Иан К. Эсслемонт Печаль Танцора
Шрифт:
Она заморгала, смутившись. Потом стыдливо вспыхнула. Похоже, любой его вопрос вводит бедное дитя в замешательство, подумалось Дорину.
Она протянула бутыль.
– О нет. У нас кончилась питьевая вода.
Дорин сел.
– Но у вас целая река течет по городу.
– Все думают, будто канезцы отравили воду.
Он счел это маловероятным - разве яд не смывался бы ниже по течению?
– Ты тоже так думаешь?
– Кто знает, что на уме у злых южан?
Вот оно, снова - странная вражда ко всем, кто живет
Он принял бутыль и с удовольствием отпил. Хотя наступила ранняя осень, жара в мансарде стояла удушающая. Зачастую он выбирался наружу, прячась за щипцом.
– Как идет осада?
– То же самое. Стоят.
– Понимаю. Эти дела могут длиться годами.
– Конечно, такое невозможно.
Дорин указал на бутыль.
– Вопрос силы воли. Их или...
– Он чуть не сказал "нашей".
– Канезцев или хенганцев. Если у вас кончается пища, у них то же самое.
Улара яростно покачала головой: - Ох, нет. Они регулярно получают обозы с юга.
Дорин опустил бутыль и подозрительно поглядел на нее.
– Откуда тебе знать?
Она снова залилась краской, взгляд запорхал по мансарде.
– Я... слышала. На рынке.
– Просто сплетни. Беспокойные слухи и болтовня.
Она поджала губы и стиснула руки коленями, промолчав.
Он отдал бутыль и утер губы.
– Ну... Уллара. Спасибо за все сделанное. Ты спасла мою жизнь - точно спасла.
Она понурилась.
– Уходишь.
– Думаю, завтра.
– Ты еще не вылечился!
– Да, но возможности остаться нет. Меня могут найти.
– Он склонил голову, чтобы найти ее глаза.
– К тебе могут возникнуть неудобные вопросы.
Она отвернулась, сжавшись сильнее.
– Прости, но мне нужно уходить. Не могу остаться тут навсегда, сама знаешь.
– Чуть-чуть подольше, - прошептала она.
– Завтра, Уллара, - сказал он так же мягко. Хотелось ее приголубить, возможно, обнять в знак утешения. Но это казалось ему неправильным, и он взял ее руку - такую грубую и морщинистую в юном возрасте - и поцеловал.
Она залилась слезами и убежала.
Оставив его гадать, сделал ли он правильно. Или совсем наоборот?
Она не вернулась на закате и утром. Он выждал и с неохотой вылез за уютный щипец крыши, начав спускаться.
Вышел на улицу. Было на удивление безлюдно для дневного часа: похоже, долгая осада взяла свою дань с деловых людей. Нужно отыскать тайные запасы, если их не потревожили, и направиться в Анту. Наверное, по реке в Каун, потом на корабле. Лучше избежать долгого и опасного пути по суше.
Он пошел на север вдоль Внешнего Круга, гадая, много ли барж способны выходить из Хенга, когда кто-то встал на пути.
– Дорин! Что за сюрприз тебя видеть!
Проклятие
– Думаю, нужно потолковать.
– Согласен.
За углом она удивила его еще больше, прильнув и поцеловав в губы. И пробормотала, не отрываясь: - Они просто хотят поговорить, Дорин. Поговорить.
Он изумленно отпрянул. Девушка сердито сверкнула глазами. Дорин оглянулся: по улочке приближались два отменных представителя породы "наемных мышц".- Реена...
– Он отскочил, готовя кинжалы.
– Просто поговорить, - умоляюще сказала она.
– Так тебе сказали, девка.
Устье переулка перегородили уже четыре бугая. Дорину не нужно было оборачиваться, чтобы понять: это тупик. Реена выбрала верно, будь она проклята.
Он приготовился, расставил ноги. Пусть он слаб, но справится с бродячей труппой любителей.
А те дружно подняли пустые руки.
– Только слова, - крикнул вожак.
Дорин попятился.
– Говори.
– Встреча. Панг имеет к тебе предложение.
Дорин выглядел расположение выступающих кирпичей на стене. Вложил кинжалы в ножны и порывисто прыгнул. Пальцы нащупали зацепки. Бок обожгло болью. Он со стоном подтянулся выше и еще выше. Помедлил там, глядя на пять поднятых лиц.
– Извиняйте, но не настолько я верю вашему боссу.
– Упираясь ногами в едва заметные выступы, он быстро добрался до третьего этажа.
– Назови же место!
– раздался злобный выкрик с земли.
Дорин выглянул за край крыши.
– Нет такого места, где я...
– Он замолчал. Нет, в городе есть одно место, где он может быть в полной безопасности от проклятого главаря.
– Ладно. Есть одно местечко, там я встречусь с вашим боссом - если у него кишка не тонка.
Глава 7
– Не желаю тебя здесь, - сказал черноволосый дальхонезец, по-детски надувшись.
Дорин оперся спиной о дверной проем мавзолея, созерцая пустую ночью улицу Богов. Ответил рассеянно: - А мне не интересно, чего ты желаешь.
– Уходи сейчас же.
Дорин приложил свернутую ладонь к уху, делая вид, будто слушает звуки из центра холла.
– Похоже, твой жрец не против.
– Он говорит лишь со мной, - проскрипел сквозь зубы юноша.
Дорин скрестил руки, торопливо глянув на улицу.
– Что, вроде воображаемого друга?
Юноша дернулся, рука схватилась за вытертую рукоять меча. Дорину показалось, что он различает треск дерева, проволоки и рога - столь сильным был судорожный хват.