И летели наземь самураи...
Шрифт:
— Полковник Тейлор, — спросил президент, — вас когда-нибудь кусала собака?
— Нет, сэр.
— Меня тоже. Но моего отца кусала. Это произошло, когда у него еще было пусто в кармане, но он был полон мечтаний. Он шел по дороге в штате Алабама, на него спустили собак… и моего отца очень сильно искусали. Это было очень давно. Меня тогда еще не было на свете. Но мой отец был очень хорошим рассказчиком. И когда он описывал тот страх, который он испытывал, увидев этих собак, его слушатели тоже начинали ощущать этот страх. Он был весь в крови и пытался убежать, но собаки продолжали рвать его на куски. Тем не менее на следующий день он
— Господин президент, — сказал Тейлор прямо, — выйти из боя сейчас — это значит проявить трусость.
— Достаточно, полковник, — сказал председатель Комитета начальников штабов.
Уотерс только кивнул и посмотрел на свои руки. Они были совершенно гладкими, на них не было следов физического труда. Или следов от укусов собак.
— Полковник Тейлор, — сказал он, — я должен принять решение. Я не собираюсь задерживать вас дольше, чем это будет необходимо. Мы сейчас прервем наш разговор, но я хотел бы, чтобы вы находились около пульта связи точно через тридцать минут. Я собираюсь обсудить все это в последний раз с моими советниками, присутствующими в этой комнате, затем я дам вам свой ответ. Да, между прочим, говоря о своем плане, вы ничего не сказали о беспорядках в Баку. Вы видели, что там происходит?
— Да, сэр.
— И что вы об этом думаете? Это усложняет проведение вашей операции?
— Необязательно. На самом деле, если демонстрации будут продолжаться, они могут только помочь нам и отвлечь внимание японцев. Японцы, должно быть, очень обеспокоены попытками этих людей проникнуть через ограждение.
Лицо Уотерса приняло удивленное выражение:
— Что вы имеете в виду? Каковы, по-вашему мнению, причины демонстраций?
— Ну, — сказал Тейлор, — начальник разведки моего полка считает, что все совершенно ясно. И я согласен с ним. Азербайджанцы преподают сейчас японцам такой же урок, какой мы получили в Тегеране.
На мгновение Уотерс задумался:
— Тоесть вы считаете, что эти демонстрации направлены против японцев?
Казалось, что Тейлор был удивлен заданным ему вопросом.
— Конечно, это очевидно.
Уотерс кивнул, обдумывая эту совершенно новую для него точку зрения.
— Спасибо, полковник Тейлор. Я дам вам ответ через тридцать минут.
Изображение Тейлора исчезло.
На какое-то мгновение в комнате воцарилось унылое молчание, вызванное вялостью уставших людей. Затем госсекретарь тряхнул своей аристократической
— Этот человек сумасшедший.
— Рад видеть тебя, Такер, — сказал Тейлор, поднявшись, чтобы поприветствовать своего старого товарища. Он старался улыбнуться, но не мог, так как какая-то часть его души еще была с президентом США и ожидала его решения.
— Черт подери, Джордж, ты, как обычно, страшен, как черт. — Полковник Уильяме протянул руку.
В ответ Тейлор протянул свою перевязанную руку.
Прежде чем пожать ее, Уильяме неуверенно остановился.
— Что, черт возьми, приключилось на этот раз, Джордж?
Тейлор шагнул навстречу, схватил руку Уильямса.
— В последний момент он спасовал и сказал мне, что примет решение через некоторое время.
— Насколько я понимаю, они там, в Вашингтоне, уже не в такой панике по поводу случившегося, в какой они были утром?
Тейлор презрительно засмеялся:
— Это чертовски слабо сказано. Даже здесь было слышно, как они там все разбегаются, чтобы попрятаться в кустах.
— Могу побиться об заклад, что этот парень Боукветт сунул в это дело свой нос, — сказал Уильяме. — Вот уж типичная дерьмовая гражданская шишка. Я не знаю ни одного случая, когда бы он правильно разобрался в потоке разведывательной информации, но у него большие связи. Никогда не носил военной формы, разве что на каких-нибудь подготовительных курсах за рубежом. Но он считает, что отлично знает наше с тобой дело благодаря своему происхождению и интуиции.
Тейлор не ответил. Он знал о Боукветте даже больше, чем ему хотелось бы. Из-за Дейзи.
Ему очень хотелось знать, была ли Дейзи все еще там, в той же комнате, где и Уотерс. Но лучше сейчас не думать обо всем этом.
— Тяжелый день, Джордж? — спросил Уильяме. По тону его голоса было видно, что он все понимает, как может понимать только солдат солдата.
Тейлор взглянул на него.
— Я потерял Дейва Хейфеца, — сказал он бесстрастно. — Во время нападения "Скрэмблеров". И Мэнни Мартинеса. Они засекли нас, когда мы летели из Омска.
Уильяме задумался:
— Я не был знаком с Мартинесом. Но Хейфец был чертовски хорошим солдатом.
— Да, был. — Тейлор с отвращением отвернулся. — Я говорю о нем, как будто он мертв. А он, бедняга, лежит в самолете, мочится под себя и не понимает, что произошло… и что еще может произойти. — Тейлор отступил в сторону, как бы стараясь уйти от самого себя. — Боже всемогущий. Я просто не знаю, что для него можно сделать. И для всех остальных тоже. Что делать, Такер? Что делать, Господи? Ты ведь знаешь, что такое писать письма женам и родителям, когда погибает какой-нибудь несчастный десантник, но что, черт возьми, можно написать, когда домой возвращается не человек, а животное, без каких-нибудь эмоций, но с отличным восприятием окружающего мира. С воспоминанием о том, что такое женщины, с…
— Джордж, ты устал.
— Да нет. Боже, ну что же делать? Послать родителям каталог, рекламирующий кроваткикачалки для взрослых и одноразовые пеленки? Да, кстати, миссис Джонс, ваш муж, возможно, разочарует вас в некоторых отношениях, но это произошло из-за новых злополучных обстоятельств во время его службы в армии. Боже, Такер. Это ужасно страшно. Когда ты чувствуешь, что сожалеешь о том, что твои ребята не умерли.
— Может, мы найдем средство их вылечить?
— Едва ли.