И один в поле берс
Шрифт:
— Это чтобы подданных моих не смущать?
— Ну, разумеется, князь… Прыгнул я, значит, вниз. Ветер в ушах свистит, глаза слезятся…
— О да, это было эпично, — отсалютовал кубком гостю князь. — Вынужден вам сознаться, граф. Грешен. Наблюдал через Око и ваш шикарный прыжок, и последовавшее за эффектным приземлением избиение несчастных тварюшек.
— Я не хотел. Это вышло случайно. Намеревался просто зайти в город. Как положено, через ворота. Из-за спешки, не заметил, что столица в осаде. Ну
— Да не переживайте вы так, — отмахнулся князь. — Тварей же вы преследовать не стали. Вели себя сдержанно и целеустремленно. Сведя свое участие в стороннем конфликте к приемлемому минимуму личной обороны. Погонщики, при всем желании, не смогут получить от системы за такую малость качественное улучшение своей орды. И на нашем с ними текущем игровом противостоянии ваш, граф, невольный демарш, уверен, никоим образом не отразится. А вот на квесте вашего, я полагаю, будущего протеже… сами понимаете, вот там-то как раз сущее раздолье для самых невероятных случайностей. И за случайно сорванный тварям изнанки штурм, на пути героя теперь случайно может оказаться страж запредельной для его шестого уровня стадии.
— Вот как, — озадаченно хмыкнул гость и, отпив из кубка, продолжил: — Выходит, носитель Изумрудного берса — игрок шестого уровня, призванный, в обход своего князя, в герои для прохождения спасительного для княжества квеста?
— Все так, в общих чертах, — поморщился князь и, отпив из кубка, сменил тему: — Я насчитал у вас, граф, четыре системных предмета из сета Изумрудного берса. Поправьте, если ошибся — это сапоги, куртка, штаны и рукавицы.
— Все верно, князь. Вы весьма проницательны.
— О, это было несложно. В недавней демонстрации силы вы, граф, не скрывали своих козырей и развлекались по полной.
— Не понимаю, к чему вы клоните, князь?
— Ну что вы, граф. Никуда я не клоню. Просто делюсь с вами своими впечатлениями. Ведь, увидеть бой игрока двенадцатого уровня — это эпическое событие для нашего захолустья.
— Гм…
— А когда этот игрок еще и упакован в почти полный предметный сет…
— Ключевое слово здесь, к сожалению, почти, — хмыкнул граф.
— Насколько мне известно, до полного сета вам не хватает еще трех предметов: плаща, маски и топора?
— Это вы так оригинально решили перейти наконец к делу?
— Еще мне доподлинно известно, любезный граф, что плащ Изумрудного берса выставлен на имперском аукционе.
— Тоже мне новость, — фыркнул граф. — Он там уже шесть лет игрокам глаза мозолит. Потому как цена за него изначально заявлена несусветная.
— Не просветите отставшего от жизни провинциала. А несусветная это в Империи сейчас сколько?
— Ну конечно… Про предмет на аукционе засвеченный, значит, вы в курсе, а за цену его от чего-то
— Да я мельком строку с плащом на экране увидел. Мне ж Изумрудный берс без надобности, вот и пролистнул дальше, не прицениваясь.
— Ой, да ладно, видел — не видел, — отмахнулся граф. — Он до сих пор висит там в круглосуточном доступе — заходи, да бери. Только какой болван готов просто так эдакую прорву живы за всего один предмет из семерного сета выложить?
— Граф, так вы мне скажите, наконец, о какой-такой заоблачной сумме идет речь?
— Да запросто. Извольте, князь. На аукционном ценнике плаща значится полтора триллиона живы.
— СКОЛЬКО?! Да все мое текущее совокупное развитие на столько не потянет!
— Вот потому плащ Изумрудного берса и весит шесть лет уже, никем не востребованный, на аукционе… Кстати, а у вашего носителя Изумрудного берса чего: маска или топор?
— Ишь ты, скорый какой, — фыркнул князь.
— Я же озвучил аукционную цену плаща.
— Вот умеете вы уговаривать, граф. Ладно, тоже не буду тянуть кота за это самое — у него топор… Ого, как глазки-то ваши, любезный, засверкали. Чую, самой время переходить к торгу.
Залпом опустошив кубок, граф поставил его на столик к блюду с фруктами и, отбросив светский пафос, сухо поинтересовался:
— Твои условия, Белан?
Глава 7
Глава 7
Сорвавшийся с ладони топор рванул в сторону ощерившейся жвалами пасти монстра…
С двух метров промахнуться было невозможно, но удар падающего мне в лицо паучьего когтя, увы, не отставал, и должен был вонзиться в мою плоть одновременно с отчаянной ответкой топора. Отчего увидеть рассеченные жвала и раскуроченную морду паукообразного стража в этой жизни мне, походу, было уже не судьба.
Понимая, что это конец, я зажмурился…
И…
Вместо таранного удара когтем-кинжалом в лицо, я вдруг ощутил рядом ураганный порыв ветра, обернувшийся тут же встречным толчком ударной волны и треском сминаемого хитина.
Распахнув тут же обратно глаза, я увидел бочкообразную тушу твари, неуклюже раскорячившуюся в трех шагах кверху брюхом на земле, и беспомощно сучащую в вверх поломанными лапами, в тщетных попытках нащупать что-то подходящее для зацепа и переворота. Судя по зеленой луже, растекающейся под стражем, панцирь паука серьезно пострадал на спине, и лежащее на открытых ранах чудовище теперь вовсю истекало кровью.
Неужели ТАКОЕ случилось из-за единственного точного попадания моего топора?! Но КАК?! Он же весит в разы меньше чудовища, и инерция удара трехкилограммового снаряда никак не могла снести в сторону полуторатонную тушу. Да че там, я ж видел начало полета топора, он физически не мог опередить удар когтя твари…