Идеальное совпадение
Шрифт:
Майку показалось, что вся его кровь устремилась к чреслам. Он шумно выдохнул, потом встал и сбросил штаны на пол. Отток крови вызвал у него легкое головокружение, поэтому, когда Кара слегка толкнула его в плечо, он тут же упал на диван, а она опустилась на пол возле него. Точнее, между его раздвинутыми бедрами. Потом, обхватив напряженный, как палка, пенис своей маленькой ладонью, она стала водить ею вверх-вниз, имитируя половой акт. Когда она прижала большой палец к увлажнившейся головке и сделала им несколько круговых движений, его пронзило острое чувственное наслаждение. Застонав, он откинулся на подушку и задержал дыхание, когда она неожиданным ловким движением взяла его в горячий влажный
Ее влажные губы и умелые движения руки вызывали в нем все более острые и сладострастные ощущения. Не в силах больше сдерживаться, он стал двигать бедрами навстречу ее губам, имитируя совокупление, и очень скоро почувствовал приближение бурной разрядки. Однако он не хотел испытать это чудесное ощущение в одиночку.
Когда он прикоснулся к ее щеке, она послушно выпустила его изо рта, так медленно и чувственно, что он чуть не кончил, и взглянула на него широко раскрытыми блестящими глазами, в которых отчетливо читалось вожделение. Ей, несомненно, доставляло наслаждение дарить ему самые интимные ласки, и это зажгло его еще больше.
– Иди ко мне, – глухо проговорил он.
К его удивлению, она не стала спорить и послушно встала с колен. Одним быстрым движением он сорвал с нее трусики и швырнул их на пол.
– Но это же единственная пара! У меня с собой нет запасных!
– Завтра что-нибудь придумаем. Иди сюда! – Он похлопал себя по бедрам.
– А презерватив? – Она приподняла одну бровь.
– Черт! – в отчаянии пробормотал он.
Майк никогда не забывал о предохранении. Он хорошо помнил, в каком положении оказалась его мать из-за непредусмотренной беременности.
– Я на таблетках, – тихо сказала Кара. Так тихо, что он едва расслышал ее, но тут же почувствовал радостное облегчение.
– Не бойся, я здоров, – заверил он ее.
– Я тоже, у меня ведь никого не было, с тех пор как…
Не желая слушать до конца, он приподнял ее за талию и усадил себе на бедра. Не теряя времени, она рукой направила его жезл в вожделенное место. В первую же секунду соприкосновения он почувствовал горячую влагу и понял, что она давно готова к сексу.
Как только она обхватила коленями его бедра, он мощным толчком вогнал в нее изнывающий от бездеятельности пенис, и это совпало с ее движением вниз, навстречу устремленному в ее лоно фаллосу.
Оба застонали от острого наслаждения.
– Давай, детка, поскачи на мне, – выдохнул он.
Она внезапно открыла глаза.
– Не называй меня…
– Деткой, – закончил он за нее. – Хорошо, не буду.
Он потом выяснит, в чем тут дело.
Теперь же не хотел думать ни о чем, кроме секса. Протянув руки, он стал гладить ее плечи и шею, чувствуя под кожей учащенный пульс и бормоча:
– Ну же, Кара…
После короткого поцелуя она наконец стала двигаться вверх-вниз, словно в седле на горячем коне, при каждом движении погружая его орудие в скользкий жар тесных ножен. С каждой секундой напряжение становилось все более томительным, грозя в любой момент взорваться оргазмом. Протянув руку, он просунул ладонь между их телами и прижал пальцами тот самый сладкий бугорок, прикосновение к которому вызвало у Кары немедленный бурный оргазм.
– О Боже, Майк! О Боже…
Не дожидаясь, когда прекратятся
Глава 7
По просьбе сестры Майк отправился на ленч в семейный ресторан на окраине Серендипити, чтобы не только перекусить, но и поговорить с родными. Сэм тоже должен был явиться на встречу. Пробираясь через обеденный зал, оформленный в виде вагона-ресторана, он заметил Мейси Донован, хозяйку заведения. Этот ресторан принадлежал уже нескольким поколениям семьи Донованов. Голубоглазая, темноволосая, миловидная Мейси улыбнулась ему и жестом показала на кабинку в самом дальнем углу, где его уже ждали брат с сестрой.
Проходя мимо столиков, где сидели люди, которых Майк знал целую вечность, он приветливо кивал им. Возле столика, за которым поглощали гамбургеры братья Баррон – Итан (старший), Нэш (средний) и Дэр (младший), – он остановился.
– Привет!
– Рад видеть тебя, Майк, – поднялся со своего места Итан.
– Я тебя тоже, – похлопал старого знакомого по спине Майк.
Они с Итаном были сверстниками, ходили вместе в школу. Дэр и Сэм, между которыми была пара лет разницы, были теперь друзьями. Когда-то в юности Итан связался с дурной компанией, стал курить, пить и дебоширить, пока его не арестовали. После смерти родителей он исчез из Серендипити, бросив братьев на добрых десять лет. Майк тоже сбежал из родного города, но несколько позднее, и это делало их похожими. Около года назад Итан вернулся в город, теперь уже миллионером. Он занимался разработкой программного обеспечения для военно-промышленного комплекса, и правительство покупало его за большие деньги.
– Как дела у Фейт?
– Отлично, – потеплели обычно жесткие глаза Итана.
– Я слышал, ты стал отцом, – с оттенком удивления в голосе сказал Майк. Когда он впервые услышал эту новость, она потрясла его. Он недоверчиво покачал головой: – Итан Баррон отец?
Оба брата Итана расплылись в улыбке.
– Вот именно, кто бы мог подумать? – сказал Нэш, адвокат по профессии.
– Да у тебя самого двойня, – со смехом сказал Дэр Нэшу.
– Боже мой! – пробормотал Майк, вспотев от неожиданности. Впрочем, Нэш выглядел таким же счастливым, как и его старший брат Итан, который к тому же выглядел спокойнее и серьезнее, чем обычно. – Рад за вас обоих.
– Спасибо.
– Передай мои поздравления Фейт.
– Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечерком, чтобы отужинать и лично поздравить ее?
– Ну…
– Приводи свою девушку. Я скажу Фейт, чтобы она позвонила тебе и назначила день.
Майк заставил себя кивнуть:
– Звучит заманчиво.
Он плохо представлял себе совместный ужин с молодоженами, и все же…
– Пожалуй, оставлю вас продолжать ленч, меня ждут, – пробормотал он и направился к брату и сестре, думая о неожиданном предложении Итана. «Приводи свою девушку».
Прошла уже неделя, как он вернулся домой из Нью-Йорка вместе с Карой, и Майк понимал, что близится решающий момент. Им стало приглашение Итана. Всю неделю Майк и Кара виделись на работе, где их отношения, словно по взаимному молчаливому согласию, оставались прежними, как будто во время поездки в Нью-Йорк ничего не случилось. Однако это не мешало ему исподволь, когда никто не видел, бросать на нее многозначительные взгляды и получать в ответ ее откровенные пылкие взоры. Он не мог не любоваться ее роскошной фигурой под форменной одеждой, не смотреть в ее синие глаза под густой челкой.