Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И вся федеральная конница
Шрифт:

– Ну, я не полагаю ситуацию настолько уж трагичной, – проворчал Корнелиус. – Как бы ни был хорош командующий Ли и его шпионы, численное превосходство не так-то и просто обесценить. Бог на стороне больших батальонов.

– Это человеческая пословица.

– Верно, но так мы же про людей и говорим. Южане воюют хорошо… почти как, – советник фыркнул, – гномы, но у янки много рот, полков, бригад и дивизий. Это пока еще плохие солдаты и плохие генералы ведут их в бой… но зато их очень много.

– Пока еще, – эхом повторил Торк. – Но если дать им время набраться опыта, если президент Эйб научится

выбирать для них командиров… тогда Конфедерации не устоять. Уверен, генерал Роберт Ли понимает это не хуже меня.

– Я не берусь гадать, о чем думает Ли. – Советник махнул башмаком на сваленные возле стены газетные пачки. – Этот хитрый южный лис даже меня слишком часто ставит в тупик.

– Но как бы там ни было, – сказал Торк, – вам, советник, вовсе не хотелось бы увидеть, как победоносная армия Северной Вирджинии парадирует по нью-йоркским бульварам. В отличие от, скажем, Старейшины Лимус…

Вв – Т-тс-тс-с! – яростно зашипел Корнелиус. – Вы что, с ума сошли? Даже у этих стен…

– …есть уши, – кивнул Торк. – Я знаю.

– Да, но далеко не все эти уши – ваши!

– В любом случае… – Улыбнувшись, Торк неторопливо расстегнул кафтанчик и выудил из его глубин… ну, больше всего эта штуковина показалась мне похожей на четки, набранные из мелких камушков полудюжины разновидностей.

– Это еще что за хрень?

– Контрподслушивающий амулет. Самая последняя разработка.

– Да я эти амулеты каждый месяц горстями развешиваю…

– Разумеется, – невозмутимо продолжил Торк, – недели через две, максимум три его заклинание будет расшифровано каким-нибудь криптомагом, и против чужих «ушей» он станет бесполезен.

– Две недели? – недоверчиво повторил советник. – Помню, когда мне потребовалось узнать, что будет говорить Морган в кабинете у комиссара по обдираловке [7]

– Советник Крипп… право же, не стоит путать доступное обычным людям, даже богатым людям – и продукт новейших достижений технологии. Мы использовали усовершенствованную машину Бэббиджа и… – Торк осекся.

7

Советник Крипп скорее всего имеет ввиду Ведомство комиссара по внутренним доходам, учрежденное конгрессом в 1862 г. с целью сбора средств для финансирования Гражданской войны.

– Вот и вы, – насмешливо произнес Корнелиус, – понимаете, что некоторые вещи много спокойнее не произносить вслух. Так что спрячьте эту новомодную штучку, и давайте, наконец, поговорим о вашем деле, сын Болта, а не о моих… о которых, как я погляжу, в Третьей Его Подземных Чертогов Величества Канцелярии осведомлены лучше, чем я полагал.

– Если моя миссия завершится успешно, – вкрадчиво сказал Торк, – возможно, некоторые из ушей в ваших стенах…

– Обретут… а-апчхи! – Стол и разложенное на нем дружно подскочили к потолку, с которого навстречу им брызнули тонкие струйки пыли, – имя?

– Скажем… я бы отнюдь не стал исключать возможность этого события.

– Звучит заманчиво.

Крипп снова пропал за бумажными завалами… вновь появился сбоку от стола и, громко стуча ботинками, подошел вплотную к Торку.

А что же вы попросите взамен?

Теперь, когда я смог рассмотреть его целиком, то, наконец, сообразил – кого же мистер советник так упорно мне напоминает. Все просто – Корнелиус Крипп был похож на старикашку Грецкий Орех, того, что отозвался на наш стук. Пока мистер Визгливая Скрипучка прятался за своими бумажонками, это было не так явно, а вот стоя… кажется, это именуют «ярковыраженное семейное сходство».

– Не мешать. Для начала.

– Можно подумать, моих советнических полномочий хватит, чтобы мешать Третьей Канцелярии…

– Ваших возможностей на это более чем хватит. – Крипп начал обходить Торка по кругу.

– Гм-гм… мистер, ваш плащ…

– Это мантия советника! – тон владельца мантии явно свидетельствовал – по его мнению, я и на тараканьем-то уровне выгляжу не самым лучшим образом.

– Да сэр, конечно же… я просто хотел сказать, что вы ею сапоги мистера Торка вытираете.

Лейтенант Мак-Интайр

– Ну же, ну же… где они…

– Сэр, вы напрасно так волнуетесь, – пробасил сидевший напротив лейтенанта сыщик. – Обычно их сеанс начинается ровно в девять, а сейчас только восемь пятьдесят две.

– Я знаю, знаю…

– В этот раз мы накроем их, сэр. Три кареты с па-стирами объезжают район по кругу. Стоит им выгнуться, как мы определим треугольник ошибок и Тогда…

– Я знаю, Фергюсон, черт побери, знаю! Но ты же… два месяца, как проклятые, мы гоняемся за этими лазутчиками! Два месяца они раз за разом проскальзывают у нас меж пальцев! Господи, Фергюсон, и уже почти верю, что мы гоняемся за призраками!

– Мы же проверяли это, сэр, не так ли? Три недели назад… сэр, тот парень был первый в Нью-Йорке охотник за привидениями, раз уж он сказал, что работа не для него, значит, мы все же имеем дело с существами из плоти и крови.

– Из крови…

Напоминать Мак-Интайру о числе задействованных в сегодняшней операции волшебников, равно как и о предполагаемой добыче, сыщик не стал. В конце концов, лейтенант знал об этом не хуже, а лучше него – ведь он был организатором и командующим «Охоты на Бешеную Моль». А сейчас Мак-Интайр просто волновался.

Сыщик поправил сползшую кепку и, откинувшись на сиденье, закрыл глаза. Спать хотелось невыносимо – последние двое суток ему не удавалось даже толком присесть. Карета же, в которой устроил свой передвижной штаб лейтенант, потрясала роскошью еще больше, чем размерами, – не экипаж, а целый дворец на колесах. Шелк, бархат, золото… диваны, где можно вытянуть ноги… в спихнутом на пол гробу прежнего владельца кареты имелась даже подушка…

– Как там, Милли?

– Пока ничего.

Голос девушки был самый обычный, да и выглядела она в точности, как тысячи ее сверстниц. Темно-синее платье, из тех, что принято именовать строгими, черная шляпка с густой вуалью – сторонний наблюдатель принял бы это хрупкое с виду создание за воспитанницу какого-нибудь закрытого пансиона… и был бы почти прав. Но Фергюсон, слишком хорошо помнивший, какое учебное заведение с отличием закончила Миллисент Харпер, при звуках ее голоса вздрогнул и отодвинулся на дюйм дальше в угол.

Поделиться:
Популярные книги

Неправильный красноармеец Забабашкин

Арх Максим
2. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный красноармеец Забабашкин

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI