Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И грянул гром, услышь крик мой…
Шрифт:

Когда объятия кончились, Стейси и я вдруг почувствовали робость и отошли назад. Я села рядом с Кристофером-Джоном и Малышом, которые молча взирали на дядю Хэммера, а Стейси выдавил из себя, заикаясь:

– Ч-что делает машина мистера Грэйнджера в нашем сарае?

– Но это же машина твоего дяди Хэммера, – сказала мама. – А ты распряг Джека?

– Дяди Хэммера? – воскликнул Стейси, обмениваясь со мной изумленными взглядами. – Нет, кроме шуток?

А Ба, запинаясь, спросила:

– Хэммер, ты что же, купил

машину в точности как у Харлана Грэйнджера?

Дядя Хэммер улыбнулся незнакомой, чуть кривой улыбкой.

– Не совсем в точности, мама. Моя на несколько месяцев новей.

Когда я в прошлом году приезжал сюда, я просто влюбился в этот большой роскошный «пакард» мистера Харлана Филмора Грэйнджера, вот и подумал, хорошо бы и мне такой. Наверное, у нас с Харланом Грэйнджером одинаковый вкус. – Он лукаво подмигнул Стейси. – А, Стейси?

Стейси ухмыльнулся.

– Если захотите, как-нибудь на днях мы покатаемся на ней. Только надо спросить разрешения у мамы.

– Вот красота! – обрадовался Малыш.

– Ты это вправду говоришь, дядя Хэммер? – спросила я. – Мама, можно?

– Посмотрим, – сказала мама. – Во всяком случае, не сегодня.

Стейси, пойди позаботься о Джеке и принеси ведро воды на кухню.

Остальное мы уже сделали.

Поскольку мне ничего не сказали, чтобы я помогла Стейси, я позабыла про все и про Джека, устроилась поудобнее и приготовилась слушать дядю Хэммера. Ба боялась, что Кристофер-Джон и Малыш будут скулить, что их не взяли в город, но сейчас им до этого не было дела.

Какая разница, что только я и Стейси ездили туда! Они с таким благоговением слушали дядю Хэммера, что было ясно: по сравнению с его приездом наше путешествие в Стробери было сущим пустяком.

Сначала дядя Хэммер разговаривал только с мамой и с бабушкой и смеялся совсем как папа, низким, глубоким смехом. А потом, к моему великому изумлению, он от них отвернулся и обратился ко мне:

– Как я понял, Кэсси, сегодня ты совершила свое первое путешествие в Стробери? – сказал он. – Ну и как?

Ба сразу напряглась, но я воспользовалась случаем доставить себе удовольствие и расписать происшествие в Стробери, как хочу.

– Мне там не понравилось, – сказала я. – Эти Симмзы…

– Мэри, я, кажется, проголодалась, – поскорей прервала меня бабушка. – Ужин еще не остыл?

– Конечно, нет, мама, – сказала мама, вставая. – Я сейчас накрою для вас на стол.

Как только мама встала, я решила снова начать мой рассказ:

– Эти Симмзы…

– Мэри, пусть Кэсси накроет, – сказала, нервничая, бабушка. – Ты, наверное, устала.

Я посмотрела с удивлением на бабушку, потом на маму.

– Нет, нет, мне не трудно, – сказала мама, направляясь в кухню. – А ты продолжай, Кэсси, расскажи своему дяде все про Стробери.

– Эта вонючка Лилиан Джин Симмз так взбесила меня, что ей стоило наподдать. Ладно,

предположим, я на нее налетела, но не нарочно же, просто я задумалась, почему это мистер Барнет обслуживает в своем магазине кого угодно, только не нас…

– Джим Ли Барнет? – переспросил дядя Хэммер, оборачиваясь к Ба. – Этот старый черт еще жив?

Ба молча кивнула, а я продолжала:

– Вот я ему так и сказала, что некрасиво обслуживать всех остальных, пока он не кончил нам…

– Кэсси! – воскликнула Ба, впервые услышав про эти наши дела.

Дядя Хэммер рассмеялся.

– Так ему прямо и сказала?

– Да, сэр, – сказала я тихо, удивляясь, чему он смеется.

– Вот это здорово! А что было дальше?

– Стейси заставил меня уйти, а мистер Барнет сказал, чтобы я больше не возвращалась, а потом я налетела на эту паршивую Лилиан Джин, и она хотела, чтобы я спустилась с тротуара на дорогу, а потом явился ее отец и…

У Ба сделались большие глаза, она зашептала охрипшим голосом:

– Кэсси, я не думала, что…

– …вывернул мне руку и столкнул с тротуара! – выкрикнула я, не желая замалчивать, что сделал мистер Симмз.

Я торжествующе поглядела на Ба, но она на меня не смотрела. В ее глазах были страх и волнение, и обращены они были на дядю Хэммера. Я повернулась и тоже поглядела на него.

Его темные глаза сузились до тоненьких, злых щелочек. Он сказал:

– Он столкнул тебя с тротуара, Кэсси? Взрослый мужчина столкнул тебя с тротуара?

– Д-да, сэр!

– У этой Лилиан Джин Симмз отца не Чарли Симмз зовут?

– Д-да, сэр.

Дядя Хэммер схватил меня за плечи.

– А что еще он тебе сделал?

– Н-ничего, – сказала я, испугавшись выражения его глаз. – Он только хотел, чтобы я извинилась перед Лилиан Джин, потому что я не собиралась сойти на дорогу, когда она велела.

– И ты извинилась?

– Ба велела мне.

Дядя Хэммер отпустил меня и сидел очень тихо. Никто тоже не произнес ни слова. Потом он медленно встал, в глазах его появился тот лед, то холодное выражение, которое держит всех на расстоянии, и направился к двери, слегка припадая на левую ногу. Кристофер-Джон, Малыш и я глядели ему вслед, ничего не понимая, а Ба так поспешно вскочила со своего стула, что опрокинула его и бросилась вслед за ним. Она схватила его за руку.

– Оставь, сын! – крикнула она. – Ведь ребенок не пострадал!

– Не пострадал! Посмотри ей в глаза! И ты говоришь, «не пострадал»?

Из кухни вернулась мама, за ней Стейси.

– Что тут такое? – спросила она, переводя взгляд с Ба на дядю Хэммера.

– В Стробери Чарли Симмз столкнул Кэсси с тротуара, и девочка только что рассказала об этом Хэммеру, – выпалила Ба единым духом, все еще держа дядю Хэммера за руку.

– О господи! – охнула мама. – Стейси, кликни мистера Моррисона!

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5