Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идеальная невеста
Шрифт:

Стивен вдруг улыбнулся. На его лице и в голубых глазах мелькнул мальчишеский восторг.

— Вы ездите верхом?

— Да, — тихо ответил Рекс.

Стивен повернулся к Джулии. Рекс знал, что мальчик старается сдерживать свое волнение, но слышал дрожь в его голосе.

— Мама, я хотел бы съездить туда. Я бывал во Франции, в Голландии, в Германии, Португалии, Испании, в Шотландии, даже в Ирландии. Но в Корнуолле я еще не был!

Джулия бросила быстрый взгляд на сэра Рекса и сказала:

— Я уверена, что это можно устроить.

* * *

— Сэр Рекс сейчас

в семейной комнате, леди Херрингтон, — доложил дворецкий де Варенов.

Бланш дрожала. Она должна была встретиться с сэром Рексом лицом к лицу. Но он видел ее во время приступа, и теперь она была готова повернуться и убежать. Ее щеки уже горели от смущения. Но все же она вскинула голову и пошла за дворецким через вестибюль. Дыша часто и неглубоко, боясь того, с каким чувством сэр Рекс посмотрит на нее, когда увидит, она вошла в холл.

Она услышала визгливый смех и сбивчивые голоса детей. Дворецкий остановился у порога зеленой гостиной. Дверь была открыта, и Бланш смогла заглянуть внутрь комнаты. Ее сердце громко и сильно стукнуло в груди.

В комнате сидел на кушетке сэр Рекс. На полу, возле его ноги, играли с солдатиками и лошадками два мальчика, один со светлыми волосами, другой с темными. Рядом с сэром Рексом сидела хорошенькая девочка с волосами цвета меда, ей было лет восемь или девять. Она читала толстую книгу и была так поглощена этим занятием, что не поднимала глаз от страницы. С другой стороны от сэра Рекса сидел еще один мальчик, примерно на год моложе девочки. У него были золотистые волосы, и он был точной копией своего отца, Девлина О'Нила. Этот мальчик что-то говорил сэру Рексу, и тот слушал племянника так внимательно, что у Бланш сердце разрывалось от боли. По лицу сэра Рекса она видела, что он счастлив быть среди своих племянников и племянниц. Он будет чудесным отцом.

— Это правда? — с жадным любопытством спросил «золотой» мальчик.

— Да, — сказал сэр Рекс двум младшим, тем, что сидели на полу, а потом прикрикнул на них: — Роган и Чез! Если вы будете драться из-за игрушек, я их заберу! Вы должны делиться ими друг с другом. Вы родные, а не соперники.

Светловолосый мальчик рассердился и стал стучать кулаками по полу, а темноволосый усмехнулся, торжествуя победу. Бланш решила, что светловолосый — Роган, сын Элеоноры, а темноволосый — Чез, сын Тайрела.

Золотоволосый мальчик, сидевший возле сэра Рекса спросил:

— Тогда не могли бы вы в этот раз пожить с нами в Эскетоне?

Сэр Рекс потрепал племянника по волосам.

— Я подумаю над этим, Джек. Ты прав: я слишком мало гостил у твоего отца.

Джек улыбнулся во весь рот. Он был в восторге. Он явно обожал своего дядю.

Бланш снова вздрогнула: она заметила двух женщин, сидевших возле камина, — Аманду и Лизи. Обе уже начали подниматься на ноги и тоже ласково улыбались, хотя ее появление их явно удивило. Бланш заметила, что жена Клифа повзрослела и стала очень элегантной молодой леди. При виде Аманды словно что-то кольнуло ее в сердце: она вспомнила историю любви этой пары, и ей захотелось заплакать о том, что сама она никогда не будет так счастлива.

Дверь на террасу открылась, и в комнату, звеня шпорами, вошел Клиф де Варен. Он держал за локти двух мальчиков. Лицо капитана было красным от возмущения:

он сердился на мальчиков. Их лица были такого же цвета, но мальчики краснели от стыда за совершенный проступок. Оба озорника старались показать, что жалеют о своем непослушании.

— Они целились из рогаток в наших соседей! — объявил Клиф. — Алексей даже попал леди Берроу в такое место, которое неприлично называть. Это значит, что они еще и находились без разрешения на земле семьи Берроу. Нед собирался выстрелить в ее дочь.

— Это получилось случайно, — начал оправдываться Алексей.

— Это все задумал Алексей, — мрачно сказал Нед.

Какие красивые малыши, и здесь только половина детей этой семьи, подумала Бланш. Клиф заметил на пороге не решавшуюся войти Бланш и едва не споткнулся. Она продолжала стоять в дверях за спиной дворецкого и пыталась набраться мужества. Сын Клифа замолчал. Двоюродный брат мальчика тоже последовал его примеру. Оба поняли, что присутствие гостьи избавит их от наказания.

Бланш каким-то образом смогла улыбнуться капитану де Варену, Лизи и Аманде. Потом, внутренне дрожа от страха, она перевела взгляд на сэра Рекса. Он уже встал и смотрел на нее так, словно она была привидением.

— Сэр Рекс, к вам с визитом леди Херрингтон, — объявил дворецкий.

— Спасибо, — ответил сэр Рекс, не сводя с нее глаз.

Бланш почти задыхалась, но не могла взглянуть в сторону. Под его мрачным вопрошающим взглядом она с каждой секундой все сильнее чувствовала себя опозоренной и униженной. Ее щеки пылали от стыда. Конечно, он тоже считает ее сумасшедшей. Но к своему удивлению, она видела в его глазах только доброту и заботу. Где презрение, которое она ожидала увидеть?

Молодой женщине показалось, что гостиная едва заметно качается из стороны в сторону и пол в ней накренился. Бланш испугалась, что сейчас все закружится и она будет отброшена в прошлое на глазах у всех, кто собрался в этой комнате.

Сэр Рекс поспешил подойти к ней и взял ее за руку, словно помогал ей устоять на ногах. Он как будто знал, что ее душевное равновесие в лучшем случае хрупко и его надо очень беречь.

— Леди Херрингтон, здравствуйте! — тихо и ласково сказал он, когда их взгляды соединились. — Какая приятная неожиданность! Проходите сюда и садитесь.

Бланш не могла понять, почему он не смотрит на нее так, словно она больна чумой, и почему не отшатнулся от нее, когда прикоснулся к ее руке. К ним поспешно подошли женщины. Пока они приближались, Бланш заставила себя улыбнуться.

— Аманда, я так рада снова видеть вас, — сказала она. И Бланш действительно чувствовала то, что говорила, несмотря на то что ее ум был занят другим.

Стройная белокурая Аманда крепко и искренне обняла ее и воскликнула:

— Я надеялась, что однажды мы встретимся.

Потом она бросила взгляд на своего мужа, сообщая ему что-то, но Бланш даже не пыталась расшифровать это послание.

— Клиф, почему бы тебе не отвести Алексея и Неда наверх? Может быть, если мальчики посидят несколько часов взаперти каждый в своей комнате, они поймут, что не должны пугать несчастную семью Берроу. А я помогу Лизи увести других детей. Им пора уходить: мальчикам надо подремать, а у тебя, Ариэлла, сейчас начнется урок французского.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах