я поняла, почему Данило приходил в это место после долгого рабочего дня. Сомневаюсь, что его обязанности Младшего Босса могут быть классифицированы как умиротворенные в любом отношении.