И снилось ворону, что был он лисом
Шрифт:
========== Глава 6. Многоопытный генин ==========
Мне начинает казаться, что какая-то небесная сволочь превратила мою жизнь в консерву — долго сохранную, всегда одинаковую на вкус. С момента получения почётного звания генина минуло уже почти три месяца, и сказать, что за это время произошло нечто действительно интересное, я не могу. Миссии были такими, что порой хотелось пойти и утопиться в речке Накано: доставь овощи на рынок, доставь удобрения на ферму, найди сбежавшего кота, пригляди за собаками, убери мусор на улицах, прополи старушке грядки… И дальше в том же духе. В такие моменты реально радуюсь, что всегда был терпеливее брата — хотя, увидеть Мадару вылавливающим жестяные банки из речки было бы, пожалуй,
Началось всё с того, что я, не выдержав, выразил старику Хокаге своё недовольство тем, что нас заставляют заниматься всякой ерундой (да, я знаю, что и миссии D ранга важны и т.д., но всё-таки мои учиховские нервы не выдержали). А так как мой крик души поддержали и товарищи по команде, Третий расщедрился и дал нам задание аж целого С ранга: охрану мостостроителя Тазуны на пути в Страну Волн. Добившись этого пусть и не большого, но прогресса, мы трое были крайне довольны собой и полны решимости справиться с заданием как можно лучше.
Эта миссия с самого начала преподнесла нам сюрпризы; не успели мы отойти и двадцати километров от Конохи, как на нас из кра-а-айне хитроумной засады напала пара странных типчиков с символом Кири на протекторах и попыталась убить нашего мостостроителя. По такому случаю Какаши решил немного поприкалываться и, состроив из себя конченого неудачника, притворился, что смешная атака врагов его убила, чем дал нам с Саске возможность погеройствовать. В общем, когда мы придурков скрутили, а Какаши самым чудесным образом ожил, Тазуна был подвергнут обстоятельному допросу. Как выяснилось, старикан самую малость наврал насчёт сложности миссии: оказалось, что боится он вовсе не бандитов с большой дороги, а наёмных шиноби, работающих на одного совершенно конкретного человека по имени Гато. Когда правда всплыла, я готов был от радости расцеловать старика и яростно уговаривал Какаши не отказываться от задания, ведь «шиноби не должен сдаваться и бросать дела неоконченными». Не знаю, но кажется, сенсей всё-таки догадался, что я просто хочу приключений.
Как бы то ни было, миссию мы продолжили. В Стране Волн нам посчастливилось повстречать по-настоящему сильных противников: Момочи Забузу — одного из Семёрки Мечников Тумана, и Хаку, молодого, но очень способного обладателя Кекке Генкай. Кстати, благодаря Забузе мы с товарищами по команде узнали, что у Какаши, оказывается, есть Шаринган — факт, который учитель умудрялся довольно долго от нас скрывать (по возвращении домой мы спрашивали об этом Итачи, но он сказал только, что этот глаз Хатаке отдал его лучший друг Учиха). В битвах с мечником Какаши наконец продемонстрировал свою настоящую силу, и я, признаться, даже сильнее зауважал его. Хотя, мы с Саске тоже не ударили в грязь лицом — во время последнего боя мы вдвоём почти сумели одолеть Хаку, но парень в последний момент ускользнул от нас, чтобы закрыть собой Забузу и защитить его от атаки Какаши. После этого была не слишком интересная (потому что быстро кончилась) заварушка с охранниками Гато, который решил «взять дело в свои руки», Забуза убил нечестного нанимателя и, пронзённый десятком клинков, красиво отошёл в мир иной — в общем, история получилась, достойная романа.
Кстати, стоит признать, раз уж зашла об этом речь, что в последнее время наша командная работа поднялась на довольно высокий уровень. Начав тренировать владение катаной, Саске, хотя и не стал ещё, разумеется, хорошим мечником, уже мог поддерживать мои атаки, особенно с помощью своего постепенно набиравшего силу Шарингана. В то же время мне самому всё-таки пришлось поумерить свой пыл и стараться не слишком явно демонстрировать наработанные прожитыми в другой реальности годами способности — Итачи продолжал внимательно наблюдать за моими успехами, а теперь к нему в
Вдобавок ко всему, нас стала радовать Сакура: с течением времени оказалось, что у неё есть не только рот, чтобы петь хвалебные оды кумиру, но и мозг, который она в последнее время почти перестала стесняться при нас включать. Вообще, с её далеко не плохим контролем чакры из Сакуры, как мне кажется, получился бы хороший медик, и я даже лелею мысль рано или поздно подтолкнуть куноичи на путь изучения ирьёниндзюцу — собственный медик в команде нам уж точно не повредит.
По возвращении из Страны Волн в Коноху мы продолжили тренировки с заметно возросшим усердием. Я даже рискнул завести с Итачи разговор о клановых техниках Узумаки, но он на это только чуть улыбнулся и сообщил, что пока ещё рано мне заниматься такими вещами. «Но однажды, — добавил он, — обязательно принесу тебе эти свитки». Однажды!.. Это когда будет, я уже сейчас от скуки вешаюсь! Плюс, на нежелание делиться со мной древними знаниями накладывалось ещё и продолжающееся игнорирование того факта, что я джинчурики, что тоже настроения не прибавляло. Ну ладно, подожду до октября — авось к моему Дню Рождения у кого-нибудь из старших совесть всё же проснётся.
Сегодня с утра пораньше мы трое собрались на тренировочном полигоне Учих. Это был прямо праздник — и Итачи, и Шисуи не были заняты и согласились позаниматься с нами, пока Какаши пропадал на какой-то сверхсекретной и суперсложной одиночной миссии. И да, Сакура теперь тоже тренировалась с нами; поначалу Саске без особого восторга принял эту мою идею, но после того, как мы трое с поразительной чёткостью сработали в Стране Волн, перестал возмущаться.
— Сегодня вам это не понадобится, — покачал головой Итачи, когда при его появлении на поле я и Саске с готовностью потянулись к катанам.
— Мы придумали для вас кое-что поинтереснее, — поведал Шисуи с какой-то уж больно довольной улыбкой.
— И что же? — опасливо уточнила Сакура; она уже поняла, что Учихи — те ещё оригиналы и сорвиголовы, а вовсе не хладнокровные и надменные шиноби, коими они себя в глазах деревни выставляют.
— Насколько хорошо вы умеете противостоять гендзюцу? — вопросом на вопрос ответил Шисуи.
— Я так полагаю, вы намерены нам доказать, что плохо, — немного натянуто усмехнулся я. Не люблю гендзюцу. И в своей прошлой жизни, обладая додзюцу, не любил, а сейчас уж тем более.
— Ага, — улыбнулся Шисуи, сверкнув Шаринганом — и я, не успев зажмуриться, в полной мере насладился иллюзией, в которой меня по деревне гоняла гигантская миска рамена.
Всё утро они с Итачи по очереди крутили у нас в головах мультики, начиная с розовых соплей и заканчивая кровавыми сценами битв, а мы добросовестно пытались из иллюзий вырваться. Не скажу, что это было просто — с обладателями Шарингана по части гендзюцу вообще мало кто может сравниться, а учитывая, какие наши тренера фантазёры… В общем, эти четыре часа работы над защитой от иллюзий вымотали не хуже тренировок ниндзюцу.
— На сегодня, пожалуй, закончим, — сказал Итачи, когда солнце было в зените. — Завтра встретимся здесь же в то же время.
— Итачи-сан, это жестоко, — проворчал я, потирая виски.
— И в самом деле, может, завтра лучше займёмся ниндзюцу? — поддержал меня Саске, тоже не страдавший, в отличие от брата, особой любовью к иллюзиям.
— А что если вам на следующей миссии попадётся враг, специализирующийся на гендзюцу? — Итачи непреклонно посмотрел на нас.
— Как по мне, стоило бы волноваться насчёт противоборства с мастером гендзюцу, только если бы вы или Шисуи-сан резко подались в нукенины, — беспечно махнул я рукой, за что мгновенно получил подзатыльник от Сакуры.