Идеальное погружение
Шрифт:
«Ладно, приму все как есть, — решил я утром. — В конце концов, устроить мою безвременную кончину они могли и в пределах тюрьмы, без организации цирка со следственным экспериментом».
Дорога сузилась, за окном мелькает разнообразие заборов, построенных из дешевого подручного материала, крыши мелких домишек; вдоль улиц снова висят невообразимые пучки электрических проводов и кабелей. Кажется, подъезжаем.
Да, я действительно начинаю узнавать местность — здесь мы с Джиан шли, взявшись за руки, в сторону ее дома. До проклятого магазинчика остается последний поворот и метров
Автомобиль поворачивает, и все сидящие в салоне видят вдалеке приличную толпу пестро одетых людей, идущих навстречу.
— Что за процессия? — настораживается водитель.
— Сегодня День Бениньо Акино, — нехотя объясняет «злой».
Конвоирам ответ понятен — улыбаясь, они кивают.
Меня же разбирает любопытство:
— А подробнее можно? Что за праздник?
Сидящий справа филиппинец объясняет:
— Общенациональный праздник, объявленный выходным днем.
— И что же произошло-то в этот день? С каким событием связан праздник?
В разговор снова вступает «злой»:
— В этот день был убит сенатор Акино — политический противник Фердинанда Маркоса.
— Ну, это другое дело. Теперь понятно от начала и до конца…
Собеседники не поняли моей иронии. Им было не до этого — машина поравнялась с толпой.
Играла музыка, отовсюду слышался смех и песни. Народ окружил автомобиль со всех сторон; девушки совали в открытые окна букетики цветов, несколько пожилых женщин приплясывали перед капотом, не давая водителю продолжить движение; какой-то старый мужчина привязывал к антенне филиппинский флажок… И конца этой толпе не было видно.
— Идемте пешком, — зашевелился «злой», открывая дверцу. — Здесь недалеко…
Я вылез из машины вслед за сидевшим справа охранником. Один из них принялся расталкивать толпу, расчищая путь; второй вцепился в мое плечо и направлял, словно у меня были завязаны глаза. «Злой» замыкал процессию, а водитель остался в облепленном людьми автомобиле.
Народу на улочке собралось много. Мы с трудом продирались сквозь толпу, определяя направление по крышам домов и столбам с жутким переплетением проводов. Кто-то шарахался от нас в сторону, кто-то не торопился уступать дорогу, кто-то дергал за руки и одежду. В какой-то момент я почувствовал, как в правую ладонь вложили небольшой металлический предмет.
«Ключ от наручников! Значит, все идет по плану. Осталось дождаться сигнала и рвануть в противоположную сторону от залива…» По мере нашего продвижения толпа понемногу редела — ее бурлящее ядро осталось позади.
Внезапно шедший впереди охранник замедлил шаг.
— Что там? — крикнул следователь.
— По-моему, люди Катуны, — обернувшись, испуганно пролепетал он.
Навстречу решительно двигалась внушительная группа молодых людей — около трех десятков бойцов, вооруженных бейсбольными битами, ножами, пистолетами и даже длинноствольными ружьями.
Следователь и охранники растерялись. Буквально через двадцать секунд молодчики преодолеют разделявшие нас полквартала, и нетрудно догадаться, что произойдет потом.
Сильнее других был обескуражен «злой» — вмешательство
Мысли пронеслись в голове следователя со скоростью винтовочной пули. И так же быстро вокруг произошли незначительные изменения. Он с удивлением оглянулся по сторонам, наблюдая, как плотное ядро пестро одетых людей снова окружает и поглощает их. И сзади, и сбоку, и даже с той стороны, откуда двигались бандиты, уже вновь пританцовывали женщины в национальных нарядах, вновь улыбались девушки с цветами, вновь играли на простеньких инструментах мужчины…
«А не повернуть ли назад, к машине? — подумал «злой». Да, наверное, это благоразумное решение. Если поторопиться и проскочить через толпу, еще можно успеть развернуться на узкой улице и умчаться из опасного квартала. — А что же делать с русским? Его же нельзя отпускать! Он плохо знает район, заплутает и нарвется на людей Катуны. Что же делать?..»
— К машине! — рявкнул следователь.
Охранники повернули назад. И тут выяснилось, что подследственного рядом нет. Пока сотрудники тюрьмы временного содержания пялились на бандитов и решали, что делать, он исчез.
В тот момент, когда шедший впереди охранник притормозил и испуганно объявил о появлении людей Катуны, меня кто-то дернул за рукав футболки. Я оглянулся. Среди мельтешивших поблизости лиц мое внимание привлекло одно. Это был Ампаро — отец Джиан. Именно он, вцепившись в рукав, настойчиво тянул меня в гущу толпы.
События развивались стремительно, и я вряд ли был способен проанализировать их последовательность, а также разобраться в мелких деталях. Приезд на место драки, незаметная передача ключа от наручников — это были ступеньки ранее озвученного плана. Однако возник и ряд неожиданностей: сначала толпа празднующих горожан, затем молодчики из какой-то банды. А теперь вдруг нарисовался отец Джиан.
«Возможно, Ампаро здесь не случайно, — решил я, осторожно посмотрев на охранников и сделав шаг в сторону. — Возможно, его появление здесь — тоже часть плана Горчакова…»
Следуя за Ампаро, я нырнул в самую гущу празднующего народа и ощутил, как за мной плотно сомкнулись плечи нарядно одетых мужчин — поющих, пританцовывающих, размахивающих платками и флагами.
Отец Джиан был щупл и подвижен, что позволяло ему быстро двигаться средь скопления людей. Пригнув голову, я едва поспевал за ним. Мы пробрались к какому-то дому, нырнули в калитку, бегом пересекли двор и перемахнули через низкий заборчик. Снова дворик, огороженный по периметру хлипкими строениями и насквозь провонявший запахами куриного помета.