I'm all you see around
Шрифт:
Но внезапно Снейп поймал руками её запястья и слегка отстранил от себя, переводя дыхание от сумасшедшего поцелуя. Глаза Гермионы широко распахнулись, зрачки были расширены от желания, но в тоже время во взгляде читалось недоумение и обида.
Снейп как-то испуганно смотрел на неё.
«Боится… себя или меня?», — не могла понять Гермиона.
Дверь резко распахнулась, и оба отстранились друг от друга.
— Северус, я тут подумала… — Тонкс внезапно замерла, во все глаза смотря на покрасневших
— Тебя учили стучаться? — рявкнул на неё Снейп, начиная злиться.
— Извините, — Гермиона быстро выбежала из комнаты, чуть не споткнувшись о ковёр.
Тонкс прикрыла дверь за девушкой и подошла к зельевару. Тот снова отвернулся к окну.
— Ты нравишься Гермионе, — сказала Тонкс.
— Не делай выводов на пустом месте, — прошипел Снейп.
— Я видела, как она смотрит на тебя, — Тонкс положила ему руку на плечо.
— Это бред! Это неправильно! — сказал он, глядя в окно на убегающую Гермиону.
— Тем не менее, это так. Только не ври, что не заметил, — с укоризной посмотрела на него метаморфиня.
— Нечего замечать. Нимфадора, пожалуйста! — скривился зельевар.
— Молчу, — девушка подняла обе ладони вверх, подтверждая этим жестом, что сдаётся. — Зашла обсудить с тобой завтрашнее мероприятие.
— Ну, так обсуждай, а не играй в амура!
Тонкс постаралась скрыть улыбку от Снейпа и, вздохнув, принялась обсуждать с ним предстоящее путешествие.
========== 26. Институт салемских ведьм ==========
— Все это злостная клевета на ведьм, — заключила Маграт. — Мы живем в гармоническом единении с Природой, с ее великим кругооборотом, и никому ничего плохого не делаем. Я предлагаю бросить их в котёл с расплавленным свинцом.
Терри Пратчетт «Вещие сестрички»
Наутро Гермиону разбудил непонятный шум, кроме того, перед лицом что-то назойливо мельтешило. Девушка открыла глаза и с минуту пыталась понять, что происходит.
Луна, сидя на её кровати, размахивала перед Гермионой разноцветными бумажками, то и дело то открывая, то закрывая ими солнце. Отсюда и мельтешение.
— Мерлин! Луна, что ты делаешь? — завопила Гермиона, садясь в кровати и вжимаясь в спинку.
— Гермиона, — Луна не переставала махать бумажками, — я проходила мимо тебя и увидела в твоей голове засилье мозгошмыгов! Что тебе там такое снилось? Знаешь, я всегда встаю рано, чтобы не дать застать им себя врасплох! Они любят залезать в головы по утрам, когда мы беззащитны!
— Что ты несёшь, Луна? — страдальчески захныкала Гермиона. — Да перестань уже махать!
— Это их отпугивает, — объяснила Луна, но бумажки убрала.
— Ты меня до смерти испугала!
В дверь постучались, и на пороге появилась Тонкс.
«Научилась стучать, — подумала Гермиона. — Стоп! Дверь
— Доброе утро, — поздоровалась она, — э-э… Гермиона, ты хотела помочь нам вместе с Кэролин, кхм, помнишь?
Тонкс могла не стараться, Гермиона и так поняла, зачем она пришла.
— Доброе утро. Мы сейчас придём, — шёпотом ответила она.
— Хорошо, — Тонкс исчезла за дверью.
— Сегодня вроде бы выходной? — спросила Луна.
— Ну да, — неопределённо пробормотала Гермиона, вставая с кровати и направляясь будить Кэролин.
***
Оказалось, что было всего семь утра, когда сонные Гермиона и Кэролин пришли к Тонкс в комнату, где уже находился Снейп и Гарри. Последний выглядел не менее сонным, чем они и откровенно зевал.
Гермиона, не решившись посмотреть на зельевара, быстро поздоровалась и села рядом с Гарри, потянув за собой Кэролин.
— Северус, — сказала Тонкс, уже не стесняясь называть так Снейпа при учениках, — может, дадим им поесть в общей столовой, чтобы избежать лишних вопросов?
— Нельзя, — хмуро ответил тот, — мисс Вуд ждёт их к восьми.
— Я вам тогда чаю приготовлю, — бодро сказала Тонкс девушкам и Гарри, направляясь на кухню.
— Сейчас мы идём к начальнику острова, и через каминную сеть вы попадёте на территорию Института, — стал вводить в курс дела Снейп, глядя куда-то в сторону. — Там вас встретит мисс Вуд. Вы должны спросить у неё всё про Иветт. Вам нужно обязательно узнать её домашний адрес, можно ли вести переписку ученицам, находясь на территории Института, а если вам предоставят возможность поговорить с самой Иветт, не упускайте её.
— Хорошо, — сказала Гермиона, поднимая глаза на вернувшуюся Тонкс.
***
Кабинет начальника острова располагался в отдельном здании недалеко от лабораторий, которые хогвартцы посещали в пятницу. Снейп, Тонкс и Гермиона с Кэролин добрались до него с пересадками на двух автобусах, к своему счастью никого не встретив из знакомых.
Мистер Уоррен — волшебник лет пятидесяти, с умными глазами и лёгкой проседью в каштановых волосах. Он кивнул в знак приветствия вошедшим и приступил сразу к делу.
— Вот пароль чтобы попасть в Институт, — он передал бумажку с десятизначным числом Гермионе, — отправляйтесь не медля. Такие пароли выдают только родителям учащихся, — начальник повернулся к Снейпу и Тонкс. — Никто не должен знать, так что лучше вам остаться здесь до их возвращения. Легенда для вас всех — типичный инструктаж с новоприбывшими.
Снейп и Тонкс кивнули в знак согласия.
— Хорошо, — улыбнулся мистер Уоррен. — Девочки, готовы?
— Да, — хором ответили Гермиона и Кэролин.