Идеальные партнеры
Шрифт:
— Я отвезу тебя к тому месту, где мы оставили твой автомобиль, — сказал Гарри.
— Ты должен вернуться и арестовать консьержа! — выпалила Мэгги, когда они направились к торговому центру.
— Ладно, не кипятись, на сегодня все кончено.
— Знаю, но ничего не могу с собой поделать.
Она до сих пор выглядела испуганной. Вероятно, она все же была сделана из более нежного материала, чем казалось.
Желая утешить, Гарри обнял Мэгги одной рукой и ощутил жар ее тела. Взглянув на нее, он увидел раскрасневшееся
— Ты не испугана, а возбуждена! — воскликнул он.
Словно подтверждая эту догадку, Мэгги застонала и заерзала, стискивая бедрами его кисть.
— Прости… Это выше моих сил…
— Адреналин! — понимающе произнес Гарри и пояснил: — Избыток этой штуки делает людей не похожими на самих себя. — Однако, вместо того чтобы убрать руку, он усилил нажим. — Берегись, как бы тебе не стать адреналиновой наркоманкой.
— Как это у тебя получается? — зачарованно прошептала Мэгги.
— То, что я делаю сейчас?
— Да.
Вместо ответа Гарри взял ее левую руку и положил себе на бедро. Что касается его самого, то дело вовсе не в адреналине. Организм Гарри бурно откликнулся на возбуждение Мэгги. В мозгу сейчас вертелась лишь одна мысль: о проникновении в сладостное женское тепло.
Рука Мэгги отыскала выступ твердой плоти под джинсами, и Гарри судорожно втянул воздух сквозь сжатые зубы.
Мэгги взглянула на него из-под ресниц.
— Мне следует отправиться домой и принять душ.
Душ! Теплая вода, струящаяся по обнаженному женскому телу, капающая с сосков…
— Мне тоже.
— Это сколько же воды уйдет на двоих! — лукаво усмехнулась Мэгги, принимаясь легонько поглаживать пульсирующий выступ.
Ее прикосновения, казалось, обжигали даже через ткань джинсов.
— Ну, если ты настолько экономна, я могу сполоснуться вместе с тобой. И мыло принесу.
Действия его пальцев стали более интимными.
— Не опасно ли вести машину, держась за баранку только одной рукой?
— Не опаснее, чем ехать, думая лишь об этом. — Гарри стиснул ее лоно.
Через два часа, входя в главный офис компании «Океаник», Мэгги чувствовала себя преступницей. Однако там все было как обычно. Секретарша лениво листала журнал мод, переворачивая страницы тонкими пальцами с длинными, покрытыми ярким лаком ногтями.
После утренней лихорадки, кульминация которой пришлась на такое принятие душа, какого в жизни Мэгги еще не случалось, обычный для конца месяца финансовый отчет не производил на нее никакого впечатления. Мэгги изо всех сил старалась сосредоточиться на работе, но один только факт пребывания в «Океанике» навевал воспоминания о прошлой ночи.
Картина того, как они с Гарри занимались
Не в силах бороться с навязчивой идеей, Мэгги в конце концов отправилась на склад. Там она с деланным весельем поздоровалась с грузчиками, вскользь обронив, что зашла кое-что проверить.
Никому не было до Мэгги дела, поэтому она беспрепятственно пробралась к интересующему ее месту. Там все было в порядке, если не считать валявшегося на полу мятого листа упаковочной бумаги с оторванным краем.
При виде его глаза Мэгги испуганно расширились, и она тихо ахнула. Это была именно та бумага, в которую Гарри завернул вчера обломки палочки для еды, чтобы в дальнейшем отправить на экспертизу.
Если рабочие заметят рваный лист, у них непременно возникнет вопрос, как он попал сюда из закрытого контейнера.
Кровь бросилась в лицо Мэгги. Нужно поскорее убрать отсюда бумагу. Бросить хотя бы вон в то мусорное ведро. Тем более что грузчики хохочут над чем-то, не обращая на нее внимания. Мэгги наклонилась и поспешно скомкала обертку, собираясь поднять.
— О, Мэгги! Где угодно узнаю эти соблазнительные бедра, — прозвучал сзади голос Лукаса Хаммера.
Единственно вследствие мгновенно охватившей ее паники Мэгги искусительно колыхнула бедрами, одновременно заталкивая комок бумаги под деревянный помост. Выпрямившись, она повернулась к Хаммеру с такой ослепительной улыбкой, какую только могла изобразить. В свою очередь, он ответил улыбкой бравого морского капитана.
— Что вы там делаете, дорогая моя? Производственную гимнастику? — произнес он с интонациями истинного джентльмена.
— Нет, — хихикнула Мэгги, пуская глазками чертиков. И, похоже, ей это неплохо удалось, судя по реакции босса. — Просто поправляю чулки. Они не должны собираться гармошкой вокруг щиколоток. — Она двинулась к Лукасу, спеша проложить как можно большее расстояние между ним и контейнером, который накануне вскрывала с Гарри.
Пока Мэгги шла, Хаммер откровенно разглядывал ее ноги.
— Да, понимаю, что вы имеете в виду, — заметил тот, когда она остановилась. — Позвольте-ка…
И, прежде чем Мэгги успела сообразить, что происходит, босс опустился перед ней на колено и снизу вверх провел ладонями по ноге.
Она с трудом подавила первый естественный порыв — ударить наглеца в подбородок носком своего кокетливого сапожка — и даже сохранила на лице улыбку, несмотря на плотно сжатые зубы.
Хаммер встал. Его лицо слегка раскраснелось.
— Что привело вас сюда сегодня?
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
