И снова Гарри Поттер!
Шрифт:
— На мой взгляд, показанное мистером Поттером заслуживает куда большего внимания, нежели его зелье. Он ведь изгнан из гильдий и лишен званий, которых было несколько. А мы только что увидели очень необычный метод ритуалистики. Думаю, я хочу пообщаться с мистером Поттером после окончания Турнира и пригласить в нашу гильдию зельеваров. Раз уж Английские гильдии не хотят видеть его в своих участниках.
— Согласен, но пока давай вернемся к нашим участникам. У нас уже есть первые выбывшие, которые не смогли провести очистку и их зелье испорчено. Увы, наши фавориты из Шармбатон выбыли. Очень жаль, будучи хозяевами, принимающими гостей, первый год обучения
— Все верно, Френк, она хороша в классической школе, я отсюда вижу, что она довольно филигранно убирает излишки реакции. Но этого недостаточно, если ты используешь настолько плохие ресурсы. Вот, что и требовалось доказать, несмотря на ее попытки и хороший контроль, ее зелье испорченно. Мисс Паркинсон выбывает на втором туре.
— Думаю с той же проблемой столкнулись многие участники первого года обучения. Пусть они подняли свои навыки в этой дисциплине, но еще не доросли до применения нестандартных методов и импровизации. Но призываю не отчаиваться и расти в навыках. Первый год обучения все же первый год и у вас будет много времени на развитие своих навыков! Поаплодируем нашим участникам! Поддержим их на пути к победе!
Я слушал комментарии ведущих и варил свое зелье. Главную проблему я устранил и теперь осталось просто следовать рецепту. Ну и немножко поколдовать над улучшением качества. Но тут хватит и стандартных методов зельеварения. Закончив, я дал отмашку помощнику судей и он принял мое зелье, которое я перелил в склянки и понес на суд.
Там уже было несколько человек и ко мне сразу подошла Харухи.
— Привет, Гарри Поттер! Поздравляю с успешным зельем!
— Привет, Харухи Судзумия! Спасибо и взаимно. Ты тоже хорошо постаралась!
— Скажи, что это была за фигура? Очень необычная.
— Позже расскажу, пока я просто продемонстрировал небольшую часть и хочу запатентовать ее. Но пока не знаю как это сделать, потому-что меня исключили из гильдий…
— Молодой человек, простите, вы сказали, что не можете ее запатентовать в связи с исключением? — это к нам подрулил один из ведущих — Ах, простите, позвольте представиться нормально. Жан Лурье, профессор зельеварения в Шармботон и мастер трех дисциплин. Я случайно услышал о вашей проблеме и хочу пригласить вас к нам в Шармбатон, где вы сможете провести патентирование разработки и лекцию с пояснениями. Наша школа будет рада принять вашу делегацию и мы сможем провести это мероприятие сразу после окончания турнира. Мистер Снейп, как хорошо, что вы подошли, предлагаю вам связаться с посольством и запросить пару дней задержки у нас и посетить школу всей делегацией.
— Приветствую месье Лурье. Мне не сложно это сделать. Но не думаю, что это отличная идея и наша школа вполне сможет организовать подобное.
— Вы так думаете? А как же действия ваших гильдий? Мистер Поттер только что указал на недоверие к вашим судьям на патентирование. У нас будет самый непредвзятый анализ и самое широкое освещение ситуации.
— Я в этом не сомневаюсь, но мне бы не хотелось разжигать скандал на почве недоверия мистера Поттера. А скандал будет знатный.
— Профессор Снейп. Я склонен согласиться с месье Лурье и провести патентирование в школе Шармбатон. Данные
— Мистер Поттер, вы понимаете, что создаете ужасный скандал у нас на родине, пытаясь провести подобное в другой стране. Это будет сильнейший удар по имиджу страны и гильдий. А, я понял, вы хотите их дальше топить. Ладно, месье Лурье, я организую продление визы и мы прибудем к вам в школу после окончания Турнира. Надеюсь, вы организуете хороший прием и судейскую коллегию.
— Не беспокойтесь мистер Снейп. Я все подготовлю. Тогда я прощаюсь с вами, мистер Снейп. Мисс Судзумия. Мистер Поттер. Прошу, вас уже ждет судейская коллегия.
Мы откивались в ответ и прошли к судьям. Я пропустил японку вперед и наблюдал как оценивают ее зелье. Превосходно. Я не особо следил за ее маневрами во время приготовления зелья, но результат достойный и она прошла дальше. Я также вручил свои зелья судьям, которые также высоко оценили мое варево. Превосходно. Я прошел дальше.
Отойдя от судей, я снова столкнулся с Харухи, точнее она поджидала меня рядом:
— Поздравляю с победой и прохождением дальше!
— Спасибо, Харухи, я тебя также поздравляю с успехом.
— Спасибо! Надеюсь ты покажешь класс в следующем туре. За тобой интересно наблюдать.
— Конечно, я примерно представляю что делать дальше и думаю тебе понравится. А как ты очищала ингредиенты? Я просто не видел.
— Это секрет! — от зараза, мой прикол против меня же.
— Ладно, завтра постараюсь подсмотреть, как ты действуешь.
— Конечно, следи за мной внимательно! Кстати, я слышала, что у вас там начался набор и вашим ребятам выдали билеты. Можешь пригласить меня с братом? Говорят у вас там весело и вы не скучаете? — я чуть не споткнулся, вот это переходы у нее.
— Не понимаю о чем ты, но если есть желание, я поищу билеты.
— Спасибо! Тогда после окончания Турнира, прошу нас пригласить. В нашей школе невероятно скучно! — тут я вздрогнул и решил что безопаснее их пригласить, нежели они там скучать будут. Мне не надо явления многомерных космических разумов и прочей ереси.
— Конечно, Харухи, я поищу и постараюсь.
— Спасибо еще раз и удачи завтра. А я побежала утешать своего братца, он явно горюет от проигрыша.
— Ага, передавай ему мои слова поддержки и пусть постарается.
— Хорошо! — и умчала в толпу.
Мда, как опасен этот мир. Мои надежды на эпизодическую встречу тают под напором реальности. Этот мир становится все более непредсказуемым. Главное в Японию не ездить.
Мы также следили за ходом второго тура, сидя на трибуне. У нас, на первом году, прошли дальше я и Дафна. Малфой выбыл, не справившись. Пэнси тоже грустила, но сказала, что данный турнир показал ей, насколько узок ее кругозор и что она будет стараться дальше. Видимо она следила за происходящим в Гильдии и поняла, насколько узкая программа в школе. В Гильдии чего только не нашли за пару дней турнира. Там откопали самые экзотические способы очистки и приготовления зелий. Да, широта знаний в нашей библиотеке стала просто ужасающей. Пусть там не было чего-то сверхсекретного, но вот по широте подходов она давала фору любой школьной библиотеке. Азиаты внесли много всякого своеобразного в фонд библиотеки, как и африканцы, которые не приемлют нашу палочковую магию. Этот сплав разнородных традиций порождал довольно причудливые формы и вчера Пэнси все это увидела. Так что она получила мощную мотивацию к саморазвитию.