Хрустальные мечты
Шрифт:
Ее жизнь с Константином носила странный характер: они встречались урывками, лишь на короткое время. Всякий раз по приезде в Петербург Маргарита извещала мужа о своем прибытии. Начинались светские развлечения, балы, званые вечера, одним словом, та шумная, веселая, ежедневная круговерть, которая так нравилась Константину, пока для Маргариты не наступало время опять возвращаться в тихий пригород.
Маргарита часто встречалась с Сарой во время своих наездов в Петербург. Сара очень изменилась, она стала вялой и ко всему апатичной, причиной такой перемены были долгие отлучки Тома, кроме того, ее здоровье пошатнулось. Маргариту серьезно встревожило
Глава 17
За городом Сара быстро пошла на поправку и через несколько дней почувствовала себя бодрее. Ей нравилось по мере сил помогать Маргарите, впрочем, ее работа была необременительной — размотать шелковые нити для вышивания, погладить кусок ткани с готовыми вышивками и прочие мелкие услуги. Они много и подолгу беседовали. Маргарита, зная, что Сара не сплетница, как-то рассказала ей о нелегкой судьбе Изабеллы, о том, как ее спас Ян ван Девэнтер, а также всю подоплеку события.
— Как жаль, что девушка не согласилась родить ребенка. Я вместе с Томом с удовольствием взяла бы на воспитание малыша, эту несчастную, нежеланную крошку, — горько вздохнула Сара.
— А Том разве согласился бы?
— Думаю, что да. Малыш отвлек бы меня от переживаний и тяжелых мыслей. Ты знаешь, порой меня охватывает такая тоска по дому, так защемит и заноет сердце, что жизнь становится не в радость, а в тягость. Иногда лежишь по утрам в постели и думаешь: опять надо вставать, опять впереди длинный и скучный день. Когда мы жили во Франции, то, по крайней мере, я могла иногда навещать своих родных в Англии, а они нас с Томом. Когда умирала моя мать, то последние дни я провела рядом с ней. А находясь в России, я узнала о смерти отца, когда его уже давным-давно похоронили. Мне здесь так тоскливо и одиноко, все для меня чужие, и я им чужая.
— Почему ты ничего не говорила мне об этом раньше? Я ведь замечала, что с тобой творится что-то неладное.
— Потому что боялась показаться странной и глупой, не хотелось жаловаться на свою никчемность и заброшенность.
— Постой. Но ведь у тебя так много друзей среди английской общины в Петербурге.
— Не друзей, а знакомых. А это очень большая разница. За последний месяц я так часто отказывалась от их приглашений, что теперь они просто забывают приглашать меня, но мне это не обидно. Меня волнует другое. В России мы с Томом как-то удалились друг от друга. Кроме того, в последнее время он стал таким угрюмым и злым, каким никогда не был прежде. Он стал редко бывать дома. Даже когда он работает неподалеку и мог бы легко на два-три дня заехать к себе домой, он почему-то не приезжает.
Маргариту обеспокоило душевное состояние Сары, которая явно страдала от меланхолии.
— А ты говорила с Томом о том, что тебе здесь плохо?
— Говорила, а что толку? Он сказал, что у него много работы, зато зимой мы все время будем вместе. — Сара подняла сложенные вместе, словно в мольбе, ладони. — Боже, как мне хочется домой, в Англию! Я, кажется, не вынесу еще одной ужасной зимы здесь, в России. На прошлой неделе я получила письмо от своей невестки Анны. У нее недавно родился седьмой ребенок. Ах, если бы я только могла быть рядом с ней! Мы ведь с ней подруги с детства. Как было бы здорово, если бы я и Том поселились с ними по соседству. Поскольку
Маргарита ласково обняла Сару за плечи:
— Разве Том не догадывается о том, как сильно ты скучаешь по дому?
— Нет. Я боюсь рассердить его. Он вечно чем-то недоволен. Все, что бы я ни сказала или ни сделала, выводит его из себя.
Услышав подобное признание, Маргарита наконец-то поняла, насколько изменились в худшую сторону семейные отношения в семье Уоррингтонов. Она догадывалась, отчего так сильно переменился Том, но надеялась, что время, как лучший врач, все залечит.
— Думаю, что в создавшемся положении было бы лучше всего, если бы ты написала ему и поделилась с ним тем, что тебя так сильно мучит. Уверена, что Том сумеет тебя понять. Мне кажется, он тоже порой сильно тоскует по дому. Наверное, тебе известно выражение: никто так сильно не скучает по дому, как англичанин. Очень возможно, когда летние садово-парковые работы закончатся, он сможет отвезти тебя на зиму в Англию.
Сара сразу воспрянула духом:
— Неужели ты считаешь, что он согласится?
— Том добрый человек. Напиши ему, и поглядим, что он ответит.
В тот же день Сара отправила Тому письмо, в котором просила исполнить ее самое горячее желание — отправить ее погостить домой. Ответ пришел быстрее, чем можно было ожидать. Том не был против, и Сара возликовала.
Константина не обрадовало появление гостьи под крышей его дома, хотя он вел себя безукоризненно вежливо. Однако стал все реже и реже бывать дома. Боясь оставлять Сару ночью одну в загородном дворце, Маргарита стала не так часто, как раньше, бывать в Петербурге, поэтому встречи с Константином на их городской квартире почти прекратились. Константин больше не возобновлял разговор о дворце в Петербурге, который ему обещала подарить императрица, а Маргарита из осторожности обходила эту тему стороной, потому что понимала, что Дашкин разозлится, если она откажется переехать в город, пока у нее гостит Сара.
Том приехал к ним в начале сентября. Увидев его в окно, Сара с радостным криком выбежала ему навстречу. Уоррингтоны вошли во дворец вместе, Том ласково глядел на жену и обнимал ее за талию. Но едва он увидел Маргариту, как лицо его сразу омрачилось.
— Это наша первая встреча после вашей свадьбы, — сухо заметил он и продолжил: — Да, непростую задачу поставила передо мной Сара. Однако, все тщательно обдумав, я решил, что действительно мы вскоре сможем отправиться домой. С делами почти покончено, остается только сложить и упаковать все наши вещи.
Сара вскрикнула от радости:
— Мой дорогой, как это прекрасно! Как я благодарна тебе!
Маргарита тоже не скрывала своего удовлетворения:
— Вы поступили очень благоразумно. Честно говоря, я серьезно беспокоилась за состояние здоровья Сары. Она так сильно тоскует по дому. Даже не представляю, как она перенесла бы еще одну зиму в России.
Том понимающе закивал головой, затем повернулся к жене, но та ничего не могла ответить ему от переполнявшей ее сердце радости.