Хрустальные мечты
Шрифт:
Ян уже не снимал ту небольшую квартиру, где Маргарита была столь частой гостьей. Он давно переехал в роскошную квартиру поближе к своей галерее. Его лакей, рослый фламандец, сразу узнал Маргариту, он впустил ее в гостиную, а сам пошел докладывать. Когда он вошел в соседнюю комнату, то из-за приоткрытых на секунду дверей послышался женский смех. У Яна явно были гости. Несмотря на это, он не заставил себя ждать. Ван Девэнтер вышел вслед за лакеем. Улыбка играла на его губах, но она тут же исчезла, как только он увидел встревоженное лицо Маргариты.
— Что случилось? — Без лишних слов он сразу перешел к делу.
Она ответила ему с такой же прямотой, прибавив обещание Жанны больше не
— Наверное, я слишком многого от вас требую. Кроме того, у нас гости, — быстро проговорила она и повернулась, намереваясь уйти.
Ян ухватил ее т рукав и повернул к себе лицом.
— Зачем вы так! Я же не сказал «нет». К тому же я не могу вам отказать. Меня просто удивило ваше отношение к своим вышивальщицам. Вы по прежнему заботитесь о них, словно наседка о своих цыплятах. А теперь ступайте домой и не волнуйтесь. Если и сумею найти беглянку, то верну ее, не сомневайтесь.
Но едва Маргарита протянула ему обе руки, желая поблагодарить его, как он вдернул руку.
— Не спешите меня благодарить, ведь я еще ничего не сделал.
Ян так и не нашел Розу. Рано утром он прибыл в обоз, расположившийся на ночлег недалеко от города. Многие люди уже проснулись и встали. Ян всматривался в лица каждой молоденькой девушки, стараясь найти Розу, но все его поиски были безрезультатными. Ян немного обождал, пока войска и военный обоз не выступили в путь. Встав на обочине, он внимательно разглядывал всех, кто проходил мимо, надеясь обнаружить среди них Розу. Наконец он вскочил в седло и поскакал в город.
Роза видела ван Девэнтера, но она его одурачила. Смеялась в душе над тем, как ловко его провела. Роза первая заметила художника, когда он разговаривал с одним из возниц, но ее скрывали придорожные кусты, и молодой человек ее не увидел. Затем она осторожно пряталась от ван Девэнтера то за повозками или бричками, то среди женщин и детей. Наконец она замотала голову платком и взяла малыша на руки, помогая одной матери. В таком виде ее было почти невозможно узнать. Убедившись, что голландец давно ускакал в город, Роза отдала малыша, затем вынула из повозки свой узелок, в котором хранилось ее лучшее платье и прочие ее пожитки, и оставила обоз. Она была свободна, могла делать все, что ей хотелось, а больше всего ей хотелось вернуться назад в Париж. Именно туда она и направилась.
Глава 19
На следующий год Изабелла и Михаил поженились Свадьба получилась веселая. На ней присутствовали все подруги Изабеллы, в том числе и Софи, которая пришла вместе с Валентином, своим мужем, и Алексеем, маленьким сыном. Конечно, среди приглашенных находился Ян ван Девэнтер, он как почетный гость сидел за столом рядом с Маргаритой.
Они продолжали часто видеться, исключительно на торжественных приемах или званых обедах, куда он приходил то с одной красивой женщиной, то с другой. В городе недавно построили новый театр, и Маргарита часто посещала музыкальные и театрализованные представления, причем Девэнтер обычно сопровождал ее и качестве кавалера. Но это нисколько не повлияло на их отношения, между ними все было по-прежнему. В его присутствии Маргарита не могла не ощущать его мужского обаяния; порой она ловила на себе его испытующий взгляд, но не обращала на это никакого внимания и не старалась поощрять его ухаживания.
— Как господин Дашкин? — как-то раз спросил ее Ян. — Часто ли вы получаете от него известия?
— Не очень, хотя недавно от него пришло письмо, — ответила Маргарита. — Он с радостью сообщает о победе русских под Мемелем. Хотя и у нас очень большие потери.
— Некоторых раненых скоро доставят
— Я знаю. Я заходила в госпиталь и, как умела, помогала раненым. Все они офицеры, с некоторыми из них я даже знакома. Большинство легкораненых забрали родные, конечно, дома им будет гораздо покойнее, и ухаживать за ними будут получше. В госпитале остались только тяжелораненые, но и они, как только поправятся, скорее всего, переберутся к своим родным и близким.
На лице Яна отразилось явное удивление.
— И чем же вы помогали этим несчастным? Беседовали? Утешали? Проводили родных к их постелям?
— Издеваетесь. К вашему сведению, не только это.
Маргарита немного рассердилась. Их отношения часто омрачались облаком раздражения и озлобления, но их всегда выручали добрая шутка и доброжелательное подтрунивание, тучи рассеивались и опять начинало светить солнце. Может быть, поэтому они никогда не ссорились между собой.
— Вам следовало бы уже знать меня получше.
— Я еще только приступаю к изучению.
По его тону Маргарита поняла, что он беззлобно подсмеивается над ней, но, шутливо нахмурившись, отвернулась и начала разговаривать с соседом, сидевшим по другую сторону.
Через месяц Ян опять отплыл в Голландию, намереваясь провести там всю зиму. Самым же ярким событием зимнего сезона в Петербурге стало рождение принцессы Анны. Как и сына, императрица забрала дочь у Екатерины, однако оставила за ней право навещать малютку.
Наступил новый 1758 год. Итак, миновал еще один год войны. То обстоятельство, что Англия выступала на стороне врага, хотя в основном англичане воевали в Северной Америке против Франции, никак не повлияло на положение английской колонии в Петербурге. Англичан ничем не притесняли, их свободу не ограничивали никакими запрещениями. Жизнь в Петербурге текла своим чередом, ничто не напоминало о том, что идет война. Единственным, что бросалось в глаза, было отсутствие многих молодых людей как среди горожан, так и в придворных кругах.
Однако жизнь императорского двора оставалась неизменной. Елизавета спешила наслаждаться жизнью, хотя частые попойки, любовные страсти серьезно подорвали ее здоровье. Однако на внешности императрицы это почти не отразилось, и Елизавета по-прежнему внушала к себе страсть мужчин самого разного возраста. Не изменилось отношение Елизаветы и к нарядам, она все так же обожала роскошно и пышно одеваться, а новые платья, которые создавала Маргарита, по-прежнему приводили ее в восторг.
Императрица живо интересовалась сообщениями с театра военных действий. При дворе не оставалась незамеченной ни одна даже самая незначительная победа русских войск. Каждый их крупный успех отмечался роскошным банкетом, балами и фейерверками. Но череда придворных празднеств в честь побед русского оружия неожиданно сменилась кратким трауром, вызванным смертью маленькой принцессы Анны, которая умерла, не дожив до полутора лет. Екатерина не очень сильно горевала по умершей дочери, поскольку она видела ее очень редко: во время крещения и по большим церковным праздникам.
Однажды Екатерина взяла с собой Маргариту, чтобы навестить вместе с ней своих маленьких детей, живших в Ораниенбауме. Но ни начавшая уже ходить Анна, ни более взрослый сын Павел не обрадовались посещению матери, они явно стеснялись и даже дичились ее, потому что очень редко ее видели. Павел не очень понравился Маргарите, он показался ей довольно заурядным ребенком. Его некрасивое курносое лицо отдаленно напоминало великого князя, так что вполне можно было поверить, что Павел настоящий его сын. Однако Екатерина, как всякая любящая мать, глядела на сына восторженными глазами и считала его самым прекрасным ребенком на свете.