И невозможное возможно
Шрифт:
— Я буду вам очень благодарен, — вымолвил Лео.
И тут воздух сгустился, натянулся, и его с огромной скоростью понесло вниз. Нет!
На следующий день лязгнул дверной засов, в камеру вошли двое стражников и велели Лео идти за ними.
— Прощай, парень! — равнодушно махнул рукой старик-заключенный.
Маркиз едва заметно кивнул.
Его вели по длинным темным коридорам, повороты менялись один за другим. Он был спокоен. Нет, он не боялся смерти. Он лишь сожалел, что не сможет больше увидеть свою Дею и сказать ей, как сильно любит ее. У них ведь могло быть счастливое будущее. Но увы!
Его
— Здравствуйте, маркиз!
Услышав голос генерала Труесау, Лео завертел головой.
Через мгновение темный силуэт загородил свет, и маркиз увидел своего недавнего собеседника.
— Приветствую вас, генерал.
— Берите и ешьте, — друг графа Вильстанда откинул со стола салфетку и в нос тут же ударил аромат свежего хлеба, зелени и мяса.
Лео с жадностью набросился на жалкое угощение.
— Вы что-нибудь узнали об отце? — закончив трапезу, спросил он.
Генерал только отрицательно покачал головой.
— Мне удалось узнать лишь, что его держат в восточной башне и к нему уже применяли особые виды допроса, — скрипнув зубами, проговорил генерал.
Лео мгновенно побледнел.
— Отец! — дрогнувшим голосом произнес он.
— Но у меня для вас есть хорошая новость. Я задействовал определенные связи, и скоро ваше дело сдвинется с мертвой точки. У следствия нет подтверждений вашей причастности к делам отца. К тому же на допросах Филипп настаивает на том, что его сын ничего не знал о его исследованиях.
Лео вздрогнул и громко сглотнул.
— Я готов выполнить вашу просьбу и передать письмо, — продолжил генерал. — Кстати, я не знал, что вы обладаете такими способностями. Филипп когда-то говорил о наличие у вас определенных магических способностей, но то, что я увидел сейчас, меня сильно впечатлило.
— Спасибо вам, генерал. Надеюсь, о моем даре никто не узнает, — тихим голосом произнес Лео. — Позвольте мне взять бумагу и чернил.
— Да, конечно. Вот, держите, — генерал пододвинул к нему лист бумаги и чернильницу с пером.
Лео написал всего несколько строк, свернул и передал генералу свое послание для Деи.
— Моя невеста ожидает меня в Сент-Лионе. Это недалеко от крепости Ландрад, на постоялом дворе «Обитель путника», — проговорил Лео. — Передайте ей кольцо и скажите, чтобы она сохранила его до моего возвращения.
Он снял с пальца кольцо, что приобрел в день помолвки с Деей, и протянул генералу.
— Я все передам, — твердым тоном сказал генерал Труесау. — Да хранит вас Создатель!
Глава 26
Прошло несколько дней, и за это время настроение Ольриха Труесау решительно испортилось. Хотя у него и не было плохих известий о судьбе его друга — герцога де Брасса, но было слишком много обстоятельств, да еще дурные слухи. Налив рюмку коньяка, он опустился в кресло и погрузился в печальные воспоминания. Прежде ему удавалось справляться с дворцовыми интригами, но значительно больше ему нравилась походная солдатская жизнь.
Они с Филиппом были одними из лучших наездников страны, что было не раз доказано в боях. Простые солдаты любили и уважали герцога де Брасса: в нем отлично сочетались здравомыслие с решимостью, и они с радостью
Немного успокоившись от пережитых волнений, генерал Труесау задремал. Проснулся он, когда лунный свет заглядывал в окно и вместе с ним на пороге появился его помощник Том Вин.
— Господин генерал, капитан Инвар Толдиени прибыл с посланием от графа Штомфа.
Ольрих Труесау медленно поднялся на ноги, выпрямился и потянулся, разогревая затекшие мышцы и онемевшие суставы.
— Зови! — резко бросил он и снова сел за стол.
Доклад Инвара генерал слушал рассеянно, вставлял, где это было нужно, меткие междометия и изредка задавал вопросы. Все это время он прикидывал, можно ли доверить столь деликатную миссию малознакомому человеку. Уже не раз до чуткого слуха генерала долетали шепотки, что Инвар Толдиени — игрок, богатый повеса и бездельник, но с другой стороны — молодой граф в последнем бою проявил себя, как инициативный и не лишенный смелости вояка.
И генерал решил довериться ему. Заложив руки за спину, он подошел ближе к офицеру, стоявшему перед ним с вытянутыми по струнке руками, и заглянул в лицо.
— Скажите, граф, могу я вам поручить ответственное задание личного характера?
— Конечно, господин генерал! — отчеканил Инвар. — Рад буду служить!
— Я хочу попросить вас отвезти письмо в Сент-Лион, — проговорил Ольрих Труесау. — Если это вас не затруднит, конечно?
— Будет сделано!
Плутовской взгляд этого выскочки генералу не понравился, но выбора не было — он дал слово передать послание.
Труесау протянул запечатанный конверт.
— Вам нужно доставить письмо невесте маркиза де Брасса, некой Дее Галэм. Вы сможете найти ее в Сент-Лионе, постоялый двор «Обитель путника».
Вместе с конвертом он протянул Инвару увесистый кошель с золотыми монетами.
— Это тоже вам, — вымолвил генерал. — Как только выполните мою просьбу, тотчас же доложите!
— Слушаюсь!
— Идите, Инвар. Не смею вас более задерживать.
Услышав, что шаги капитана Толдиени стихли за дверью, генерал немного расслабился и откинулся на спинку кресла.
— Я не могу помочь тебе, Филипп, но я постараюсь замолвить словечко за твоего сына, — пробормотал он, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику.
Покинув кабинет генерала, граф Толдиени тотчас же отправился в ту часть дворца, где частенько останавливалась его кузина Ребекка.
«Так значит, Лео расторг помолвку с этой заносчивой дрянью! — не без удовольствия усмехнулся Инвар. — Интересно, а Ребекка знает о том, что без пяти минут герцог отправил ее в отставку?»
Через десять метров коридор расширился, превращаясь в просторную проходную комнату.