Идеальная копия: второе творение
Шрифт:
Для ветровки и впрямь было жарковато. Стоило им миновать поворот, как он снова снял ее.
– Все в порядке? – раздалось с переднего сиденья.
– Все в порядке. – Вольфганг один за другим открывал защелки своего кофра. – Даже не могу поверить. Она полностью купилась, на все сто процентов.
– Эй, послушай, я же все-таки актер, – слегка обиженно ответил ему мужчина, который был не кем иным, как Гюрканом, старшим братом Чема. – Я такие штуки каждый день проделываю.
– Выкрадываешь людей? – Крышка наконец подалась,
– Если мама догадается позвонить отцу, считай, все пропало.
Гюркан широко ухмыльнулся.
– Она, конечно же, уже звонит ему, – радостно сказал он, – только у него, к сожалению, непрестанно занято.
– Вот как?
– В данный момент твой отец думает, что он разговаривает с секретарем больного раком предпринимателя из Анкары о методах и стоимости привилегированного лечения. Но боюсь, что на самом деле на другом конце провода всего лишь Чем. А Свеня блокирует телефон твоего учителя по музыке.
Вольфганг ухмыльнулся.
– Вы просто гениальны.
Без остановок они доехали до Роттваля, где Чем и Свеня уже поджидали их на вокзале, и приветственно замахали им своими мобильниками. Через десять минут Вольфганг и Свеня сели в скорый поезд до Штуттгарта, где пересели на другой поезд, прямо на Берлин.
Арне Маитланд сидел во дворе дома посреди собрания модельных машинок и кормил салатом черепаху по имени Кусочек. Он даже не взглянул вверх, когда перед ним остановился трескучий мопед с блестящим, хромированным мотором. Он знал большого мальчика, который сидел на мопеде и сердито хмурился. Это был Марко, который раньше гулял со Свеней. А теперь ему надо было говорить, что ее нет дома, когда он звонит, даже если это неправда, просто потому, что она больше не желала о нем ничего знать.
– Привет, Арне, – сказал большой мальчик, – Свеня дома?
Арне показал ему язык.
– Нет.
– А где же она?
– Не скажу. – Кусочек засунул голову обратно в панцирь. Ему и там было хорошо.
Марко слез с мопеда, прислонил его к столбу и сел рядом с Арне. Он носил черную кожаную куртку и кожаные штаны с заклепками, как настоящий мотоциклист.
– С меня довольно, – сказал он, – тогда я буду сидеть здесь, пока она не вернется.
Арне почти захлебнулся от смеха.
– Тебе придется ждать долго, – прыснул он, – она ведь поехала к нашей старшей сестре в Берлин со своим новым другом и вернется только на следующей неделе.
Глава 13
Они прибыли в Берлин незадолго до полуночи. Ирена и ее муж Лео встретили их на вокзале, что очень успокоило Вольфганга, поскольку вокзал кишел всякими
Спагетти с острым соусом были просто отличные. Лео и Ирена казались искренне рады гостям, а история о побеге Вольфганга из дома глубоко потрясла их.
– Но, Вольфганг, – заметила Ирена, – ведь твои родители, несмотря ни на что, страшно перепугаются за тебя. Может, нам стоит послать им весточку, что с тобой все в порядке?
Вольфганг покачал головой:
– Я оставил записку на моем письменном столе, что должен разрешить одну проблему и вернусь через несколько дней. Ее невозможно будет не заметить.
– Хорошо, – Ирена удовлетворенно кивнула. Несмотря на то, что она была брюнетка, а не блондинка, она была на удивление похожа на Свеню. – Тогда давайте я покажу вам вашу комнату. Сейчас уже достаточно поздно.
Листочек, который Вольфганг оставил на своем столе, спокойно лежал там до следующей ночи. Затем кто-то резко распахнул дверь в комнату, и отец Вольфганга прокричал в темноту: «Вольфганг? Ты здесь?» Ответа, конечно же, не последовало, и он ушел, оставив дверь открытой.
Когда немногим позже доктор Лампрехт, семейный адвокат, вошел в дверь, по дому потянулся сильный сквозняк. Листок с успокаивающей запиской слетел на край письменного стола, ненадолго повис между стенным шкафом и столом и упал в тоненькую щелочку за школьным портфелем.
Возможно, его можно было бы найти и там, если бы приложить немного усилий при поиске. Но этого никто не сделал. Два быстрых взгляда на кровать и письменный стол, быстрый обзор, длящийся не более двадцати секунд, – вот и весь поиск.
Доктор Лампрехт торчал в кресле и потел. Тоненькие серебристые струйки пота бежали по его вискам и стекали с щек, собираясь в тщательно выбритой эспаньолке.
– Не исключена возможность похищения с целью выкупа, – объяснял он, – ты состоятельный человек, Ричард. А эта неприятная история с газетой произвела много шума и привлекла к вашей семье внимание не тех людей… Да, это возможно.
Доктор Ведеберг даже не слушал его. Он стоял в центре комнаты и томился в собственном соку. Если долго смотреть на него со стороны, можно было увидеть, как над ним поднимается темная дымка.