Худший из миров. Книга 2
Шрифт:
– Чего-то я в вашей стратегии не понимаю?
– Командор вопросительно поглядел на Шуру, - нам же вроде себя спецами нужно было показать, а не идиотами?
– Многоуважаемый Командор, я тут поразмыслил недавно, и кое-что понял.
– Вот сейчас вы меня прям заинтриговали, товарищ аналитик.
– Так вот, каждая наша афера приносила нам прибыль, даже те в которых таковой цели не стояло. Вы, дорогой мой Командор, прям какой-то магнит для денег.
Олег многозначительно кивнул головой, мол, да я такой.
– Вот и подумал я, - продолжил Шура, - а по чему бы и здесь нам не срубить деньжат.
–
Аналитик тяжко вздохнул, в его глазах читалась мысль: "как же вы глупы смертные":
– В том числе и скупая хлам. О нас должны ходить самые разнообразные слухи, начиная от того, что мы безбожно торгуемся и готовы за каждый медяк маму родную продать, заканчивая информацией о том, что мы выкупаем хлам втридорога. Если вы не заметили за нами весь день таскался гоблин и я уверен, что это прихвостень Лорими.
– А поднять денег?
– Командор значительно замолчал, поглядев на следящего.
– Нужно убедить Лорими, что мы большие спецы в распознавании шмота. И скупаем мы самое лучшее и дорогое.
– А дальше?
– Командор, придет время, и вы все увидите своими глазами, и вот еще что, с сегодняшнего дня я буду обращаться к вам Маэстро.
Накупив гору никому не нужного барахла втридорога, компаньоны устремились на поиски нормального места для ужина.
Дорогой читатель, я сделаю для тебя небольшое пояснение. Гоблины сами по себе были существами не прихотливыми, способными питаться чем угодно, начиная от сырого мяса, заканчивая помоями. Для этих существ в игре, был неведом вкус. Для них были только два состояния, связанные с гастрономической темой, это сыт или голоден. А по сему, компаньонам приходилось давиться помоями в дорогом гостиничном ресторане. Спустя пару часов гости города мастеров набрели на кухарку, которая более-менее нормально готовила (из свежих продуктов в чистой посуде), хотя и эта кухня была далека от совершенства.
Первый день пребывания в Рюгаре прошел по плану, и на следующий день по городу-коммуне поползли разнообразные слухи противоречивого содержания.
Командор валялся на огромной просторной кровати, когда в номер влетел Шура:
– Проснитесь, Маэстро, нас ждут великие дела, - Аналитик тряс компаньона стараясь привести того в чувство.
– Да хватит уже меня трясти, что у вас там стряслось, потоп?
– Хуже, нас пригласил на встречу некто Лорими, одевайтесь скорей встреча срочная нас уже ждут в низу.
– Куда ждут?
– Олег, не понимая, что происходит тер глаза.
– Собирайтесь на месте и узнаем, и помните, я ваш торговый представитель, а вы эксперт оценщик, нам нужно поразить воображение чинуши.
– А вы ему стриптиз станцуйте, - пробубнил Командор, заваливаясь на бок.
– Харэ, Командор, не до шуток сейчас, нас могут вообще закрыть или из города выгнать. Просыпайтесь.
Командор с трудом продрал глаза, сел на край кровати и принялся одеваться. Два стражника были не очень приветливы, морды их были недовольны, они неторопливо брели в сторону квартала Сангри (лучшего квартала в городе).
Район Сангри приятно выделялся из всего городского однообразия строений. Элитный район был огражден высоким забором, за которым располагались красивые домики, правящих мастеров и лиц, приближенных к таковым. Дальше находился дворец Рэд Хамера.
– "Словно седло на корове", - промелькнула мысль в голове Олега.
– Прошу господа, - произнес дворецкий со всей помпезностью, - господин Лорими вас сейчас примет.
Гости достопочтенного господина проследовали на второй этаж в кабинет советника по экономическим вопросам господина Лорими. Дом был обставлен со всей помпой, ковры, картины и оружие на стенах. В общем, это был не дом, а фестиваль гоблинского тщеславия. За огромным столом в красивом кресле восседал тучный гоблин. Из одежды на нем был только шелковый халат, да и еще, пожалуй, трусы, сильно походившие на трусы сумоистов. Собственная нагота его совершенно не смущала.
– 'Походу у гоблинов в порядке вещей шляться голыми', - Олег учтиво пропустил компаньона вперед. Советник по экономическим делам внимательно осмотрел гостей:
– Здравствуйте господа конкуренты, - гоблин достал из коробки сигару и демонстративно ее раскурил, - и когда вы думаете покинуть наш замечательный город?
Сесть хозяин дома не предложил, а по сему Шура в наглую уселся на удобный кожаный диван. Командор недолго думая разместился в кресле на против стола.
– Какого лешего вы себе позволяете?
– взбеленился советник.
Командор уже было собирался ответить, но Шура учтиво взял слово:
– Разрешите, Маэстро, я сам объясню советнику суть ситуации.
Олег учтиво кивнул головой и закрыл рот.
– Мы уважаемый советник Лорими, прибыли сюда...
– Я знаю за чем вы прибыли сюда!
– перебил аналитика Гоблин, - только хрен вам, а не вещи, я полностью ошкурю вас на выходе из города, вы ничего не унесете из моего города!
Разговор на повышенных тонах мог выйти аферистам дорого. И Шура слегка подрастерялся, похоже задуманная концепция шла коту под хвост. Командор, видя плачевность ситуации решил пойти во банк.
– А с чего ты взял, Советник, что мы будем что-либо выносить из города?
– тон Командора был весьма высокомерен, а в глазах читалось превосходство д'Артаньяна.
Теперь потерялся Советник, он не привык к столь дерзкому обращению. А у аналитика по спине пробежал холодный ветерок.
– Мы не будем ничего вывозить из города, - мы знакомы с местными правилами.
– Тогда зачем вы скупаете вещи?
– гоблин слегка растерялся.
– Видишь ли, советник, я специалист в своем деле, для того чтоб распознать вещь мне достаточно на нее взглянуть, я разработал целую дисциплину связную с этим процессом, по толщинам нитей силы, или расположению сочинений, я с точностью до десятых долей процентов способен определить свойства вещи.