И однажды они постучатся
Шрифт:
Джонни осмотрел оружие, потом вышел из комнаты и притворил за собой дверь. Он нашел удочку Скотта и, устроившись на палубе, целый час провел за ловлей рыбы, но без успеха. Тем не менее, было приятно посидеть на солнце, думая о деньгах, спрятанных в камере хранения. Ему нужно отсидеться на этой шхуне месяца полтора. Он считал, что такого срока вполне достаточно, чтобы потом безбоязненно вернуться за деньгами. К этому времени поиски, по-видимому, будут прекращены. Дней через восемь он поедет в Ричмонд вместе со Скоттом, позвонит Сэму, чтобы узнать, как развиваются события.
Еще час
– Отсюда вы ничего не поймаете, – сказала она, заметив удочку. – Если вы хотите порыбачить, возьмите лодку, – в руках у нее была корзинка с провизией. – Обедать будем через два часа. Идите покатайтесь и попытайтесь что-нибудь поймать.
Джонни снял рубашку, и вдруг Фреда показала на его волосатый торс пальцем:
– Что это такое?
Он потрогал Святого Христофора.
– Это мой амулет, – сказал Джонни и улыбнулся. – Святой Христофор. Мне его дала мать. Вы знаете, что она мне сказала? «Пока ты будешь его носить, ничего серьезного с тобой не случится». Занятно, не так ли?
– Вы итальянец?
– Да, но родился во Флориде.
– Ну что ж, не теряйте его, – сказала она и потащила корзину на кухню.
Джонни взял удочку и, прыгнув в лодку, запустил мотор. Как хорошо в лодке! Через час, поймав рыбину фунта на четыре, он подумал, что это утро лучшее в его жизни. Когда он, гордый своей добычей, вошел на кухню, глаза Фреды округлились от изумления.
– О, вы – замечательный рыбак! – воскликнула она. – Положите рыбу туда, я ею займусь позже.
– Я ее выпотрошил. Подростком я часто ловил рыбу. И, как правило, она была моей единственной едой.
– Эд обычно питается у своих клиентов в Ричмонде, а я решила на ваши деньги немного поразвлечься, – она посмотрела на него. – Вам не будет накладно? Я потратила почти все, что у меня было.
– Нет.
Он пошел к себе, открыл чемодан и вытащил две банкноты по десять долларов. Вернувшись на кухню, он протянул их молодой женщине.
– Спасибо, – она засунула деньги в старый бумажник. – Можно садиться за стол.
Во время обеда она спросила у него:
– Каковы ваши планы?
– Остаться здесь и отдыхать, если я вас не стесню. Я в отпуске, и это место мне очень нравится.
– Немного же вам нужно.
Горечь, прозвучавшая в ее голосе, заставила Джонни посмотреть на нее.
– Да, жизнь здесь однообразна и может утомить. Эд мне рассказал об этой истории с креветками.
– Он сошел с ума, – она помолчала, занятая едой. – Если бы у меня были деньги, я ни секунды не оставалась бы в этой дыре. Но без денег я загнана в угол.
– Плохо, когда нет денег, – согласился Джонни. – Ваш муж работает, как лошадь.
– Да что толку от его работы! Он никогда не преуспеет. Есть такие люди, которые надрываются на работе всю жизнь и ничего не получают. Это как раз типичный случай, – ее блестящие голубые глаза посмотрели на него. – А вы чем занимаетесь?
– Я управляю домами. Мне надоела эта работа, и я плюнул на нее. Когда
– Корабль? – она скривилась. – Что можно делать на корабле? Ловить рыбу? И что это даст?
– Мне многого не нужно. Единственное, что меня интересует, это жизнь на корабле.
Она положила нож и вилку.
– У вас скромные запросы.
– А у вас? Если бы вы были богаты и смогли уехать отсюда, что бы вы делали?
– Я бы жила. Мне двадцать шесть лет, и я знаю, что нравлюсь мужчинам, – она посмотрела ему в лицо. – Я вам нравлюсь, не так ли?
– Я не вижу связи.
– Если бы я смогла поехать в Майами, то подцепила бы там какого-нибудь парня и заставила потратить его все деньги до цента. Вы понимаете? Когда я приехала три года назад в эту страну, думала, что счастье будет ожидать меня на каждом шагу. Наивно, да? Я провела два месяца в Нью-Йорке, работала в бюро путешествий и посылала старых перечниц в Швецию. Жуткая работа. Затем меня перевели в Джексонвилль. Это был не лучший вариант, и однажды, когда мне уже все надоело, я встретилась с Эдом. Тот рассказал мне о своих прожектах: что он купил грузовик, и через год у него будет два, три… целая колонна. И я решила выйти за него замуж. Прошло уже два года, а вторым грузовиком и не пахнет, дай Бог этот выкупить. А какой из него партнер в постели? – она посмотрела Джонни в глаза. – Вы такой же, как и он?
– Что вы хотите этим сказать?
– Извращенец. Мы стали спать раздельно, он получает свое в Ричмонде, а я, вместо секса, целый день рыбачу.
Джонни сочувственно вздохнул:
– Мне искренне жаль вас.
Она встала.
– Ладно, пошли. Я вижу – вы хотите меня, а мне нужен мужчина. Сегодня – за так, а в следующий раз – за деньги. Мне нужна некоторая сумма, чтобы уехать отсюда, или останется только утопиться.
Ничто в Джонни не шевельнулось.
– Я хочу вас, Фреда, но не на таких условиях, – сказал он спокойно. – Я никогда не платил за любовь и не буду.
Она посмотрела на него с уважением.
– Мне кажется, мы найдем общий язык, Джонни. Похоже, вы настоящий мужчина.
Он поднялся, обнял Фреду за талию и провел в свою комнату.
– Который час? – пробормотала Фреда сонным голосом.
Она лежала обнаженная, и ее светлые волосы закрывали лицо. Джонни посмотрел на часы.
– Начало четвертого.
– Черт возьми! Мне нужно поехать в деревню, – встрепенулась она.
Джонни протянул руку, чтобы приласкать ее, но она резко отодвинулась.
– Ты поедешь со мной?
Он чуть было не согласился, но вовремя сообразил, что не следует лишний раз мозолить людям глаза.
– Я думаю, мне лучше остаться. Что ты будешь делать в деревне?
– Схожу на почту и куплю газеты. Эд любит почитать перед сном.
– Может, что-нибудь сделать для тебя?
– О, ты уже достаточно сделал, – она улыбнулась. – Ты умеешь обращаться с женщинами.
– Тебе было хорошо?
– Ммм…
Она ушла. Джонни закурил и растянулся на постели. Он думал о Фреде: забавная девчонка, а в постели – настоящий ураган. Еще с полчаса он лежал, думая о ней, потом пошел купаться.