Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

I SPEAK ENGLISH. Экспресс-курс разговорных фраз
Шрифт:

Think outside the box [???k ?a?t'sa?d ?i: b?:ks] – мыслить нестандартно (букв. – думать за пределами коробки, т.е вне рамок).

Let's think outside the box for a minute and try to find a better solution.

Давайте на минутку подумаем нестандартно и попробуем найти лучшее решение.

Take a nap [te?k ? naep] – вздремнуть.

I usually take a nap after lunch.

Обычно

я не прочь вздремнуть после обеда.

5

I'm having trouble [a?m 'haev?? 'tr?bl] – у меня проблемы.

Such a bad day [s?? ? baed de?] – такой плохой день.

What a mess? [w?t ? mes] – что за бардак?

Hard pass [h?:rd paes] – ни за что, ну уж нет.

It's getting worse [?ts '?et?? w?:rs] – становится только хуже.

6

Фразы, чтобы выразить недовольство

Don't bug me [do?nt b?g mi:] – не доставай меня.

What the hell? [w?t ?i: hel] – какого черта?

Screw you [skru: ju:] – пошел ты.

It's bullshit [?ts 'b?l??t] – это чушь.

Goddam! ['g?daem] – проклятье! Черт возьми!

7

What's that noise? [w?ts ?aet n??z] – что за шум?

It's a trap [?ts ? traep] – это ловушка.

Outta my way ['a?t? ma? we?] – прочь с моей дороги.

outta ['a?t?] – разговорное сокращение от фразы "out of".

I might be able to help you [a? ma?t bi: 'e?bl tu: help ju:] – возможно, я смогу тебе помочь.

Stop dragging it out [st?:p 'draeg?? ?t a?t] – хватит затягивать с этим.

drag out [draeg a?t] – затягивать с решением либо действием, тянуть, тащить, волочить.

8

That's much better [?aets m?? 'bet?r] – так намного лучше.

You've been very helpful [juv bin 'ver? 'helpfl] – вы мне очень помогли, вы были очень полезены.

you've [juv] – сокращения от "you have".

Are you up to it? [?:r ju: ?p tu: ?t] – ты справишься? Ты готов к этому?

How is it possible? [ha? ?z ?t 'p?:s?bl] – как это возможно?

I'm not a big fan [a?m n?:t ? b?g faen] – я не большой фанат, не большой

поклонник, не любитель.

9

Короткие эмоциональные фразы

What a pity! [w?t ? 'p?t?] – как жаль!

That’s neat [?aets ni:t] – это здорово.

that’s [?aets] – сокращение от "that is".

That’s a bummer! [?aets ? 'b?m?r] – вот это облом!

Shut up! [??t ?p] – да ладно! В стандартном переводе – заткнись.

Ew, gross! [ju:], [?r??s] – фу, какая гадость!

10

Отрывок из песни Only the wind (Только ветер) – Pet shop boys

It's only the wind

Это всего лишь ветер

Blowing litter all around

Наводит беспорядок вокруг

Just a little wind

Всего лишь небольшое дуновение

And the trees are falling down

И деревья падают

There's nobody crying

Никто не плачет

That was yesterday

Как это было вчера

Inside we're all smiling

Внутри мы улыбаемся

Everything's okay

Все в порядке.

11

Hold it firmly [ho?ld ?t 'f?:rml?] – держи крепко.

There's nothing wrong ['?erz 'n???? r?:?] – все в порядке.

there's ['?erz] – сокращение от "there is".

Let's face it [l?ts fe?s ?t] – посмотрим правде в глаза.

let's [l?ts] – сокращение от "let us".

I can't afford to slack off [a? kaent ?'f?:rd tu: slaek ?:f] – я не могу позволить себе расслабиться.

slack off [slaek ?:f] – расслабить, снизить, ослабить, сделать перерыв в работе.

After all that could be dangerous ['aeft?r ?:l ?aet k?d bi: 'de?nd??r?s] – в конце концов, это может быть опасно.

after all ['aeft?r ?:l] – в конце концов, в конечном счете, как никак.

12

Keep the change [ki:p ?i: t?e?nd?] – сдачи не надо.

And here we are [aend h?r wi: ?:r] – и вот мы здесь.

Help yourself [help j?:r'self] – угощайся (досл. – помоги себе сам).

I swear [a? swer] – я клянусь.

It's my turn [?ts ma? t?:rn] – моя очередь.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II